My-library.info
Все категории

А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - Шри Чайтанья Чаритамрита. Мадхья-Лила. Том 2. Гл.7-11

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - Шри Чайтанья Чаритамрита. Мадхья-Лила. Том 2. Гл.7-11. Жанр: Религия издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Шри Чайтанья Чаритамрита. Мадхья-Лила. Том 2. Гл.7-11
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
3 февраль 2019
Количество просмотров:
259
Читать онлайн
А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - Шри Чайтанья Чаритамрита. Мадхья-Лила. Том 2. Гл.7-11

А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - Шри Чайтанья Чаритамрита. Мадхья-Лила. Том 2. Гл.7-11 краткое содержание

А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - Шри Чайтанья Чаритамрита. Мадхья-Лила. Том 2. Гл.7-11 - описание и краткое содержание, автор А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Мадхья-лила, самая объемистая из всех частей «Чайтанья-чаритамриты», повествует о богатых событиями годах странствий Шри Чайтаньи — учителя, философа, духовного наставника и мистика. В течение шести лет, описанных в Мадхья-лиле, Чайтанья передает учение, с которым пришел, главным из Своих последователей, участвует в диспутах и обращает в Свою веру виднейших философов и теологов Своего времени вместе с их многочисленными учениками и последователями. В этой же части книги автор рассказывает о грандиозном празднике колесниц в Джаганнатха-Пури (Орисса).

Шри Чайтанья Чаритамрита. Мадхья-Лила. Том 2. Гл.7-11 читать онлайн бесплатно

Шри Чайтанья Чаритамрита. Мадхья-Лила. Том 2. Гл.7-11 - читать книгу онлайн бесплатно, автор А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада

наишам матис тавад урукрамангхрим

 спршатй анартхапагамо йад-артхах

махийасам пада-раджо 'бхишекам

 нишкиньчананам на врнита йават


Не обратившись за помощью к чистому преданному, невозможно постичь Верховную Личность Бога. Махараджа Пратапарудра почитал Рамананду Рая и Сарвабхауму Бхаттачарью. Таким образом, ему доводилось прикасаться к лотосным стопам чистых преданных, поэтому он смог встретиться со Шри Чайтаньей Махапрабху.


ТЕКСТ 59


шуни' гаджапатира мане сукха упаджила

прабхуре милите эи мантрана дрдха каила


шуни' — услышав; гаджапатира — царя Пратапарудры; мане — в уме; сукха — счастье; упаджила — пробудилось; прабхуре — Шри Чайтанью Махапрабху; милите — встретить; эи — это; мантрана — наставление; дрдха каила — твердо решил выполнить.


Выслушав Бхаттачарью, царь Пратапарудра твердо решил выполнить его наставление, и это наполнило сердце царя духовным счастьем.


ТЕКСТ 60


снана-йатра кабе хабе пучхила бхаттере

бхатта кахе, — тина дина ачхайе йатраре


снана-йатра — церемония омовения Господа Джаганнатхи; кабе — когда; хабе — будет; пучхила — спросил; бхаттере — у Бхаттачарьи; бхатта кахе — Бхаттачарья отвечает; тина дина — три дня; ачхайе — есть; йатраре — до праздника.


Царь спросил Бхаттачарью, когда должна состояться церемония омовения Господа Джаганнатхи [Снана-ятра], и Бхаттачарья ответил, что до нее осталось всего три дня.


ТЕКСТ 61


раджаре прабодхийа бхатта гела ниджалайа

снана-йатра-дине прабхура ананда хрдайа


раджаре — царя; прабодхийа — ободрив; бхатта — Сарвабхаума Бхаттачарья; гела — пошел; ниджа-алайа — к себе домой; снана-йатра-дине — в день церемонии омовения Господа Джаганнатхи; прабхура — Шри Чайтаньи Махапрабху; ананда — преисполнено счастья; хрдайа — сердце.


Ободрив таким образом царя, Сарвабхаума Бхаттачарья вернулся домой. В день Снана-ятры Господа Джаганнатхи сердце Шри Чайтаньи Махапрабху преисполнилось счастья.


ТЕКСТ 62


снана-йатра декхи' прабхура хаила бада сукха

ишварера `анавасаре' паила бада духкха


снана-йатра — церемонию омовения Господа Джаганнатхи; декхи' — увидев; прабхура — у Шри Чайтаньи Махапрабху; хаила — возникла; бада — огромная; сукха — радость; ишварера — Господа; анавасаре — во время удаления в покои; паила — испытал; бада — огромное; духкха — горе.


Наблюдая, как священнослужители омывали Господа Джаганнатху, Шри Чайтанья Махапрабху очень радовался. Но когда после этого праздника Господь Джаганнатха удалился в Свои покои, Шри Чайтанья Махапрабху, лишенный возможности созерцать Его, очень огорчился.


КОММЕНТАРИЙ: После церемонии омовения Шри Джаганнатхи и до Ратха-ятры, которая начинается спустя две недели, Божество Джаганнатхи раскрашивают заново. Этот период называется анавасарой. Многие люди ходят в храм, на встречу с Господом Джаганнатхой, каждый день, и для них Его отсутствие после церемонии омовения невыносимо. Шри Чайтанья Махапрабху особенно тяжело переживал разлуку с Господом Джаганнатхой.


ТЕКСТ 63


гопи-бхаве вирахе прабху вйакула ханьа

алаланатхе гела прабху сабаре чхадийа


гопи-бхаве — в настроении гопи; вирахе — в разлуке; прабху — Господь Шри Чайтанья Махапрабху; вйакула — возбужденным; ханьа — став; алаланатхе — в Алаланатху; гела — пошел; прабху — Господь Шри Чайтанья Махапрабху; сабаре — всех; чхадийа — оставив.


От разлуки с Господом Джаганнатхой Шри Чайтанья Махапрабху страдал так же сильно, как гопи страдали от разлуки с Кришной. В этом состоянии Он не хотел никого видеть и потому пошел в Алаланатху.


ТЕКСТ 64


пачхе прабхура никата аила бхакта-гана

гауда хаите бхакта аисе, — каила ниведана


пачхе — позади; прабхура — Шри Чайтаньи Махапрабху; никата — в присутствии; аила — пришли; бхакта-гана — преданные; гауда хаите — из Бенгалии; бхакта — преданные; аисе — приходят; каила ниведана — сообщили.


Преданные последовали за Господом и, представ перед Ним, попросили Его вернуться в Пури. Они сообщили Ему, что в Пурушоттама-Кшетру вот-вот должны прийти преданные из Бенгалии.


ТЕКСТ 65


сарвабхаума нилачале аила прабху ланьа

прабху аила, — раджа-тханьи кахилена гийа


сарвабхаума — Сарвабхаума Бхаттачарья; нилачале — в Джаганнатха-Пури; аила — пришел; прабху — Шри Чайтанью Махапрабху; ланьа — взяв; прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; аила — вернулся; раджа-тханьи — к царю; кахилена — сказал; гийа — придя.


Так Сарвабхаума Бхаттачарья привел Господа Чайтанью обратно в Джаганнатха-Пури. После этого он известил царя Пратапарудру о возвращении Господа.


ТЕКСТ 66


хена-кале аила татха гопинатхачарйа

раджаке аширвада кари' кахе, — шуна бхаттачарйа


хена-кале — в это время; аила — пришел; татха — туда; гопинатха-ачарйа — Гопинатха Ачарья; раджаке — царю; аширвада кари' — дав благословение; кахе — говорит; шуна бхаттачарйа — послушай, дорогой Бхаттачарья.


Когда Сарвабхаума Бхаттачарья был у царя Пратапарудры, туда пришел Гопинатха Ачарья. Будучи брахманом, он благословил царя, а затем обратился к Сарвабхауме Бхаттачарье с такими словами.


ТЕКСТ 67


гауда хаите ваишнава аситечхена дуи-шата

махапрабхура бхакта саба — маха-бхагавата


гауда хаите — из Бенгалии; ваишнава — преданные; аситечхена — идут; дуи-шата — около двухсот человек; махапрабхура — Господа Шри Чайтаньи Махапрабху; бхакта — преданные; саба — все; маха-бхагавата — преданные очень высокого уровня.


«Из Бенгалии сюда направляются около двухсот преданных. Все они — великие вайшнавы, слуги и последователи Шри Чайтаньи Махапрабху».


ТЕКСТ 68


нарендре асийа сабе хаила видйамана

тан-сабаре чахи васа прасада-самадхана


нарендре — на берег озера Нарендра; асийа — придя; сабе — все; хаила видйамана — расположились; тан-сабаре — для них всех; чахи — хочу; васа — жилье; прасада — для угощения прасадом; самадхана — необходимое.


«Они уже достигли озера Нарендра и расположились на его берегу. Я бы хотел, чтобы их обеспечили жильем и прасадом».


КОММЕНТАРИЙ: Нарендра — это небольшое озеро в Джаганнатха-Пури, сохранившееся до сих пор. Там проходит праздник Чандана-ятра. По сей день все бенгальские преданные, которые приходят увидеть храм Джаганнатхи, первым делом омываются в этом озере. Они моют там руки и ноги и только потом отправляются в храм.


ТЕКСТ 69


раджа кахе, — падичхаке ами аджньа диба

васа ади йе чахийе, — падичха саба диба


раджа кахе — царь говорит; падичхаке — распорядителю; ами — я; аджньа диба — дам наказ; васа — жилье; ади — и прочее; йе чахийе — которое желаешь; падичха — распорядитель; саба — всё; диба — предоставит.


Царь ответил: «Я дам указание распорядителю храма. Он предоставит всем жилье и прасад в соответствии с твоими пожеланиями».


ТЕКСТ 70


махапрабхура гана йата аила гауда хаите

бхаттачарйа, эке эке декхаха амате


махапрабхура — Шри Чайтаньи Махапрабху; гана — приближенных; йата — сколько; аила — пришли; гауда хаите — из Бенгалии; бхаттачарйа — Сарвабхаума Бхаттачарья; эке эке — одного за другим; декхаха — покажи; амате — мне.


«Сарвабхаума Бхаттачарья, пожалуйста, покажи мне, одного за другим, всех преданных Шри Чайтаньи Махапрабху, пришедших из Бенгалии».


ТЕКСТ 71


бхатта кахе, — атталикайа кара арохана

гопинатха чине сабаре, карабе дарашана


бхатта кахе — Бхаттачарья говорит; атталикайа — на (крышу) дворца; кара арохана — поднимись; гопинатха — Гопинатха Ачарья; чине — знает; сабаре — всех; карабе дарашана — покажет.


Сарвабхаума Бхаттачарья сказал царю: «Поднимись на крышу дворца. Гопинатха Ачарья знает каждого из преданных. Он представит их тебе».


ТЕКСТ 72


ами кахо нахи чини, чините мана хайа

гопинатхачарйа сабаре кара'бе паричайа


ами — я; кахо — кого-либо; нахи — не; чини — знаю; чините мана хайа — хочу узнать; гопинатха-ачарйа — Гопинатха Ачарья; сабаре — всех; кара'бе паричайа — представит.


«Сам я не знаю никого из них, хотя желал бы с ними познакомиться. А поскольку Гопинатха Ачарья знает их всех, он назовет тебе их имена».


А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада читать все книги автора по порядку

А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Шри Чайтанья Чаритамрита. Мадхья-Лила. Том 2. Гл.7-11 отзывы

Отзывы читателей о книге Шри Чайтанья Чаритамрита. Мадхья-Лила. Том 2. Гл.7-11, автор: А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.