My-library.info
Все категории

Сборник - Октоих воскресный (русский перевод)

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Сборник - Октоих воскресный (русский перевод). Жанр: Религия: христианство издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Октоих воскресный (русский перевод)
Автор
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
10 сентябрь 2019
Количество просмотров:
274
Читать онлайн
Сборник - Октоих воскресный (русский перевод)

Сборник - Октоих воскресный (русский перевод) краткое содержание

Сборник - Октоих воскресный (русский перевод) - описание и краткое содержание, автор Сборник, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Октоих (греч. Ὀκτώηχος «восьмигласник», «голос») — богослужебная книга православной церкви, содержащая в себе чинопоследования вечерни, повечерия, утрени и литургии для шести будничных дней недели, а для воскресных дней, кроме того — малой вечерни и полунощницы. Все эти песнопения по способу пения разделяются на восемь гласов (отсюда название книги) или напевов, из которых каждый употребляется в продолжение одной седмицы. Назван по принадлежности мелодической системе осмогласия.Перевод на русский язык: о. Амвросий Тимрот

Октоих воскресный (русский перевод) читать онлайн бесплатно

Октоих воскресный (русский перевод) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сборник

Ты, по образу Своему создавший человека, / и распятый на Лобном месте, Человеколюбец, / спас его, умерщвленного грехом / чрез преступление.

Мертвых, ею поглощенных, возвратила смерть, / и пагубное царство ада уничтожено / когда воскрес Ты из гроба, Господи.

Богородичен: Мария Непорочная, златая кадильница! / Бог Слово, Один из Троицы, / в Тебя вселившись, неслиянно воплотился / и наполнил мир благоуханием.

Канон 3

Ты, поставивший горы, Владыка, / весами Божественного ведения, / отсечен от Девы, как камень, без помощи рук. / Слава силе Твоей, Человеколюбец!

Ты излечил больное наше естество, Владыка, / соединив с ним во чреве Девы сильнейшее лекарство – / Свое, Слово, пречистое Божество.

Доля моя и наследие желанное – / Ты, Господи, чрез Деву меня соединивший / с Ипостасью Своею, Слово, / Ипостась, приобщившаяся плоти.

Песнь 5

Канон 1

Ирмос: К Тебе с рассвета обращаюсь, Творцу всего, / Миру, всякий ум превосходящему, / ибо свет – повеления Твои; / в них и наставь меня.

Судье неправедному по зависти Евреев преданный, / Ты, Всевидец и Судящий праведно всю землю, / избавил Адама от древнего осуждения.

Твой мир церквам Твоим, Христе, / непобедимою силою Креста Твоего даруй, / Воскресший из мертвых, / и спаси души наши.

Богородичен: Скинией святою и обширнейшей небес, / как принявшая не вмещаемое всем творением Слово Божие, / Ты одна явилась, Приснодева.

Канон 2

Копьем пронзенный в ребра, о Христе мой, / Ты, из ребра человека сотворенную / и ставшую виновницей погибели для всех людей / от проклятия освободил.

Будучи равен Отцу по естеству, / Ты из мертвых воскресил священный храм / пречистого и досточтимого Тела Твоего, / Христе Спаситель наш.

Канон 3

Сын Твой, Дева, – Слово Божие, / Творец Адама первозданного, а не творение, / хотя и плоть одушевленную / Он Себе создал через Тебя.

Равен Отцу Сын Девы, Слово Божие, / Ипостась совершенная в двух естествах, / Иисус Господь, совершенный Бог и человек.

Песнь 6

Канон 1

Ирмос: Бездна глубочайшая грехов объяла меня, / и изнемогает дух мой; / но Ты, Владыка, простерши высокую Свою руку, / как Петра, Кормчий, меня спаси.

Бездна милости и сострадания объяла меня / по милосердному Твоему снисхождению; / ибо Ты, Владыка, воплотившись и родившись в образе раба, / обоготворил меня и с Собою прославил.

Умерщвлению подвергся человекоубийца, / увидев умерщвленного ожившим. / Это – знак воскресения Твоего, Христе, / и награда за Твои пречистые страдания.

Богородичен: Пречистая, одна непостижимо ставшая / между Создателем и людьми посредницей! / Умоли Сына Твоего милостивым быть / к преткнувшимся рабам Твоим и их защитником.

Канон 2

Язвы претерпев, страдая на Кресте, / Ты уязвленных из ада воздвиг с Собою. / Потому восклицаю Тебе: / «Возведи от гибели жизнь мою, Человеколюбец!»

Пред Тобою отверзаются, Христе, / в страхе врата ада, / и имущество врага расхищается. / Потому жены встретили Тебя, / вместо печали радость получив.

Канон 3

Принимает облик, подобный нам, / от непорочной Отроковицы / Тот, Кто не имеет видимого образа, / внешне и на деле человеком став, / неизменный по Божеству.

От бездны грехов избавь меня / и от бури страстей, Пречистая; / ибо стала Ты пристанищем и бездною чудес / для прибегающих к Тебе с верою.

Кондак

Воскрес Ты в сей день из гроба, Милосердный / и вывел нас из врат смерти. / В сей день Адам ликует и радуется Ева, / а вместе с ними и пророки с патриархами воспевают непрестанно / божественную мощь власти Твоей.

Икос: Небо и земля сегодня да ликуют / и Христа Бога единодушно да воспевают, / ибо узников воскресил Он из гробниц. / Радуется вместе все творение, / принося подобающие песни / всех Творцу и Искупителю нашему; / ибо смертных выведя в сей день из ада, / Он, как Податель жизни, на небеса их возвышает, / низвергает высокомерие врага и врата ада сокрушает / божественною мощью власти Своей.

Песнь 7

Канон 1

Ирмос: Как в древности Ты оросил / трех благочестивых отроков в пламени Халдейском / светоносным Божества огнем, / озари и нас, восклицающих: / «Благословен Ты, Боже отцов наших!»

Разорвалась блестящая завеса храма / во время распятия Творца, / истину, сокрытую в Писании, / открывая верным, восклицающим: / «Благословен Ты, Боже отцов наших!»

Когда пронзены были Твои ребра, / божественные капли животворной крови Твоей, Христе, / промыслительно падавшие на землю, / воссоздали тех, кто от земли, восклицавших: / «Благословен Ты, Боже отцов наших!»

Троичен: Духа благого прославим, верные, / вместе со Отцом и единородным Сыном, / почитая единое в Трех Начало / и единое Божество, и восклицая: / «Благословен Ты, Боже отцов наших!»

Канон 2

Не простого человека видя на Кресте висящим, / Солнце помрачается, / но Бога воплотившегося, / Которому мы и воспеваем: / «Благословен Ты, Господи, Боже отцов наших!»

Сильного Божеством Подателя бессмертия приняв, / жалкий ад изверг с воплем души праведников. / Благословен Ты, Господи, Боже отцов наших!

Богородичен: Многоценным сокровищем благословения / Ты соделалась, Всечистая, / для исповедующих Тебя / чистым сердцем Божией Родительницей; / ибо воплотился от Тебя / Бог отцов наших.

Канон 3

Господь славы и властвующий вышними Силами, / со Отцом сидящий и носимый девственными руками! / Благословен Ты, Господи, Боже отцов наших.

Неукротима смерть, но ее, к Тебе приблизившуюся, / Ты погубил, от Девы сделавшись плотью Богоипостасной. / Благословен Ты, Господи, Боже отцов наших!

Все мы Богородицею признаем / Тебя, во чреве Бога носившую; / ибо Ты, Чистая, родила одного из Троицы воплотившимся. / Благословен, Пречистая, плод Твоего чрева!

Песнь 8

Канон 1

Ирмос: Во огне нестерпимом находившиеся / предводители благочестия – юноши, / но не потерпевшие вреда от пламени, / песнь божественную воспевали: / «Благословляйте, все творения (Господни), Господа / и превозносите во все века!»

Разорвалась светлая завеса храма, / когда на Лобном месте водружен был Крест Твой, / и творение пришло в смущение, в страхе воспевая: / «Благословляйте, все творения [Господни], Господа / и превозносите во все века!»

Воскрес Ты, Христе, из гроба / и чрез древо Крестное восстановил Божественною силой / Адама, падшего по обольщению, / восклицавшего и взывавшего: / «Благословляйте, все творения [Господни], Господа / и превозносите во все века!»

Богородичен: Храмом Божиим Ты явилась, / одушевленным селением и ковчегом, / ведь Творца со смертными Ты примирила, / Божия Родительница Пречистая; / и потому мы и все творения достойно воспеваем / и превозносим Тебя во все века.

Канон 2

Слово не подвержено страданиям, / ведь бесстрастно Оно по Божеству, / но по плоти страдает Бог, / Которому мы и воспеваем: / «Благословляйте, все творения Господни, Господа, / и превозносите во все века!»

Уснув как смертный, / Ты восстал, Спаситель, как бессмертный, / и спасаешь от смерти поющих: / «Благословляйте, все творения Господни, Господа, / и превозносите во все века!»

Троичен: Мы служим благоговейно / единому в трех Лицах Божеству / и непрестанно воспеваем: / «Благословляйте, все творения Господни, Господа, / и превозносите во все века!»

Канон 3

Полки разумные как Матерь превзошедшая / и близко к Богу приобщившаяся! / Благословляем, Дева благословенная, / рождение от Тебя Христа / и превозносим во все века.

Красоту естественную Ты явила еще прекраснейшей / в блистающей плоти Божества. / Благословляем, Дева благословенная, / рождение от Тебя Христа, / и превозносим во все века.

Затем поем Песнь Пресвятой Богородицы: «Величает душа Моя Господа:»

Песнь 9

Канон 1

Ирмос: Чудо небывалое и Божественное! / Заключенною дверью Девы / явно проходит Господь; / Бог, бесплотный при входе, – / но явился Он облеченным плотию при исходе, / и остается дверь заключенною. / Ее, как Богоматерь, мы несказанно величаем.

Страшно видеть Тебя, Творца, / повешенным на древе, Слово Божие, / и Бога – страдающим плотию за рабов, / и в гробнице бездыханно лежащим, / но из ада мертвых освободившим. / Потому мы Тебя, Христе, / как всемогущего, величаем.

От тления смертного спас Ты прародителей, Христе, / будучи положен во гробе мертвым, / и жизнь произрастил, мертвых воскресив, / естество смертное направив к свету / и облачив его в Божественное нетление. / Потому мы Тебя, / источник вечного света, величаем.


Сборник читать все книги автора по порядку

Сборник - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Октоих воскресный (русский перевод) отзывы

Отзывы читателей о книге Октоих воскресный (русский перевод), автор: Сборник. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.