My-library.info
Все категории

Мишель Нострадамус - Центурии. Книга пророчеств

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Мишель Нострадамус - Центурии. Книга пророчеств. Жанр: Эзотерика издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Центурии. Книга пророчеств
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
6 февраль 2019
Количество просмотров:
134
Читать онлайн
Мишель Нострадамус - Центурии. Книга пророчеств

Мишель Нострадамус - Центурии. Книга пророчеств краткое содержание

Мишель Нострадамус - Центурии. Книга пророчеств - описание и краткое содержание, автор Мишель Нострадамус, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
“Центурии” – одна из самых удивительных книг, известных человечеству. Впервые загадочный текст Мишеля Нострадамуса (1503–1566) были опубликованы в середине XVI века, еще при жизни автора. С тех пор имя этого известного ученого, врача, поэта и мыслителя окутано множеством тайн и легенд. По словам автора, его четверостишия содержат предсказание событий мировой истории вплоть до 3797 года. Открывая эту книгу, читатель получает возможность самому проникнуть в тайну легендарного провидца и подготовиться к тому, что еще ожидает нас впереди.

Центурии. Книга пророчеств читать онлайн бесплатно

Центурии. Книга пророчеств - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мишель Нострадамус

5-8

Будет выпущен живой огонь; смерть скрыта
Внутри шаров – страшная, чудовищная.
Ночью город выпустит порох во флот.
Город в огне, врагу повезло.

5-9

Большая арка разрушена до самого основания
Плененным вождем; друг знал [это] наперед.
От дамы родится [ребенок] с волосами на голове и лице.
Тогда герцог хитростью будет предан смерти.

5-10

Кельтский вождь, раненный в бою,
Увидит, как у подземелья его солдаты, повергаемые насмерть,
В крови и ранах, теснимые врагом,
Будут выручены четырьмя неизвестными.

5-11

Люди Солнца точно не пройдут море.
Люди Венеры овладеют всей Африкой.
Их царство не будет более включать [земли] Сатурна,
И изменится азиатская часть [их страны].

5-12

Будет приведена [армия] к озеру Леман
Чужеземной девкой, желающей предать город.
Перед ее убийством в Аугсбург [отправится] большая погоня,
И люди Рейна захватят его.

5-13

В большом бешенстве король римский и бельгийский
Захочет притеснить варваров фалангой.
Скрежеща зубами от ярости, изгонит ливийцев
От Паннонии до Геркулесовых столпов.

5-14

Сатурн и Марс во Льве, Испания вовлечена
Ливийским вождем, напросившимся на конфликт;
Близ Мальты Хередд[ин] взят живьем,
И римский скипетр поражен петухом.

5-15

Великий понтифик пленен во время плавания.
Большие приготовления не удадутся, клирики в смятении.
Второй отсутствующий избранник портит его добро.
Его любимый бастард убит.

5-16

Сабейские капли повысятся в цене.
Человеческая плоть через смерть обратится в пепел
На острове Фарос, потревоженном крестоносцами,
В то время как на Родосе появится суровый призрак.

5-17

Ночью король, проходя близ «Андронны», —
Король Кипра – и главный дозорный,
Король пал, рука бежит вдоль Роны,
Заговорщики предадут его смерти.

5-18

Несчастный побежденный умрет от тоски.
Его победительница отпразднует гекатомбу.
По древнему франкскому закону составлен эдикт.
Стена – и принц – падут на седьмой день.

5-19

Великий царствующий повысившимися в цене золотом и бронзой
Разорвал соглашение; молодым начата война.
Народ опечален оплаканным вождем.
Земля покроется варварской кровью.

5-20

Большая армия перейдет Альпы
Вскоре после рождения зловонного урода
Знаменательного; и неожиданно повернет
Великий тосканец в свое ближайшее место.

5-21

Из-за гибели латинского монарха
Те, кому он помогал царствованием, —
Загорится пламя, – поделят добычу.
Публичная смерть отважным смельчакам.

5-22

Прежде чем в Риме великий отдаст [Богу] душу,
Великое устрашение чужеземной армии
Из-за эскадронов, засада близ Пармы.
Затем бвое красных отобедают вместе.

5-23

Двое соперников объединятся,
Когда большая часть [планет] соединится с Марсом.
Великий из Африки в страхе и трепете.
Дуумвират расколот флотом.

5-24

Царство и закон, поднявшиеся под Венерой,
Сатурн установит над Юпитером.
Закон и царство, поднятые Солнцем,
Претерпят зло из-за людей Сатурна.

5-25

Арабский принц, – Марс, Венера во Льве, —
Уничтожит царство Церкви с моря.
К Персии [идет] около миллиона.
Византия вторгнется на сев[ер] Египта.

5-26

Рабский народ благодаря военной удаче
Поднимется на высочайший уровень.
Сменят принца, появится провинциал.
Войско, поднявшееся в горы, пройдет морем.

5-27

Огнем и оружием недалеко от Черного моря
Персия займет Трапезунт.
Дрожат Фарос, Митилена, Солнце оживляется,
Адриатическая волна обагрится арабской кровью.

5-28

С подвешенной рукой и перевязанной ногой,
С бледным лицом, спрятав на груди кинжал,
Трое, которые поклянутся друг другу в схватке,
Выпустят сталь в великого из Генуи.

5-29

Свобода не будет вновь обретена, —
Ее присвоит черный жестокий, мерзкий, несправедливый.
Когда материал моста будет изготовлен
Истром, государство Венеция [будет] измучено.

5-30

По всей округе большого города
Разместятся солдаты в полях и городках,
Чтобы штурмовать Париж по подстрекательству Рима.
Тогда на мосту произойдет большой грабеж.

5-31

На аттической земле, главе мудрости,
Которая является розой мира нынешних дней,
Разрушен мост, и ее великое превосходство
Будет погружено в воду и утонет.

5-32

Где все красиво, все хорошо, Солнце и Луна
В изобилии, приближается разорение,
Грядет с небес, чтобы ввергнуть твою судьбу
В то же состояние, что и седьмую скалу.

5-33

Из принципатов мятежного города,
Которые будут крепко держаться, чтобы вновь обрести свободу,
Разрезаны мужчины, несчастливая схватка,
Крики, завывания в Нанте; грустно смотреть.

5-34

Из самой глубины английского запада,
Где находится глава Британского острова,
В Жиронду через Блуа войдет флот
Со спрятанными в винных и соляных бочонках огнями.

5-35

Через вольный город большого соленого моря,
Который еще носит в груди камень,
Английский флот в тумане
Возденет ветвь большой открытой войны.

5-36

Брат [своей] сестры путем лживого притворства
Подмешает росу в минерал.
В пироге поднесет [его] медлительной старухе.
[Та] умрет, вкусив, [он] будет прост и груб.

5-37

300 обретут желание и согласие в одном, —
Чтобы довести до конца их покусительство,
20 месяцев спустя, <-> всем и вспомнив,
Предать своего короля, изображая лживую ненависть.

5-38

Тот великий монарх, который унаследует мертвому,
Поведет недозволенную, похотливую жизнь.
Из-за беспечности будет всем уступать,
Так что в конце концов потребуется салический закон.

5-39

Отпрыск подлинной ветви цветка лилии
Помещен и поставлен наследником Этрурии.
Его древняя кровь, вытканная очень давно,
Заставит расцвести Флоренцию на гербе.

5-40

Королевская кровь очень сильно перемешается,
Галлы станут принуждаться Гесперией.
Будут ждать окончания срока
И гибели памяти о голосе.

5-41

Рожденный в тени, в ночное время
Пребудет в царствовании и высочайшей доброте;
Возродит свою кровь из античной урны,
Возобновляя золотой век вместо бронзового.

5-42

Марс, поднявшийся на свою высочайшую башню,
Вынудит аллоброгов уйти из Франции.
Ломбардский люд вызовет огромный страх
У людей Орла, – тех, что под Весами.

5-43

Великое разорение не минет священников
В Провансе, Неаполе, Сицилии, Сее и Поне,
В Германии, на Рейне и [в] Кельне
Замучены до смерти всеми людьми из Могонтиака.

5-44

Красный будет схвачен пиратами на море.
Посредством него мир будет поколеблен.
[Он] вызовет ярость и жадность лживым актом.
Армия великого понтифика будет удвоена.

5-45

Великая империя вскорости будет опустошена
И перемещена к арденнскому лесу.
Двое бастардов обезглавлены старшим,
И воцарится Агенобарб, с носом как у коршуна.

5-46

Из-за красных шапок – свары, новые расколы,
Когда изберут сабинянина.
Против него воздвигнут великие домыслы,
А Риму нанесут ущерб [люди] Альбы.

5-47

Великая Аравия пройдет далеко вперед,
[Но] будет предана византийцами.
Древний Родос выйдет ей навстречу.
А еще больше зло – от паннонского австра.

5-48

После великого уныния скипетра
Двое врагов будут ими разгромлены.
Африканский флот появится у паннонцев.
На море и на суше произойдут страшные события.

5-49

Никто из Испании, но из античной Франции
[Один] будет избран для [управления] колеблемым судном.
Будет оказано доверие врагу,
В чьем царстве начнется жестокий мор.

5-50

В году, когда братья лилии войдут в возраст,
Один из них захватит великую Романию.
Дрожат горы; открыт латинский проход.
[Заключен] мир, [чтобы] пойти против армянской твердыни.

5-51

Народы Дакии, Англии, Польши
И Богемии образуют новый союз,
Чтобы пройти за Геркулесовы столпы,
Барцинон, тирренцы составят жестокий заговор.

5-52

Будет король, который воспротивится
Изгнанникам, возвысившимся над царством,
Люди касты, [связанной] с лошадьми, истекут кровью, —
И [он] долго будет процветать под таким штандартом.

5-53


Мишель Нострадамус читать все книги автора по порядку

Мишель Нострадамус - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Центурии. Книга пророчеств отзывы

Отзывы читателей о книге Центурии. Книга пророчеств, автор: Мишель Нострадамус. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.