153
Похоже, это опечатка, если только вызов не был сделан 13-го, а затем повторен в письме от 27-го октября. – Редактор.
Крор – 10 миллионов. – Прим. редактора.
444.000 английских фунтов стерлингов.
Гуцлав, «История Китая», том I, стр. 372.
Оригинал этого отрывка написан на церковно-славянском языке и с трудом поддается переводу во всей своей подлинности, которая очень сомнительна.
Некоторые классики дают только 105 стоп, или 70 локтей.
См. «Разоблаченную Изиду», I, 73, 495 и далее.
Дополнительное подтверждение оккультного учения дается в брошюре, озаглавленной «Материализм, агностицизм и теософия», выпущенной Pacific Coast Committee for Theosophical Works: «В связи с тем самым вопросом (относительно туманности), около трех лет назад мадам Блаватская, этот bête noire [козел отпущения, франц. ], как со стороны религии, так и науки, заявила, что если бы ученые смогли усовершенствовать приборы и сделать их достаточно мощными для того, чтобы проникнуть в эту туманность, они бы поняли ложность своего предположения о всеобщем действии гравитации. Это осталось без ответа… Но совсем недавно один калифорнийский ученый совершенно неожиданно подтвердил это кажущееся необоснованным утверждение. Одним из первых результатов изучения звездного неба при помощи большого Ликского телескопа было осторожное сообщение профессора Голдена о том, что устройство материи во многих туманностях, казалось бы, прямо приводит к заключению, что там действуют некие другие силы, нежели гравитация».
Неизведанная земля (лат.).
Маленьких буржуа (фр.).
Домашний стол, стряпня (фр.).
[Это имеет отношение к следующему Заявлению, опубликованному в «Люцифере», том III, октябрь 1888 г., стр. 176:
Наш брат, м-р Петтерсон, совершенно прав. – Е. П. Б..
Совершенно верно, так; это всегда было моим принципом, и я надеюсь, что это принцип и моего друга и товарища, полковника Г. С. Олькотта, нашего Президента. – Е. П. Б.
Я не раз повторяла эти слова в течение многих лет: это мой стереотипный ответ тем, кто спрашивает меня, обязательна ли вера в Учителей для вступления в Теософическое общество. – Е. П. Б.
Период одной полной манвантары, состоящей из семи циклов.
Абсолютно теургический, масонский и оккультный термин. Используя его, Павел обнаруживает себя как посвященного, имеющего право посвящать других.
В оккультизме слово «атом» имеет особое значение, отличающееся от того, которое дает ему наука. Подробнее см. в статье «Психическое и ноэтическое действие».
Шейлок – литературный персонаж, бессердечный, жадный ростовщик. – Прим. ред.
См. «Первую книгу Царств», XXVIII, 7-25. – Прим. ред.
«Первое послание к коринфянам», II.
См. «Тупик дарвинизма» Самюэля Батлера во «Всемирном обозрении» за апрель 1890 г.
И то, лишь в полуцивилизованной России, если вам угодно. В Англии она все еще лишена даже привилегии участия в выборах.
Бедлам – психиатрическая больница в Лондоне. – Прим. редактора.
Литературные персонажи, ставшие нарицательными: м-р Подснап олицетворяет человека, преисполненного сознания своей непогрешимости; м-с Гранди – общественное мнение в вопросах приличия. – Прим. редактора.
«И сказал Господь Осии: иди, возьми себе жену блудницу и детей блуда; ибо сильно блудодействует земля сия, отступив от Господа». – Прим. редактора.
Онеида – племя североамериканских индейцев. – Прим. редактора.
Более подробно это изложено в «Тайной Доктрине».
Ишвара – это коллективное сознание проявленного божества, Брахмы, то есть коллективное сознание Воинства Дхиан Коганов; и Праджня – это их индивидуальная мудрость.
Тайджаси означает испускающего свет вследствие единства с Буддхи Манаса, человека, светящегося благодаря излучению божественной души. Поэтому Манас-тайджаси может быть определен как излучающий разум; человеческий рассудок, светившийся благодаря свету духа; и Буддхи-Манас – это представление божественной суммы человеческого интеллекта и самосознания.
Некоторые теософы возражали против этой фразы, но это – слова Учителей, и значение, придаваемое слову «незаслуженные», таково, как оно дается выше. В «Брошюре T. И. О.» № 6 была использована фраза, впоследствии подвергнутая критике в «Люцифере», которая намеревалась выразить ту же самую идею. Однако, она была неудобной по своей форме и открытой для прямой критики; но по существу идея была в том, что люди часто страдают от последствий действий, совершенных другими людьми – и за эти страдания они конечно заслуживают компенсации. Если справедливо говорить, что все, что с нами случается, не может быть вызвано ничем, кроме кармы, – или прямым, или косвенным следствием причины, – было бы большой ошибкой полагать, что злые или добрые случаи происходят с нами только благодаря нашей личной карме (см. далее).
Наш бессмертный принцип перевоплощения вместе с манасическими воспоминаниями о предыдущих жизнях, называется Сутратма, что буквально означает Нить-Душу, поскольку длинные серии человеческих жизней, нанизанных на одну и ту же нить, подобны жемчужинам. Манас должен стать тайджаси, излучающим, прежде чем он сможет «повиснуть» на Сутратме, как жемчужина на своей нити, и обрести полное и абсолютное восприятие самого себя в Вечности. Как говорилось выше, слишком близкая связь человеческой души с земным разумом приводит к полной утрате этого излучения.
Статья, озаглавленная «Чары звезды для (лечения) укуса скорпиона» и подписанная «J. M., хирург», в «Теософисте», том II, январь 1881 г., стр. 92. – Составитель.
Ответ на возражения против «Веды Бхашья».
«Эссе». Предисловие Колбрука.
И лишь благодаря св. Илариону м-ра Бартелеми весь мир узнал, что «в отношении метафизики индусский гений всегда оставался младенчески недоразвитым»!!
Читателю нет нужды рассказывать о том, что в Египте каждая душа, вновь рожденная в течение своего 8000-летнего цикла, одушевляется после смерти тела и осирифицируется, то есть становится «Осирисом», таким образом, личность сводится к своему высшему принципу, духу.
«Заместитель» было именем, которое давалось отцу «Сына», усыновленного высшим жрецом-иерофантом, так как эти люди оставались неженатыми и усыновляли «Сыновей» с целью передачи своей силы и преемственности.
Тайная Доктрина учит, что такие династии состояли из божественных существ, «эфирных образов человеческих созданий», на самом деле «богов» в своих светящихся астральных телах; это были шишты предыдущих манвантар.
Росцелин в «Storia degli Monumenti dell Egitto», том I, стр. 8, утверждает, что Манефон и древние хроники едины во мнении, чтобы переводить слово manes как nekhues. В Хрониках Евсевия Неизвестного, обнаруженных в Милане и снабженных примечаниями кардиналом Мэем, слово nekhues переводится также как urvagan, «внешняя тень», или «эфирный образ человека»; иначе говоря, астральное тело.
Предположительно – в течение XVIII-ой царской династии, согласно синхронистическим таблицам Манефона, изуродованным до неузнаваемости умелым Евсевием, хитромудрым епископом Кесарейским.
Длинные руки в Древнем Египте обозначали, как и до сих пор в Индии, знак принадлежности к махатмам, или адептам.
Это должно быть еще в большей степени печально, – говорит переводчик папируса, – потому что «детали этой легенды, невзирая на содержание папируса Лепсия, безусловно основываются на наиболее древней традиции; и по существу дела исходят от очевидцев и свидетельств, полученных из первых рук». Данные папируса полностью соответствуют известным фактам и согласуются с открытиями, сделанными египтологией, и неопровержимой информацией, полученной относительно истории и давно произошедших событий в этой «стране тайн и загадок», как ее назвал Гегель. Поэтому у нас нет никаких причин сомневаться в достоверности общего смысла рассказа, который содержится в этом папирусе. Это также открывает нам совершенно новые исторические факты. Так, мы прежде всего узнаем, что Хефрен (или Хафра) был сыном Хеопса; что V-ая династия зародилась в городе Сахбу; что первыми ее тремя фараонами были три брата, и что старший из близнецов был высшим жрецом Солнца в Гелиополе перед тем, как взойти на трон. Бедные деталями, они становятся необычайно важными для истории событий, удаленных от нас более чем на сорок веков. Наконец, папирус Лепсия – это исключительно древний документ, написанный на древнеегипетском языке, в то время как события, о которых в нем рассказывается, могут быть, по своей оригинальности (магия?) помещены рядом с лучшими египетскими текстами, переведенными и опубликованными знаменитым египтологом и археологом м-ром Масперо в его работе «Contes de l`ancienne Egypte».