[CDLXXVI] Ibid., § 90.
[CDLXXVII] См. прим. 73 {230}.
[CDLXXVIII] Шаарей ора (Оффенбах 1715), 9а.
[CDLXXIX] Зогар, II, 41b, 216b; III, 77b.
[CDLXXX] См. интерпретацию Зах. 14:9, данную в Зогаре III, 77b и III, 260b.
[CDLXXXI] Зогар, I, 164а, и часто в других местах.
[CDLXXXII] Рамбан, Комментарии на Втор. 11:22.
[CDLXXXIII] מאנין תבירין см. Зогар I, 10b и далее; см. также примечание в Цион, т. 5, с. 30.
[CDLXXXIV] Сефер га-римон («Книга граната»), MS British Museum, 35.
[CDLXXXV] См. статью Бэра в Цион, т. 5, с. 144, и прим. 97 {188} к предыдущей лекции.
[CDLXXXVI] Зогар, I, 249b
[CDLXXXVII] См. L. Ginzberg, Legends of ibe Jews, vol. 5, p. 325.
[CDLXXXVIII] См. Моше Кордоверо, Пардес римоним, гл. 4, § 9.
[CDLXXXIX] Я опубликовал Сефер амуд га-смоли («Книга левого столпа») Моше из Бургоса в Тарбиц, т. 4, с. 208-225; см. также анализ там же, т. 3, с. 272-286.
[CDXC] Friedrich Christian OetingeSs Selbstbiographie, ed. Hamberger (1845), p. 46.
[CDXCI] Зогар, I, 19b; II, 69b; 108b; 184b; III, 185a.
[CDXCII] Зогар, II, 69 а-b, 216а, 227а; III, 252а.
[CDXCIII] Зогар, II, 34b.
[CDXCIV] Зогар, I, 223b; И, 34b; III, 135b и 292b. См. также ответ ПсевдоДжикатилы на вопрос: «Как вышло зло из добра?» в Festschrift Dr. Jakob Freimann zum 70 Geburtstag (1937), еврейская часть, с. 170; Масехет ацилут («Трактат об эманации»), изд. Йеллинека в книге Ганзей хохмат га-каббала («Тайники каббалистической мудрости») [1858], с. 2.
[CDXCV] Зогар, II, 63а.
[CDXCVI] Еврейский текст гимна напечатан в издании Michael Sachs, Die religioese Posie der Juden in Spanien (1901), p. 50-51.
[CDXCVII] См. Sachs, ibid., p. 328-331. Я привёл полный немецкий перевод в Almanach des Schocken Verlags auf das Jahr 5696 (1936), pp. 86-89.
[CDXCVIII] См. Husik, A History of Mediaeval Jewish Philosophy (1918), p. XLVII.
[CDXCIX] Зогар, I, 206а; II, 141b; III, 70b. Оригинальные особенности этой психологии всё ещё можно проанализировать на примере Мидраш ганеелам, особенно главы Берешит (опубл. в различных изданиях Зогар хадаш).
[D] Зогар, III, 302b
[DI] Там же, III, 68а-b
[DII] Там же, I, 233b; II, 161b
[DIII] Там же, I, 224а
[DIV] Там же, II, 209b-212а
[DV] Зогар, I, 186b; III, 7а
[DVI] Там же, II, 99b; III, 177а
[DVII] См. выше главы «Зогар I», часть 6, «Зогар II» 2.
[DVIII] Сефер кне бина («Книга «Обрети разумение») [Прага 1610], 7а. Эта книга написана тем же автором, что и Плия.
[DIX] См. мои статьи в Кирьят сефер, т. 2 (1925), с. 101-141, 269-273, и т. 7 (1930), с. 149-165,440-456.
[DX] О Сефер га-мешив («Книга ответствующего») я привожу некоторые детали в моей книге Китвей яд бекаббала, с. 85-89. Объёмная Сефер каф га-кторет сохранилась в нескольких рукописях. Я использовал MS Paris, Biblioth. Nationale 845. Книга была известна мистикам Цфата, Виталь цитирует её в своей неопубликованной книге по магии (MS Musajoff, 69а). Отрывки из других произведений этого же автора можно найти в рукописных фондах библиотеки Шокена в Иерусалиме.
[DXI] Каф га-кторет, о Пс. 29.
[DXII] Азикри אזיכרי это правильное написание имени, часто неверно читаемого как Азкари, согласно орфографии, встречающейся в палестинских рукописях того времени, например в автографе автобиографических записок Виталья (MS Toaff Leghorn).
[DXIII] Ш. Городецкий представил данную тему совершенно неудовлетворительно, см. Торат га-каббала шель р. Моше Кордоверо («Каббадиетическое учение Моше Кордоверо») [1924] и Торат га-Ари («Учение Ари») в ежегоднике Кнесет, т. 3 (1938), с. 378-415.
[DXIV] См. работу Шехтера в Studies in Judaism, 2-nd ser. (1908), pp. 202-306
[DXV] Ibid., p. 258; ср. также замечание Штайншнайдсра в его Hebrew Bibliography, vol. 8, p. 147. Он находит лурианские сочинения «совершенно непонятными».
[DXVI] Кордоверо упоминает свой мистический опыт медитаций в книге Шиур кома (1883), § 93, и в труде Ор неерав («Свет предвечерний»), конец гл. 5. Его Сефер герушин («Книга развода») [1601] основана на специальной мистической технике, разработанной им совместно с его учителем Шломо Алькабецом см. Кирьят сефер, т. 1 (1924), с. 164, и т. 18 (1942), с. 408.
[DXVII] Элима рабати («Великая сила») [1881], 24d. Интересно отметить, что немецкий философ Ф.В. Шеллинг использует точно ту же формулу для определения отношения Спинозы к пантеизму; ср. Schellings Münchener Vorlesungen zur Gescbichte der neueren Philosophie, ed. A. Drews (1902), p. 44. См. также по вопросу «пантеизма» Кордоверо MGWJ, vol. 75 (1931), р. 452; vol. 76 (1932), pp. 167-170.
[DXVIII] Шиур кома (1883), § 40, с. 98.
[DXIX] О трудах Кордоверо см. EJ, vol. 6, col. 663-664.
[DXX] Об этике Кордоверо см. Schechter, op. cit., pp. 292-294.
[DXXI] Шивхей га-Ари («Восхваления Ари») впервые опубликованы в Таалумот хохма («Тайны мудрости») [Базель 1629]; см. Schechter, р. 323. Ещё одно письмо Шломеля было недавно опубликовано С. Асафом в Ковец аль-яд, нов. сер., т. 3, с. 121-133.
[DXXII] Таалумот хохма, 37b. Ликутей шас («Собрание шести разделов») [Ливорно 1790], 33с.
[DXXIII] Опубликован, например, Виталем в Шаар маамарей Рамби («Врата изречений р. Шимона бар Йохая») [Иерусалим 1898], 22а-30с. Подлинность этих комментариев не оставляет сомнений; см. мою статью о подлинных писаниях Ари в Кирьят сефер, т. 19 (1943), с. 184-199.
[DXXIV] Шмона шеарим («Восемь врат») были впервые опубликованы в Иерусалиме между 1850 и 1898 годами. Они содержат версию под редакцией сына Виталья Шмуэля. Ещё одна версия труда Виталья приводится Меиром Попперсом; лучшее издание её части Эц хаим («Древо жизни») вышло в Варшаве в 1891 году. Цитаты из Эц хаим приводятся в соответствии с основным изданием. Каждая из других частей обладает собственным названием: Сефер га-гилгулим («Книга перевоплощений»); При эц хаим («Плод древа жизни»); Шаар га-йихудим («Врата единений»), Сефер ликутей Тора («Книга изречений Торы»).
[DXXV] О Йосефе ибн Табуле см. мою статью об учениках Лурии в Дион, т. 5, с. 133-160, особенно с. 148 и далее.
[DXXVI] Книга Табула под названием Сефер хафци ба («Книга “Благоволение моё в нём”») была опубликована в начале Симхат коген («Радость священника») Масудом га-Когеном аль-Хададом (Иерусалим 1921).
[DXXVII] Многие из них собраны в Сефер орхот цадиким («Книга стезей праведников»), напечатанной в Айкутей шас (Ливорно 1790), Шаар гагилгулим, гл. 37, и у Яакова Цемаха в Сефер нагид у-мецаве («Книга вождя и наставника») [1712].
[DXXVIII] См. список священных могил, приведённый в Шаар га-гилгулим.
[DXXIX] См. Шаар га-кабанот («Врата молитвенных интенций») [1873], лист 50d, который, без сомнения основан на Тосафот к Хагига, 13а.
[DXXX] Шаар га-каванот, 8d: «ибо у всех есть свой намёк и тайна».
[DXXXI] Там же, 50d.
[DXXXII] Ср. Цион, т. 5, с. 125, 241 и далее
[DXXXIII] См. статью, на которую я ссылаюсь в прим. 27 {DXXV}.
[DXXXIV] О Саруге и его деятельности см. мою статью в Цион, т. 5, с. 214-241.
[DXXXV] Произведение Эрреры Puerta del cielo находится не только в Королевской библиотеке в Гааге, но также в Библиотеке Колумбийского университета в Нью-Йорке (X 86 Н 42Q).
[DXXXVI] Porta coelorum, в конце 2-й части 1-го тома Kabbala denudata Кнорра Это [имеется в виду текст Эрреры] было переведено (или, скорее, пересказано в сжатом виде) с еврейского издания, которое вышло в Амстердаме в 1655 году.
[DXXXVII] Много места книгам Эрреры уделено в J.G. Wächter, Der Spinozismus im Juedenthumb (!) oder die von dem heutigen Juedenthumb und dessen Kabbala vergoetterte Welt (1699).
[DXXXVIII] См. Шмот раба на Исх. 25:10; Вайикра раба на Лев. 23:24; Псикта де раб Когана, изд. Бубера, 20а; Мидраш Шир га-ширим, изд. Грюнхута (1899), 15b.
[DXXXIX] Виталь, Эц хаину гл. I, 1-2; Meво шеарим («Введение к вратам») [Иерусалим 1904], 1; Йосеф ибн Табул, в начале Сефер хафци ба. Образы, встречающиеся в различных списках, излагающих доктрину Виталя, в высшей степени натуралистичны.