ВАДЖРА-ПЕСНЯ ГОСПОДИНА МАРПЫ ЛОЦАВЫ "ЧЕТЫРЕ БУКВЫ"
Сущность знаменитой махамудры Сарахи вне активности ума. В этот славный и благоприятный день прибывающей луны, Особое время десятого дня, На празднике ганачакра вир Сын, не отклоняющийся от самайи, Ты, принц Локья, просил "Спеть песнь, прежде не слышанную". Я прошел долгий путь, И мое тело подавлено усталостью. Поэтому эта песня не мелодична и не чарует сердце. Я не обучался поэтическому мастерству, Однако, так как нет ни одного более важного, чем ты, И я не могу отказать такой значительной персоне, Я буду петь замечательную, прежде никогда не слышанную, Песню мысли Великого Брамина. Вы следуете сутре и тантре, те, кто сидит на этих сидениях, И, пожалуйста, слушайте внимательно и обдумайте это в сердце. В третьем месяце предыдущей весны Я приехал из центрального Непала. После пребывания в дороге до обеденного времени Я прибыл на непальскую заставу, В город грубых людей. Так как чиновники издевались над всеми, кого только встречали, Среди других тибетцев Я был удержан на несколько дней и не мог сопротивляться. Однажды ночью в легком сне Две прекрасные девушки-браминки, Застенчиво улыбающиеся, переглядывающиеся уголками глаз, Явились мне и сказали: "Ты должен идти к Шри Парвата на юг!" Я сказал: "Я никогда там прежде не был И не знаю пути". Две девушки сказали: "Тебе не нужно делать что-то трудное. Мы перенесем тебя туда на своих плечах". Они посадили меня в паланкин с шелковым обрамлением И подняли его в небо подобно зонтику. Как светящаяся вспышка, в одно мгновение Я достиг Шри Парваты на юге. В прохладной тени рощи деревьев плакса На сиденье из трупа Сидел господь Сараха, Великий Брамин. Никогда прежде я не оказывался перед таким великолепием. С двух сторон располагались две богини. Его тело было украшено кладбищенскими орнаментами. Его исполненное радости лицо улыбалось.
"Добро пожаловать, мой сын!" - сказал он. Видя господина, я испытывал невыразимую радость. Волосы на моем теле стали дыбом, и я не сдержал слез. Я обошел его семь раз и простерся перед ним. Я поставил ступни его ног на макушку головы, "Отец, распространи на меня свое сострадание", - просил я.
Он благословил мое тело своим. Когда он коснулся рукой верхушки моей головы, Мое тело было опьянено незагрязненным блаженством. Как слон, напившийся пива, Пришел опыт неспособности двигаться.
Он благословил мою речь своей. Львиным рычанием пустоты Он произнес смысл "Четырех букв". Подобно сну немого, Наступил опыт невыразимости.
Он благословил мой ум своим. Я осознал смысл одномоментно-появляющейся дхармакайи Вне прихода и ухода. Как будто на кладбище, Наступил опыт не-мысли.
Из сосуда драгоценной песни Чистый глагол ваджра-блаженства С мелодией Брахмы и в символической речи Он пел ваджра-песнь, показывающую истинную природу Значения пустого неба, свободного от облаков. Таким образом я услышал это нерожденное изречение.
"НАМО! Сострадание и пустота неразделимы. Непрестанный поток естественного ума Есть изначальная чистота таковости. Смотри на это как на пространство, смешанное с пространством. Поскольку корень остается дома, Ум-сознание заключен в тюрьму. Когда ты медитируешь на это, Ничто не сшито вместе в уме. Распознай, что феноменальный мир - природа ума, И нет необходимости в медитации как в противоядии. Истинная природа ума вне мысли, Так находись в этом невыдуманном состоянии. Если ты можешь видеть этот смысл, ты будешь освобожден. Как маленький ребенок с поведением дикаря, Ешь мясо и будь безумным.
Будь как бесстрашный лев, Позволь слону ума свободно идти. Смотри на летающих среди цветов пчел. Не рассматривай самсару как зло. Не прилагай усилия достичь нирваны. Путь просто-ума Покоиться в неизмышленной сиюминутности. Не думай о деятельности. Не цепляйся за одну какую-либо сторону или направление, Смотри в пространство безыскусности". Истощение дхарм - сущность истины, Вершина взглядов - махамудра. Этот символический смысл, который высвечивает
истинную сущность ума, Я слышал непосредственно от Великого Брамина.
В то мгновение я пробудился. Я был пойман на стальной крючок этой незабываемой памяти. Внутри темницы неведения Я смотрел на видение мудрости знания, Как на солнце, Поднимающееся в безоблачном небе И очищающее мрак заблуждений. "Даже если бы я встретил Будд трех времен, Мне не о чем было бы спросить их", - думал я. Когда появился этот решающий опыт ума, Функции сознания были исчерпаны, как изумительно!
Э МА! Пророчества деват и дакинь И мудрые слова гуру, Хотя мне было сказано не обсуждать их, Сегодня вечером я не могу не говорить о них. За исключением этого случая, Я никогда не обсуждал это прежде. Слушайте ушами и впоследствии повторяйте это в уме.
Я - человек, долго путешествовавший Без друзей и родственников. Сейчас, когда мое тело утомлено, Сын, то, что ты сделал - в моем уме. Я не забуду этого, это крепко держится в моем уме. Мой дорогой друг, твоя доброта вознаграждена. Господа, живущие наверху, гуру, Дарители сиддхи, деваты, Устранители препятствий, дхармапалы, Пожалуйста, не гневайтесь на меня. Пусть они простят мне, если здесь есть какие-либо ошибки.
КОРЕННЫЕ СТИХИ ПРОСВЕЩАЮЩЕЙ МУДРОСТИ ДЖЕЦУНА МИЛЫ
Я простираюсь перед святыми сиддхами-гуру Линии учителей, От великого учителя Тилопы до великого ученого Наропы и
переводчика Марпы из Лходрака! Я, йогин из Гунг-Тханга, С позиции веры Служил Лходрак Джецуну. С состраданием он подарил мне свое внимание. Получив его духовные наставления, Я с наслаждением медитировал согласно им. Когда появлялось благословление, Мое тело пылало жаром. Я был одет только в хлопковую одежду. Светоносность возникла в моем уме. Из всех многочисленных тантр и передач - ничто не
равняется с этим. Вы должны узнать эту разницу. Когда кто-то практикует это, исходная точка, путь и плод
появляются подряд. Махамудра - истинная природа ума. Здесь ее характеристики будут показаны в трех частях: Махамудра как исходная точка, махамудра как путь,
махамудра как плод. МАХАМУДРА КАК ИСХОДНАЯ ТОЧКА Это - мысль Будд и ум чувствующих существ. Она без цвета, формы, центpа или периферии. Она свободна от смещения в любом направлении. Она не может быть испытана как существующее или
несуществующее. Она не может быть введена в заблуждение и не может быть
освобождена. Она не появляется вследствие какой-либо причины, и на
нее не воздействуют какие-либо условия. Мудрые Будды не могут изобрести это, глупые существа
не могут нанести этому вред. Она не может быть улучшена пониманием или ослаблена
заблуждением. Вот так махамудра - исходная точка. МАХАМУДРА КАК ПУТЬ Это практика, покоящаяся на исходной точке. Когда занимающийся занимается без объективизации. Когда покоящийся в тишине покоится без чего-либо волнующего. Когда двигающийся двигается без сдерживающего. Что бы ни появлялось, освобождается через само себя. Это - практика. Вот так махамудра - путь. МАХАМУДРА КАК ПЛОД Это свобода от освобожденного, Свобода от освободителя, Свобода от надежды и страха. Поскольку ум и дхармы исчерпываются, ее никак ничем
не охватить. Это превосходит ум и способы выражения. Вот так махамудра плод. (Здесь исходная точка, путь и плод махамудры
объяснены Джецуном Миларепой).
ГЛОССАРИЙ
АБХИДХАРМА (тиб. mngon-chog ; высокая дхарма). Собрание учений Господа Будды о составляющих ментальные и физические области элементах. Знание абхидхармы дает основание для прямого проникновения в присущую явлениям пустотность. Это является одной из трех частей буддийского канона наряду с сутрой и винайей.
АБХИШЕКА (тиб.dbang-skur ; данная возможность, посвящение). Ритуальная церемония, во время которой ваджра-мастер вводит своего ученика в мандалу йидама тантры, что дает ему силу достигнуть реализации этого йидама. В ануттаратантре существует четыре уровня абхишеки: "вазы", "тайны", "мудрости" и "четвертый". Абхишека сопровождается текстуальной передачей (тиб. lung), разрешающей ученику использовать соответствующий ритуальный текст, и объяснением (тиб. khrid) техники практикования.
АТИ-ЙОГА (тиб. rdzog-chen, также известна как махасандхи: великое совершенство) является важнейшим учением традиции Ньингма. В соответствии с ати, все явления самсары и нирваны изначально пусты. И так как все поэтому является по сути совершенным, состояние Будды достигается без нужды в принятии или отвержении.
БОДХИСАТТВА (тиб.byang-chub sems-dpa). Существо, в котором появилась бодхичитта и которое решило посвятить себя достижению Состояния Будд, чтобы добиться временного и окончательного хорошего состояния всех.
БОДХИЧИТТА (тиб. byang-chub kyi sems ; ум просветления). Характеризуется альтруистическим решением достигнуть Состояния Будд для блага всех существ и применением этого намерения в духовной практике. В конечном счете бодхичитта - проникновение в фундаментальную пустотность всех явлений.