Но «терпеть» недостатки и просчеты других можно по-разному. Можно — вежливо. Опоздавший говорит: «Извини — опоздал», на что друг ему с улыбкой отвечает: «Ничего страшного», а сам про себя думает: «Когда же ты научишься приходить вовремя?». Подобное поведение — порождение гордыни. Не этого требует от нас Бог, когда велит снисходить друг к другу.
Если мы поймем, что Богу постоянно приходится снисходить к нам, по-другому будем снисходить к близким. Мы поступаем бездумно и греховно не только в отношении людей, но, что самое главное, в отношении Бога. Мы не чтим Его, как положено, молитве предпочитаем телевизор. Но по благодати Своей Бог терпелив с нами. Поняв, что сами живем благодатью, мы станем терпеливее к другим. Кстати говоря, в современном значении слово «терпение» значит — «снисходительное отношение к ошибкам других».
Мы понимаем: снисходить, скрепя сердце, не значит снисходить. Истинное терпение не испытывает неприязни, даже сиюминутной.
В Послании к Ефесянам Павел говорит «снисходить друг ко другу любовью» (4:2). Так что в основе снисхождения должна лежать любовь. Апостол Петр в 1 Послании (4:8) сказал: «Более же всего имейте усердную любовь друг ко другу, потому что любовь покрывает множество грехов». Любовь покрывает не только множество грехов, но и множество недостатков. Откуда взять такую любовь? Нам отвечает апостол Иоанн: «Будем любить Его, потому что Он прежде возлюбил нас» (1Ин.4:19). В предыдущих главах мы уже говорили, что глагол «любить» в данном стихе не имеет субъекта. Иоанн мог бы сказать «Мы любим Бога, потому что Он первый возлюбил нас» или «Мы любим друг друга, потому что Он прежде возлюбил нас». Возможно, Иоанн имел в виду и то и другое, хотя контекст подразумевает последний вариант. Если так, то Иоанн говорит здесь, что наша любовь друг к другу строится на любви Бога к нам. Значит, мера нашей любви друг к другу будет зависеть от того, насколько мы осознаем и ценим Божью любовь к нам. Чем лучше мы видим Божью любовь, тем сильнее сможем любить других. Так как любовь покрывает множество недостатков, мы станем терпеливее друг к другу. Итак, терпение в конечном итоге произрастает из осознания Божьей благодати. Чем лучше ее мы понимаем, тем снисходительнее относимся друг к другу. Скажем иначе: если не проявляем снисходительности друг к другу, то благодатью не живем.
Прощение
Павел сказал, что одной снисходительности мало. Нужно еще прощать друг друга. Прощать и снисходить — не одно и то же. Если есть, что прощать, значит, кто-то против нас серьезно согрешил. Снисхождение можно проявить к человеку, который ненамеренно или по неразумению совершил какой-то проступок. Прощать приходится того, кто намеренно и сознательно старается сделать нам зло.
В Кол.3:13 Павел говорит: «…прощая взаимно, если кто на кого имеет жалобу». Видимо, Павел не сомневается, что взаимные жалобы у нас будут. Даже верующие далеки от подобия Христу, как бы они к нему ни стремились. Так что иногда мы обижаем собратьев ненамеренно, а иногда — нарочно. В таких случаях нам требуется прощение не только от Бога, но и от людей. Недаром предписано прощать друг друга, как и Бог простил нас!
Павел говорит: «Как Христос простил вас, так и вы». Нам заповедано прощать, потому что мы прощены. Ф.Ф.Брюс пишет: «Прощая друг друга, дети Божий должны подражать благодати, явленной во всепрощающей любви Отца». И тут вновь вспоминается притча Иисуса о немилосердном должнике (Мф.18:21–35).
Мы коротко говорили о ней в конце главы 3, но сейчас я хочу остановиться на ней подробнее и для удобства приведу целиком:
«Тогда Петр приступил к Нему и сказал: Господи! сколько раз прощать брату моему, согрешающему против меня? до семи ли раз? Иисус говорит ему: не говорю тебе «до семи», но до семижды седмидесяти раз. Посему Царство Небесное подобно царю, который захотел сосчитаться с рабами своими. Когда начал он считаться, приведен был к нему некто, который должен был ему десять тысяч талантов; а как он не имел, чем заплатить, то государь его приказал продать его, и жену его, и детей, и все, что он имел, и заплатить. Тогда раб тот пал и, кланяясь ему, говорил: «государь! потерпи на мне, и все тебе заплачу». Государь, умилосердившись над рабом тем, отпустил его и долг простил ему. Раб же тот, вышед нашел одного из товарищей своих, который должен был ему сто динариев, и, схватив его, душил, говоря: «отдай мне, что должен». Тогда товарищ его пал к ногам его, умолял его и говорил: «потерпи на мне, и все отдам тебе». Но тот не захотел, а пошел и посадил его в темницу, пока не отдаст долга. Товарищи его, видевши происшедшее, очень огорчились и пришедши, рассказали государю своему все бывшее. Тогда государь его призывает его и говорит: «злой раб! весь долг тот я простил тебе, потому что ты упросил меня; не надлежало ли и тебе помиловать товарища твоего, как и я помиловал тебя?» И разгневавшись государь его отдал его истязателям, пока не отдаст ему всего долга. Так и Отец Мой Небесный поступит с вами, если не простит каждый из вас от сердца своего брату своему согрешений его».
Обратите внимание: эту притчу Иисус рассказывает после того, как дал совершенно конкретный ответ на вопрос Петра: «Господи! сколько раз прощать брату моему, согрешающему против меня? до семи ли раз?» Цель притчи — усилить ответ: «не говорю «до семи», но до семижды семидесяти раз».
Раб задолжал своему государю миллионы долларов. Когда же государь приказал продать его и семью в счет уплаты долга, раб попросил об отсрочке: «Государь! потерпи на мне, и все тебе заплачу». Ему следовало объявить себя полным банкротом и молить о милости, а не об отсрочке платежа. Но он думал, что, будь у него еще немного времени, ему удастся рассчитаться с долгом, хоть он и задолжал невероятную сумму. Дэвид Симандс подсчитал, что сумма всех налогов, собираемых в Палестине, ежегодно равнялась 800 000 долларов. Слуга же задолжал миллионы долларов! Таким образом, свой долг он выплатить никак не мог.
Этот раб — прообраз человека, живущего делами. Он по глупости думал, что может расплатиться с долгами. Государь же знал, что спасти должника может лишь милосердие, а потому простил его и списал долг.
Но, получив прощение, раб не захотел простить своего же товарища, который должен был ему всего несколько долларов. Он требовал уплаты долга Суть притчи такова: как бы сильно нас ни обидели — это пустяк в сравнении с той обидой, которую мы нанесли Богу.
Создается впечатление, что немилосердный должник поступил жестоко, потому что не понял суть благодати. Он хотел выплатить долг, так и не поняв, что стал банкротом Именно поэтому, будучи столь милосердно прощенным, он столь немилостиво отнесся к своему товарищу. Пойми он, что обанкротился, пойми, какую милость проявил по отношению к нему государь, он, наверное, повел бы себя иначе.
Многие христиане подобны этому немилосердному должнику по тем же причинам. Отказываясь признать свое полное духовное банкротство, они не представляют себе, как велика дарованная им благодать. Продолжая считать себя «неплохими людьми», они хотят, чтобы все вокруг них были «неплохими» (особенно по отношению к ним!). Не понимая, что обанкротились перед Богом, они настаивают, чтобы им все платили по счетам.
А вот живущей благодатью христианин признает свое полное духовное банкротство. Он понимает разницу: его грехи перед Богом тянут на «несколько миллионов», а грехи ближнего перед ним — лишь на «несколько долларов». Ему знакомы слова Павла: «Как Христос простил вас, так и вы», и он прощает.
Итак, круг замкнулся. Мы вернулись к тому, о чем говорили в главе 1, - к вопросу о духовном банкротстве. С него нужно начинать, им нужно и заканчивать, если мы хотим ощутить радость преображающей Божьей благодати. Поэтому молю вас: забудьте о своих добродетелях, если вы этого еще не сделали! Признайте себя полным духовным банкротом и вкусите нескончаемой Божьей благодати. А потом, осознав, как много вам дано, поделитесь духом благодати с другими.
раз и навсегда
В английском переводе Библии эта фраза звучит несколько иначе: «Любовь Христова заставляет (вынуждает) нас…» В оригинале Послания употребляется греческое слово «сунэксо» — «связывать, сдерживать, держать вместе, не давать разойтись». В переводе целиком сохранен авторский анализ отрывка, построенный на особенностях английского перевода. — Прим. перев.
Пассивный залог означает, что действие направлено на сам субъект со стороны (например, я преследуем, т.е. меня преследуют). В противовес английскому, в русском языке этот залог используется крайне редко. Но в приведенном автором английском переводе глагол "преобразовывать" стоит именно в пассивном залоге - "будьте преобразуемы" (Рим. 12:2) и "будучи преобразуемы" (2 Кор. 3:18). Думается, что русский перевод в данных отрывках стоит ближе к греческому оригиналу, в котором употреблен так называемый медио-пассивный залог. Медиальный залог выражает действие, производимое а пользу субъекта и направленное на него самого (например, я одеваюсь). В русском языке подобное действие передается обычно глаголами с возвратными частицами -ся, -сь. По форме глаголы медиального и пассивного залога спрягаются одинаково, поэтому понять, в каком залоге стоит глагол, можно лишь из контекста. В данных отрывках глагол может выражать как действие, обращенное на сам субъект со стороны (будьте преобразуемы), так и действие, произведенное на пользу субъекту и обращенное на него самого (преобразуйтесь). В тексте книги мы целиком сохраняем авторский анализ отрывков, основанный на английском переводе Библии.