йанти дева-врата деван
питрин йанти питри-вратах
бхутани йанти бхутеджйа
йанти мад-йаджино 'пи мам
«Те, кто поклоняется полубогам, родятся среди полубогов; поклоняющиеся духам и привидениям, появляются на свет в этих формах жизни; те, кто поклоняется предкам, отправляются к предкам, а те, кто поклоняется Мне, будут жить со Мной». Истинное назначение Вед состоит в том, чтобы помочь человеку вернуться домой, к Богу. Однако, не зная истинной цели своей жизни, живое существо путешествует с одного места на другое и пытается осуществить то одно желание, то другое. Так, заключенное в тела различных видов, оно скитается по всей вселенной, занимаясь деятельностью, за которую ему придется расплачиваться страданиями. Поэтому Шри Чайтанья Махапрабху говорит:
брахманда бхрамите кона бхагйаван джива
гуру-кришна-прасаде пайа бхакти-лата-биджа
Ч.-ч., Мадхйа, 19.151
Оказавшись в ловушке внешней энергии, падшая, обусловленная душа бесцельно блуждает по материальному миру, однако, если ей выпадет удача встретить на своем пути истинного представителя Господа, который вложит в ее сердце семя преданного служения, и если она прислушается к словам такого гуру, представителя Бога, то она получит бхакти-лата-биджу, семя преданного служения. Тот, кто по всем правилам практикует сознание Кришны, со временем обязательно вернется в духовный мир. Подводя итог, можно сказать, что человек должен строго следовать всем правилам бхакти-йоги, ибо только так он сможет получить освобождение от материальных страданий, которое невозможно обрести никакими другими способами.
ТЕКСТ 22
са твам хи нитйа-виджитатма-гунах сва-дхамна
кало ваши-крита-висриджйа-висарга-шактих
чакре висриштам аджайешвара шодашаре
нишпидйаманам упакарша вибхо прапаннам
сах — этот (верховная независимая личность, которая посредством Своей внешней энергии создает материальный ум, являющийся причиной всех материальных страданий); твам — Ты; хи — поистине; нитйа — вечно; виджита-атма — покоренный; гунах — чьи умственные возможности; сва-дхамна — Твоей собственной духовной энергией; калах — элемент времени (который создает и уничтожает); ваши-крита — находятся в Твоей власти; висриджйа — все последствия которого; висарга — и причины; шактих — энергия; чакре — в колесо времени (круговорот рождений и смертей); висриштам — брошенный; аджайа — Твоей внешней энергией, гуной невежества; ишвара — о верховный повелитель; шодаша-аре — с шестнадцатью спицами (пятью материальными элементами, десятью чувствами, и повелитлем чувств, умом); нишпидйаманам — раздавленный (этим колесом); упакарша — пожалуйста, позволь мне (принять прибежище у Твоих лотосных стоп); вибхо — о верховный владыка; прапаннам — целиком вручивший себя Тебе.
О, мой Господь, о, верховный владыка, Ты сотворил этот мир из шестнадцати компонентов, но Сам Ты трансцендентен к их материальным качествам. Другими словами, Ты полностью распоряжаешься материальными качествами, и они не имеют над Тобой никакой власти. Следовательно, элемент времени также является Твоим представителем. О, мой Господь, о, Всевышний, никто не может победить Тебя. Что же касается меня, то, раздавленный колесом времени, я полностью предаюсь Тебе. Поэтому, пожалуйста, позволь мне принять прибежище у Твоих лотосных стоп.
КОММЕНТАРИЙ: Колесо материальных страданий также является творением рук Верховного Господа, но Сам Он неподвластен влиянию материальной энергии. Господь — повелитель материальной энергии, тогда как мы, живые существа, вынуждены подчиняться ее власти. Когда мы забываем о своей изначальной природе (дживера 'сварупа' хайа — кришнера 'нитйа-даса), Верховная Личность Бога создает материальную энергию и наделяет ее способностью брать верх над обусловленной душей. Следовательно, Он и есть Всевышний, и только Он способен освободить обусловленную душу от натиска материальной природы (мам эва йе прападйанте майам этам таранти те).
Майя, внешняя энергия, неустанно насылает на живое существо тройственные страдания материального мира. Поэтому в предыдущем стихе, обращаясь к Господу с молитвой, Прахлада Махараджа говорит: «Никто, кроме Твоей Милости, не способен защитить меня». Прахлада Махараджа также объяснил, что, хотя родители призваны защищать своего ребенка, они не могут избавить его от мук рождения и смерти, лекарства, прописанные врачом, не могут спасти умирающего пациента, а лодка или другое спасательное средство не может сохранить жизнь утопающему. Все находится в руках Верховной Личности Бога, поэтому страдающее человечество должно предаться Кришне. Сам Кришна подтверждает это в Своем последнем наставлении в «Бхагавад-гите» (18.66):
сарва-дхарман паритйаджйа
мам экам шаранам враджа
ахам твам сарва-папебхйо
мокшайишйами ма шучах
«Оставь любые религии и просто предайся Мне. Я огражу тебя от всех последствий твоих грехов. Ничего не бойся». Человеческое общество должно прислушаться к этому совету и позволить Кришне спасти себя от грозного колеса времени, — колеса прошлого, настоящего и будущего.
В этом стихе особого внимания заслуживает слово нишпидйаманам («раздавленный»). В материальном мире каждое живое существо снова и снова оказывается в раздавленном состоянии, и чтобы защитить себя от этого, оно должно принять прибежище у Верховной Личности Бога. Только так живое существо может обрести счастье.
В связи с этим следует также обратить внимание на слово прапаннам, которое указывает на то, что пока человек не вручит себя Верховному Господу, у него нет надежды на спасение. Правительство может наказать преступника, посадив его в тюрьму, но то же самое правительство, если пожелает, может отпустить его на свободу. Аналогичным образом, мы должны твердо знать, что материальные страдания, которые мы сейчас испытываем, были ниспосланы нам Верховной Личностью Бога, поэтому, чтобы избавиться от этих страданий, мы должны обратиться за помощью к тому же верховному повелителю. Таков единственный метод, позволяющий освободиться от материальной обусловленности.
ТЕКСТ 23
дришта майа диви вибхо 'кхила-дхишнйа-панам
айух шрийо вибхава иччхати йан джано 'йам
йе 'смат питух купита-хаса-виджримбхита-бхру-
виспхурджитена лулитах са ту те нирастах
дриштах — убедившись на практическом опыте; майа — моем; диви — на высшие планеты; вибхо — о мой Господь; акхила — все; дхишнйа-панам — главы различных государств или планет; айух — долголетие; шрийах — богатства; вибхавах — слава, влиятельность; иччхати — желают; йан — все, которых; джанах айам — обыкновенные люди; йе — всего этого (долголетия, богатств и проч.); асмат питух — нашего отца, Хираньякашипу; купита-хаса — саркастическим смехом, который сопровождался гневом; виджримбхита — движением; бхру — бровей; виспхурджитена — просто от одного этого; лулитах — притихшие или приконченные; сах — он (мой отец); ту — но; те — Тобой; нирастах — уничтоженный.
О, мой Господь, обыкновенные люди хотят попасть на высшие планеты, где им будет дарована долгая жизнь, несметные богатства и разнообразные наслаждения, но я уже насмотрелся всего этого на примере своего отца. Когда он в гневе начинал саркастично смеяться над полубогами, они, лишь завидев его нахмуренные брови, сразу же приходили в неописуемый ужас. Но, несмотря на все могущество моего отца, Ты в мгновение ока уничтожил его.
КОММЕНТАРИЙ: Живя в материальном мире, человек с опытом познает цену материальной роскоши, долголетия и влиятельности. Нам лично довелось убедиться, что не так давно даже на этой планете было немало великих политиков и военачальников, таких как Напалеон, Гитлер, Субхаш Чандра Боуз и Ганди, но, расставшись с жизнью, им также пришлось распрощаться и со своей популярностью, влиятельностью и прочими вещами. Прахлада Махараджа знал все это на примере своего отца, Хираньякашипу, поэтому никакие материальные достижения не привлекали его. Никто не в состоянии навечно сохранить свое тело и материальные заслуги. Вайшнав понимает, что каким бы могуществом, богатством и влиянием ни обладал человек в материальном мире, он не сможет наслаждаться этим вечно. В любой момент всем нашим достижениям может прийти конец. И кто же отнимает их у нас? Верховная Личность Бога. Таким образом, следует твердо понять, что нет никого более великого, чем Верховный Великий. И поскольку Верховный Великий говорит: сарва-дхарман паритйаджйа мам экам шаранам враджа, — каждый здравомыслящий человек обязан выполнить это требование. Иначе говоря, мы должны вручить себя Господу и таким образом вырваться из круговорота рождения, смерти, старости и болезней.