Храня в сердце милость своего духовного учителя, Господа Кришны и вайшнавов, Бхактивинода Тхакур с великим усердием писал эту книгу.
Эта книга, написанная на бенгальском языке, названная мною «Джайва-дхарма», была завершена на берегу Ганги, в Сурабхи-кундже Шри Годрумы, что в Навадвипе, в день полнолуния месяца Магха, в четыреста десятом году от явления Господа Чайтаньи в этом мире.
Те, кто жаждет обрести милость Господа Гауры, Спасителя падших душ, будут верить в эту книгу.
Я возлагаю проклятие на каждого, кто будет читать эту книгу, не имея ни малейшей веры в предвечного Господа.
Понять Кришну не дано тем, кто принимает за истину ошибочную теорию имперсонального освобождения. Только искренне верующие люди смогут приобщиться к играм Господа Кришны, явленным в святой Врадже.
Конец.
Словарь санскритских имен и терминов[*]
«Тот, кто нисходит», наделенное полной или частичной властью воплощение Господа, приходящее из духовного мира для выполнения какой-либо миссии.
Духовное блаженство.
Церемония приветствия Господа, в которую входит пение мантр и предложение пищи, лампады, веера, цветов и благовоний.
Последователь ведической культуры; человек, целью которого является достижение духовного совершенства.
Совершенный духовный учитель, который учит своим примером. Идеальный учитель, который учит своим примером; духовный учитель.
Одна из четырех ступеней духовного развития; обитель духовного учителя.
От «ашта» — восемь и «анга» — часть. Система йоги, разработанная Патанджали и состоящая из восьми ступеней: яма, нияма, асана, пранаяма, пратьяхара, дхарана и самадхи.
Святой, проживающий в уединении на одном месте.
Первое сотворенное живое существо, вторичный творец материальной Вселенной.
Сияние, исходящее от тела Верховного Господа и освещающее весь духовный мир; безличный аспект Верховного Господа.
Безличный аспект Абсолютной Истины.
Мудрецы, ученые и жрецы, составляющие одну из варн, члены первого из четырех духовных классов ведического общества.
Наслаждение, которое испытывает человек, осознавая духовное сияние Господа, Его безличный аспект.
Ученик, соблюдающий целибат.
Первая ступень духовного развития человека.
Духовные эмоции, состояние, непосредственно предшествующее любви к Богу.
«Песнь Бога», беседа Верховного Господа Шри Кришны с Его преданным Арджуной, в которой раскрывается суть преданного служения как основного метода духовного совершенства. Входит в состав «Махабхараты».
См. «Шримад-Бхагаватам».
Гимны и песни, воспевающие славу Верховного Господа.
Хижина, где преданный занимается воспеванием святых имен Господа.
Преданный, поклоняющийся Господу, но не интересующийся проповеднической деятельностью.
Человек, практикующий преданное служение, преданный Господа Кришны.
Бескорыстная любовь к Богу.
Так называлась единая страна в древние ведические времена, когда императором мира был царь Бхарата.
От «ваи» — свободный и «кунтха» — тревога. Духовный мир, где нет тревог.
Отречение, отказ о материальных наслаждений.
Преданный Верховного Господа.
Крестьянин или торговец; третий ведический общественный класс.
Тот, кто отказался от семейной жизни; согласно Ведам, третья ступень духовного развития (см. Ашрам).
Ведическая система деления общества на четыре сословия и четыре стадии духовного развития.
Сословие в ведической социальной системе. Есть четыре сословия, принадлежность к которым определяется родом деятельности человека и влиянием на него гун природы: брахманы, кшатрии, вайшьи и шудры.
Самые древние священные писания, поведанные Самим Господом.
Имя Кришны, означает: «Тот, кто поддерживает все сущее».
Категория Бога, к ней относятся основные экспансии Верховного Господа.
Cм. Вриндаван.
Вечная обитель Господа Кришны, где Он в полной мере проявляет Свою всепривлекающую сущность; город в Индии (Уттар-Прадеш), где пять тысяч лет назад Он явил Свои детские лилы.
Воплощение Господа Кришны, давшее человечеству Веды, Пураны, «Веданта-сутру» и «Махабхарату».
Ведический гимн, состоящий из имен Господа, который читают брахманы трижды в день.
Вторая пуруша-аватара, возлежащая на водах океана Гарбходака и порождающая Брахму.
Воплощение Господа, чье тело цвета расплавленного золота.
Одно из имен Верховного Господа Кришны, которое означает: «Тот, кто приносит наслаждение земле, коровам и чувствам».
Голока Вриндавана (Кришналока)
Высшая духовная планета, личная обитель Господа Кришны.
Девушки-пастушки, подруги Кришны и Его самые близкие и преданные слуги.
Тот, кто владеет своими умом и чувствами, титул санньяси.
Домохозяин-материалист.
Семейная жизнь, строящаяся в соответствии с правилами и предписаниями Вед; вторая ступень духовного совершенства в ведическом обществе (см. Ашрам).
Буквально «веревка». Саттва-гуна (гуна благости), раджо-гуна (гуна страсти) и тамо-гуна (гуна невежества) — все эти гуны определяют образ жизни, мышления и деятельности души, которую они обусловливают.
Духовный учитель.
Знание, в первую очередь духовное.
Путь познания Абсолютной Истины с помощью размышлений и изучения философии.
Водоем; общественное место купания.