My-library.info
Все категории

Biblica - Библия. Новый русский перевод (Biblica)

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Biblica - Библия. Новый русский перевод (Biblica). Жанр: Религия издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Библия. Новый русский перевод (Biblica)
Автор
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
4 февраль 2019
Количество просмотров:
360
Читать онлайн
Biblica - Библия. Новый русский перевод (Biblica)

Biblica - Библия. Новый русский перевод (Biblica) краткое содержание

Biblica - Библия. Новый русский перевод (Biblica) - описание и краткое содержание, автор Biblica, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
При подготовке "Нового русского перевода" были использованы лучшие доступные на сегодняшний день тексты на еврейском, арамейском и греческом языках. Перевод Нового Завета был завершен в 2000 году, а Ветхого Завета — в 2006 (однако, не остановлен). В процессе редактирования принимались во внимание как многочисленные ветхозаветные цитаты и ссылки, вошедшие в Новый Завет, так и стилистическое своеобразие Ветхого Завета. Основное внимание при переводе и редактировании уделялось передаче правильного смысла каждого отрывка.При переводе Ветхого Завета был использован стандартный еврейский и арамейский текст (масоретский текст) в том виде, в каком он был опубликован в последнем издании Biblia Hebraica. Свитки Мёртвого моря (Кумранские рукописи) содержат раннюю версию еврейского ветхозаветного текста. Они прошли процесс сверки так же, как и Пятикнижие самарян и другие рукописи, принадлежащие древней рукописной традиции. Иногда при переводе предпочтение отдавалось варианту, данному в комментариях к масоретскому тексту, а не тексту оригинала. Такие случаи не выходили за рамки масоретской традиции работы с текстом и потому не отмечены сносками. Переводчики обращались к наиболее влиятельным ранним библейским источникам: Септуагинте; Аквиле, Симмаху и Феодосию; Вульгате; сирийской Пешитте; Таргумам; к Псалмам Juxta Hebraica Иеронима, когда смысл масоретского текста оставался непонятным. В таких случаях текст снабжён сносками.Во время работы переводчиков объединяла вера в авторитет и непогрешимость библии как Божьего слова, дошедшего до нас в письменной форме. Они убеждены, что Писание содержит божественный ответ на самые сокровенные вопросы человечества, освещает вечным светом человеческий путь в тёмном мире греха и направляет нас к Богу.Мы возвращаем этот перевод Библии в руки Того, для Чьей славы и во имя Кого он был сделан. Мы молимся о том, чтобы этот перевод привёл многих ищущих Бога людей к лучшему пониманию Священного Писания и более полному познанию Иисуса Христа — Слова, ставшего плотью, о Ком Писание свидетельствует верно и истинно.Еще одно название перевода: Слово Жизни.Данное издание является электронной версией перевода по состоянию на 2013 год. В данной электронной версии также устранены некоторые недочеты, имеющие место в официальном издании.

Библия. Новый русский перевод (Biblica) читать онлайн бесплатно

Библия. Новый русский перевод (Biblica) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Biblica

e К Евреям 6:13 См. Быт. 22:16.

f К Евреям 6:14 См. Быт. 22:17.

g К Евреям 6:19 Ср. Лев. 16:12.

h К Евреям 6:20 Cм. Пс. 109:4; Евр. 9:1-12.

Глава 7

Священник Мелхиседек выше Авраама и всех иудейских священников

1 Этот Мелхиседек был царем Салима и священником Всевышнего Бога. Он встретил Авраама, возвращавшегося со сражения после победы над царями, и благословил его. 2 Авраам отдал ему десятую часть всего, что у него было. Само его имя «Мелхиседек» означает «царь праведности», а его титул «царь Салима» означает «царь, несущий мир». 3 Нигде не написано ни о его отце, ни о матери, ни о других его предках, ни о начале, ни о конце его жизни, но он, уподобленный Сыну Божьему, остается священником вовеки a.

4 Смотрите, насколько он был велик! Даже наш праотец Авраам дал ему десятую часть захваченного на войне. 5 В Законе имеется повеление, согласно которому члены рода Левия b, ставшие священниками, собирают с народа, то есть со своих братьев, десятую часть их дохода, хотя и они потомки Авраама c. 6 Но Мелхиседек, будучи священником не из рода Левия, принял десятую часть добычи Авраама и благословил его, того, кто уже имел обещания Божьи. 7 Благословляет всегда тот, кто стоит выше благословляемого (это правило не имеет исключений). 8 Десятую часть доходов принимают обычно смертные люди, но о Мелхиседеке засвидетельствовано, что он жив. 9 В каком-то смысле и сам Левий, получающий десятины, через Авраама дал десятую часть доходов Мелхиседеку, 10 потому что, когда Мелхиседек встретил Авраама, Левий, еще не рожденный, был в чреслах d Авраама.

Мелхиседек — прообраз Иисуса Христа

11 Если бы совершенство достигалось через священство левитов (а оно было существенной частью Закона, который был дан народу), то разве была бы нужда в другом священнике — по чину Мелхиседека, а не по чину Аарона? 12 Когда происходит перемена священства, одновременно должна произойти и перемена Закона. 13 Тот же, о Ком мы сейчас говорим, принадлежал к роду, из которого никто и никогда не служил у жертвенника. 14 Ведь известно, что наш Господь был из рода Иуды, а Моисей не сказал ничего о священниках из этого рода. 15 Нам становится еще яснее, что Закон изменился, когда появляется другой священник — по подобию Мелхиседека. 16 Он стал священником не по Закону, который требовал принадлежности к определенному роду, а по силе, которая заложена в вечной жизни. 17 Ведь Писание свидетельствует:

«Ты — священник навеки по чину Мелхиседека» e.

18 Итак, прежнее повеление отменено, потому что оно оказалось слабым и бесполезным 19 (Закон вообще ничего не сделал совершенным), и дается надежда на нечто лучшее, благодаря которой мы приближаемся к Богу.

20 Примечательно, что это подтверждено клятвой Бога. Другие священники получали свое служение без всякой клятвы, 21 но Христос стал священником по клятве Того, Кто сказал Ему:


«Поклялся Господь и не откажется:

Ты священник навеки» f.


22 Таким образом, Иисус стал поручителем гораздо лучшего завета. 23 Тех священников было много, одни умирали, и на смену им приходили другие, 24 а Иисус жив вечно, и Его священство тоже вечно. 25 Поэтому Он в силах полностью g спасать тех, кто благодаря Ему приходит к Богу. Он всегда жив и всегда ходатайствует за них.

26 Именно такой Первосвященник и был нам необходим: святой, непорочный, чистый, отделенный от грешников и находящийся превыше небес. 27 Ему нет необходимости приносить жертвы каждый день, как это делают другие первосвященники, принося вначале жертвы за свои грехи, а потом за грехи народа. Он сделал это за всех раз и навсегда, когда отдал в жертву Самого Себя. 28 По Закону первосвященниками назначаются обыкновенные слабые люди, а согласно клятве, данной уже после Закона, был назначен Сын, полностью и навеки приготовленный к этому.

Примечания

a К Евреям 7:3 См. Быт. 14:17–20.

b К Евреям 7:5 Левий — родоначальник священнического рода левитов, был одним из двенадцати сыновей Иакова, внука Авраама.

c К Евреям 7:5 См. Чис. 18:21, 26.

d К Евреям 7:10 Чресла — бедра, поясница, низ живота.

e К Евреям 7:17 См. Пс. 109:4.

f К Евреям 7:21 См. Пс. 109:4.

g К Евреям 7:25 Полностью — или «навсегда».

Глава 8

Иисус — Первосвященник нового завета

1 Главное из того, о чем мы вам говорим, — это то, что у нас есть такой Первосвященник, Который находится на небесах по правую сторону от престола Всемогущего a, 2 служитель в святилище, в истинной скинии b, воздвигнутой не людьми, а Господом. 3 Каждый первосвященник определен на то, чтобы приносить приношения и жертвы, поэтому и наш Первосвященник должен был иметь что-то, что можно было бы принести в жертву. 4 Если бы Он был сейчас на земле, Он не был бы даже священником, потому что уже существуют священники, приносящие жертвы в соответствии с Законом. 5 Они совершают служение в святилище, которое служит лишь подобием и тенью небесного. Поэтому Моисей, перед тем как строить скинию, был предупрежден: «Смотри, — сказал Бог, — сделай все точно по образцу, который был тебе показан на горе» c. 6 Но сейчас Христу поручено служение, которое намного превосходит служение земных священников, потому что Он — посредник лучшего завета Бога с человеком, основанного на лучших обещаниях.

7 Если бы первый завет d был без недостатков, то не было бы нужды во втором. 8 Но Бог, видя недостатки людей, говорит:


«Приходят дни, — говорит Господь, –

когда Я заключу новый завет

с домом Израиля и с домом Иуды.

9 Этот завет будет не таким,

какой Я заключил с их праотцами,

когда Я за руку вывел их из Египта,

потому что они не были верны завету со Мной,

и Я отвернулся от них, –

говорит Господь. –

10 Поэтому Я в будущем заключу с домом Израиля

такой завет, — говорит Господь. –

Законы Мои Я вложу в их разум

и запишу в их сердцах.

Я буду их Богом,

а они будут Моим народом.

11 И уже не будет друг учить друга,

и брат — брата,

говоря ему: “Познай Господа”,

потому что Меня будут знать все

от мала до велика.

12 Ведь Я прощу их беззакония

и больше не вспомню их грехов» e.


13 Он назвал этот завет «новым» и тем самым показал, что первый завет устарел. А то, что устарело и обветшало, — скоро исчезнет.

Примечания

a К Евреям 8:1 См. Пс. 109:1.

b К Евреям 8:2 Скиния — шатер, служивший походным святилищем израильтянам во время их странствия по пустыне.

c К Евреям 8:5 См. Исх. 25:40.

d К Евреям 8:7 Первый завет — см. Исх. 19:3–8; Втор. 5.

e К Евреям 8:12 См. Иер. 31:31–34.

Глава 9

Поклонение Богу в земном святилище

1 Первый завет имел предписания относительно поклонения Богу и святилище на земле a. 2 Была поставлена скиния, и в ее первом отделении находились светильник и стол со священными хлебами b; это отделение называлось «Святое» c. 3 Второе отделение называлось «Святое Святых» и было отделено от первого завесой d, 4 к нему принадлежали золотой жертвенник e для возжигания благовоний и покрытый со всех сторон золотом ковчег завета f. В ковчеге находились золотой сосуд с манной g, расцветший жезл Аарона и каменные плитки завета. 5 Над ковчегом находились изваяния херувимов h — символ славы, они простирали свои крылья над крышкой, называемой «местом искупления» i. Но сейчас мы не будем говорить об этом подробно.

6 С тех пор как все было устроено таким образом, священники регулярно входят в первое отделение скинии для того, чтобы совершать свое служение. 7 Но во второе имеет право входить только первосвященник, и только один раз в год, с кровью, которую он приносит и за себя, и за грехи, совершаемые народом по незнанию. 8 Тем самым Святой Дух показывает, что пока действительна прежняя скиния, путь в Святое Святых еще не открыт. 9 В этом заключен пример и для настоящего времени: дары и жертвы не в состоянии очистить j совесть поклоняющегося Богу. 10 Эти предписания имеют отношение только к пище и питью и к различным ритуальным омовениям k. Все это носит лишь внешний характер и имеет силу только до времени установления нового порядка.


Biblica читать все книги автора по порядку

Biblica - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Библия. Новый русский перевод (Biblica) отзывы

Отзывы читателей о книге Библия. Новый русский перевод (Biblica), автор: Biblica. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.