Журнал «Монолит» и брошюры, издаваемые этой группой, обычно очень интересны. Однако качество английского языка в них часто уступает их содержанию и иногда фактически граничит с полуграмотностью. Я полагаю, что отчасти это результат чрезвычайно небрежного корректурного чтения, а отчасти объясняется органической неспособностью большинства ученых написать внятное предложение на хорошем английском.
Возможно, лучше всего оценил деятельность О.К.К. выдающийся бывший английский последователь Кроули, который сказал мне (рассказывая о лекции, прочитанной одним из Вождей): «Два молодых человека занимаются действительно первоклассным изучением енохианской системы. Самое главное: когда они чего-то не знают, то не боятся в этом признаться».
Возрождение магии, произошедшее за последние 80 или 90 лет, по меньшей мере, явление необычное. В лучшем случае, оно обнадеживающе указывает на то, что человечество никогда не прекратит поиск духовной реальности, никогда не уподобится в своих потребностях свинье, которой нужно только полное корыто и теплый свинарник. И в этом возрождении, несомненно, первостепенную роль играют «Золотой Рассвет» и все организации, которые от него произошли. Более низкое качество организаций, развивавшихся независимо от «Золотого Рассвета» (таких как гарднеровская религия ведьм), становится явным при простом чтении их литературы.
Многое в системе «Золотого Рассвета» не заимствовалось из других источников, а было оригинальным. Так, ее составные части можно встретить рассредоточенными в виде крупиц мудрости в различных оккультных работах, относящихся к тысячелетней истории Европы. Достижения Анны Шпренгель (конечно, если она существовала), Матерса или его неизвестных оккультных учителей из этих разрозненных остатков традиции, которая подверглась 15-ти вековому религиозному преследованию со стороны ортодоксальной церкви, должны были синтезировать их в связанную, логическую систему практического оккультизма.
В конце концов, неважно, кто осуществил этот синтез, был ли это Матерс или кто-то другой. Важно, что тот, кто действительно следовал этой системе во всех ее аспектах, нашел ее действенной и что она дает возможность достигнуть того, что предлагает. Все, кто когда-либо использовал систему «Золотого Рассвета» для вызывания «духа» из темных глубин бессознательного или для «зарядки» талисмана, или для астральных путешествий через 30 енохианских «Эйров» от ТЕХ до LIL, признают ее эффективность.
С другой стороны, следует признать, что большинство членов изначального Ордена и особенно его позднейших ответвлений не достаточно эффективно использовали его систему. Вместо ее изучения они вступили на ложный путь насыщения своего Эго чрезмерной увлеченностью астральными путешествиями и тщетных поисков «Тайных Вождей». Тем не менее было бы преждевременным делать вывод, что Матерс и его первые последователи не смогли достигнуть того, к чему так стремились, поскольку существование бристольского Храма «Германубис» и нескольких его поздних ответвлений позволяет надеяться на успешное будущее традиции «Золотого Рассвета».
Приложение А
КОНСПЕКТ ЗАШИФРОВАННОГО МАНУСКРИПТА
На титульном листе книги А.Э. Уэйта «Братство Розы и Креста» помещена фотография одной страницы из оригинального зашифрованного манускрипта. По некоторым непонятным причинам эта страница фактически напечатана в перевернутом виде! Внизу дан ее перевод, для того чтобы читатель мог осмыслить, что манускрипты — это не детальное описание ритуалов, а просто рабочие записи, вероятно, сделанные кем-то, кто наблюдал за церемониями, проходившими в германском розенкрейцерском Храме. Для ясности я преобразовал приведенные в манускрипте сокращения в слова, которые они представляют.
Иерофант. Кроме как с разрешения второго ордена На иврите — десять сефирот.
возвышение — триплеты — буквы и числа.
Элементы — зодиакальные знаки — планетарные дома.
Иерофант называет предметы, необходимые для изучения.
Неуравновешенность является злом — стойкое изучение равновесия, любое, да будет тайным.
никогда не осуждайте другие религии.
Чтите Бога, дающего нам свет.
Иерей обращается к неофиту и пробуждает его память.
провозглашает появление нового неофита.
столист плюс чаша = холод — дадох плюс цензер = жар.
своим жезлом и лампой.
Керукс — примиритель.
Игемон между колоннами — белый — епископский скипетр.
Трон Иерея — мантия — меч.
отметь триаду жизни.
путь оккультной науки.
от мертвого в них — между ними Игемон — колонны должны иметь тексты ритуала.
светильник на каждом.
фиксированный и непостоянный.
активный и пассивный — строгость.
Чтобы показать, каким способом Матерс трансформировал эти записи, я приведу лишь две строки: «никогда не осуждайте другие религии» и «чтить Бога как наш свет». Первая у Матерса приняла такой вид: «Помните, что вы должны почитать все религии, ибо в каждой находится луч из неиссякаемого и непостижимого источника Божественного Света, который вы ищете», а вторая стала такой: «Помните, что Бог единственный наш Свет и Обладатель Абсолютной Мудрости. И ни одна земная сила не сможет сделать ничего, кроме как привести вас на Путь к этой Мудрости, которую Он мог бы по желанию вложить в сердце ребенка. Как целое всегда величественнее, чем часть, так и мы — лишь искры от Невыносимого Света, заключенного в Нем. Пределы Земли сметаются границами Его сияющего облачения. Из него происходят все вещи и в Него же возвращаются. Поэтому мы взываем к Нему и поэтому даже Хоругвь Востока склоняется в восхищении пред Ним».
Приложение Б
МАТЕРСОВСКИЕ ВЕРСИИ ГРИМУАРОВ
Прилично напечатанные издания гримуаров на английском языке стали появляться лишь в ХIХ в. В начале этого столетия некий Фрэнсис Барретт в Мэрилебоне (округ Лондона) проводил занятия по изучению оккультных наук, и именно он в 1801 г. опубликовал претенциозную работу по магии, предсказанию и астрологии. В этой книге, названной «Маг», была предпринята реальная попытка отделить зерно истинно теургической традиции от шелухи, которая тщательно к ней примешивалась во многих гримуарах. Результаты труда Барретта никоим образом нельзя считать полностью успешными, поскольку многие из разработанных им формул были, к сожалению, довольно незавершенными и нередко вводили в заблуждение читателя. И все же книга стоила усилий, затраченных для ее написания. Целые поколения оккультистов основывали свои первые робкие эксперименты в ритуальной магии и церемониальном ясновидении полагаясь на информацию, извлеченную из книги «Маг». В 50-х и 60-хгг. Х1Хв. группа оккультистов, экспериментировавшая с техникой, изложенной в этой книге, сплотилась вокруг мистика и провидца Фреда Хокли, а к 70-м спрос на книгу так возрос, что один лондонский издатель посчитал выгодным делом переиздать ее. Позднее появилось американское издание этой книги, но почему-то под нелепым заглавием «Индусская магия». Помимо этого будет полезно узнать, что небольшой тираж этой книги был недавно выпущен в Англии.
Однако недостаток хорошей литературы по данной теме ощущался до тех пор, пока этому делу не уделил должное внимание Матерс, благодаря которому появились действительно удовлетворительные издания великих классических гримуаров. Опубликовав свои переводы в книге «Разоблаченная каббала», Матерс решил подготовить полный и точный литературный перевод на английский язык наиболее распространенного из всех средневековых магических текстов — «Ключа Соломона». С этой целью он с головой погрузился в изучение не имеющей себе равных коллекции французских, итальянских и латинских вариантов переводов «Ключа», принадлежащих Британскому музею. В итоге ему удалось восстановить еврейские имена различных сил, которые были искажены ранними переводчиками, и удалить некоторые техники, вставленные переписчиками, которые они извлекли из таких недостоверных текстов по черной магии как «Grimorium Verum».
Матерсовское издание «Ключа» неоценимо для серьезного исследователя классических способов вызывания и воззвания. И хотя оба издания, и первое, и перепечатанное в 1909 г., почти невозможно достать, все еще можно купить пиратское американское издание, правда, по довольно высокой цене.
Удивительно, но Уэйт был убежден, что «Ключ Соломона» представлял собой позднюю средневековую подделку — и это несмотря на то, что еще Иосиф Флавий определенно ссылался на еврейские работы по магии, приписываемые Соломону. Когда Уэйт впервые выдвинул эту идею в своей работе «Книга о черной магии и договорах с дьяволом», это еще могло показаться разумным, но уж совсем непонятно, как Уэйт мог все еще придерживаться подобных взглядов, когда опубликовал «Книгу по церемониальной магии». Тут уже поневоле начинаешь изумляться. Ведь не мог же Уэйт, интересовавшийся этим вопросом, не знать, что восемью годами раннее в библиотеке умершего раввина была обнаружена копия оригинала на еврейском языке, и ее полное описание было издано довольно известным еврейским ученым. Фактически, «Ключ» в доступном нам виде является слегка христианизированной версией каббалистической системы магии, которая своими корнями уходит в глубокую древность.