МИШНА ВТОРАЯ
ПЕРЕСЧИТЫВАЕТ ЧЕЛОВЕК СВОИХ ГОСТЕЙ И ВИДЫ ЗАКУСОК УСТНО, НО НЕ ПО ЗАПИСИ И РАЗЫГРЫВАЕТ ПО ЖРЕБИЮ СТОЛ СО СВОИМИ ДЕТЬМИ И С ДОМОЧАДЦАМИ – НО ПРИ УСЛОВИИ, ЧТО НЕ ВЗДУМАЕТ ПРИГОТОВИТЬ БОЛЬШУЮ ПОРЦИЮ НАРАВНЕ С МАЛЕНЬКОЙ ИЗ-ЗА сходства с ИГРОЙ В КОСТИ И ДЕЛЯТ ПО ЖРЕБИЮ СВЯТЫНИ В ПРАЗДНИК, ОДНАКО НЕ ПОРЦИИ.
Объяснение мишны второй
ПЕРЕСЧИТЫВАЕТ ЧЕЛОВЕК в субботу СВОИХ ГОСТЕЙ – которых пригласил на трапезу – И ВИДЫ ЗАКУСОК – и различные виды десерта, которые он им собирается подать, – только УСТНО, НО НЕ ПО ЗАПИСИ – но не читая список, который составил накануне субботы. Два основания для этого запрета указывает Гемара: 1. вдруг хозяин вычеркнет из списка или того гостя, приход которого для него нежелателен, или того, который, как стало известно, не придет, или какой-нибудь вид десерта, который он по какой-либо причине вздумает отменить 2. чтобы он не привык читать "ординарные документы", то есть соглашения по поводу купли-продажи и т.п., которые запрещается читать в субботу ("Тосафот"). Есть точка зрения, согласно которой все написанное, кроме книг Священного Писания, является "ординарными документами", которые запрещается читать в субботу (Рамбам, Бартанура). И РАЗЫГРЫВАЕТ хозяин дома ПО ЖРЕБИЮ СТОЛ СО СВОИМИ ДЕТЬМИ И С ДОМОЧАДЦАМИ в субботу – то есть распределяет по жребию между ними порции, поданные на стол: кто получает первым, или кто получит эту долю или другую. Это разрешается делать, так как члены одной семьи не относятся друг к другу ревниво и придирчиво и охотно принимают то, что им выпало по жребию. Однако между посторонними людьми не распределяют порции при помощи жребия, так как те ревниво относятся друг к другу и не готовы уступать, и поэтому существует опасение, что они начнут мерить, взвешивать или пересчитывать [что запрещается в субботу], а то и нарушат запрет одалживать и возвращать долги в субботу. НО ПРИ УСЛОВИИ, ЧТО он НЕ ВЗДУМАЕТ ПРИГОТОВИТЬ БОЛЬШУЮ ПОРЦИЮ НАРАВНЕ С МАЛЕНЬКОЙ. То есть, все порции должны быть одинаковыми: одна не должна быть больше другой, чтобы один по жребию получил больше, а другой – меньше. Делать так запрещается ИЗ-ЗА сходства с ИГРОЙ В КОСТИ – чтобы разыгрывание порций не стало похоже на игру в кости [в которой один выигрывает больше, а другой – меньше], занятие которой приравнивается к купле-продаже в субботу (Гамеири). Однако Гемара разъясняет, что в кругу своей семьи даже неравные порции разрешается разыгрывать в субботу, поскольку домочадцы не придираются друг к другу и принимают даже неравные порции, которые им определяет жребий. А то, что сказано в нашей мишне – НО ПРИ УСЛОВИИ, ЧТО НЕ ВЗДУМАЕТ ПРИГОТОВИТЬ БОЛЬШУЮ ПОРЦИЮ НАРАВНЕ С МАЛЕНЬКОЙ, – относится к случаю, когда на трапезе присутствуют чужие люди, и формулировка мишны настолько лаконична, что для ее понимания требуется дополнение (т.н. "хасорей мехасра"). И так ее следует дополнить: "И РАЗЫГРЫВАЕТ ПО ЖРЕБИЮ СТОЛ СО СВОИМИ ДЕТЬМИ И С ДОМОЧАДЦАМИ – но не с другими людьми (по причине, указанной нами выше). О каком случае идет речь? [Когда делают это] в субботу однако в будни – разрешено бросать жребий даже с другими людьми, НО ПРИ УСЛОВИИ, ЧТО НЕ ВЗДУМАЕТ ПРИГОТОВИТЬ БОЛЬШУЮ ПОРЦИЮ НАРАВНЕ С МАЛЕНЬКОЙ ИЗ-ЗА сходства с ИГРОЙ В КОСТИ". То есть: неравные порции даже в будни запрещается распределять между посторонними людьми по жребию, так как со стороны это выглядит словно игра в кости, которая запрещена мудрецами. Причина запрещения этой игры – в том, что она содержит в себе элемент грабежа. Перед началом игры каждый из участвующих в ней обязуется принимать любой результат игры, который в данный момент находится под сомнением и зависит от известных правил однако ясно, что это обязательство принимается им не вполне сознательно, окончательно и бесповоротно [так как он желает выигрыша и боится проиграть]. Такое обязательство называется "асмахта", а Галаха постановляет, что приобретение, опирающееся на "асмахту", не является законным приобретением (Энциклопедия талмудит см. также комм. Раши к: Шабат, 149б). И ДЕЛЯТ между собой когены ПО ЖРЕБИЮ СВЯТЫНИ – мясо жертвоприношений, совершенных В ПРАЗДНИК, ОДНАКО НЕ ПОРЦИИ – не части жертвоприношений, совершенных в канун праздника: поскольку тогда было достаточно времени для того, чтобы бросить жребий и разделить мясо святын между когенами, мудрецы запретили делать это в праздник (Гемара и Раши).
НЕ НАЙМЕТ ЧЕЛОВЕК РАБОЧИХ В СУББОТУ, И НЕ ПОПРОСИТ ЧЕЛОВЕК СВОЕГО ТОВАРИЩА НАНЯТЬ ЕМУ РАБОЧИХ. НЕ ВЫХОДЯТ ПЕРЕД ТЕМ, КАК СТЕМНЕЕТ, ТУДА, ГДЕ КОНЧАЕТСЯ ТХУМ ШАБАТ, ЧТОБЫ НАНЯТЬ РАБОЧИХ И ПРИНЕСТИ ПЛОДЫ, ОДНАКО хозяин ВЫХОДИТ ПЕРЕД ТЕМ, КАК СТЕМНЕЕТ, ЧТОБ СТОРОЖИТЬ, И ПРИНОСИТ ПЛОДЫ В СВОИХ РУКАХ. ОБЩЕЕ ПРАВИЛО ВЫСКАЗАЛ АБА ШАУЛ: РАДИ ВСЕГО, О ЧЕМ Я ИМЕЮ ПРАВО СКАЗАТЬ, ИМЕЮ Я ПРАВО ВЫЙТИ ПЕРЕД ТЕМ, КАК СТЕМНЕЕТ.
Объяснение мишны третьей
НЕ НАЙМЕТ ЧЕЛОВЕК РАБОЧИХ В СУББОТУ для работы в будни, потому что разговор о будничных делах в субботу запрещен, И НЕ ПОПРОСИТ в субботу ЧЕЛОВЕК СВОЕГО ТОВАРИЩА НАНЯТЬ ЕМУ РАБОЧИХ на будничный день. Гемара объясняет, что танай ввел в мишну это положение только для того, чтобы из него мы поняли другое: нельзя сказать товарищу напрямую, что хотят нанять его как рабочего, однако разрешается ему намекнуть: "НЕ КАЖЕТСЯ ЛИ, ЧТО ТЫ БУДЕШЬ У МЕНЯ ВЕЧЕРОМ?" (то есть: кажется, что ты придешь ко мне, когда стемнеет, – РАШИ). И хотя оба знают, что человек это сказал в качестве предупреждения о том, что он желает нанять своего знакомого для совершения какой-то работы, – раз это не было сказано буквально, суббота нарушена не была. Дело в том, что здесь имеют место только мысли о работе, мудрецы же запретили только говорить о ней, но не думать (Шабат, 150а). НЕ ВЫХОДЯТ в субботу ПЕРЕД ТЕМ, КАК СТЕМНЕЕТ, ТУДА, ГДЕ КОНЧАЕТСЯ ТХУМ ШАБАТ (расстояние в 2000 локтей от города), чтобы сразу же после окончания субботы идти дальше, – для того, ЧТОБЫ НАНЯТЬ РАБОЧИХ в месте их жительства, находящемся дальше того места, где кончается тхум шабат, или для того, чтобы прийти в сад [также находящийся вне территории тхум шабат] И ПРИНЕСТИ отттуда ПЛОДЫ. Это запрещается согласно принципу: для всего, что запрещено делать в субботу, запрещается выходить к границе тхум шабат в субботу перед тем, как стемнеет. ОДНАКО ВЫХОДИТ ОН к тому месту, где кончается тхум шабат,ПЕРЕД ТЕМ, КАК СТЕМНЕЕТ, для того, ЧТОБ СТОРОЖИТЬ – то есть чтобы немедленно после окончания субботы пойти в находящийся еще дальше свой сад и охранять свои плоды. Это разрешено потому, что и в субботу разрешается сторожить то, что находится на территории тхум шабат. И ПРИНОСИТ он оттуда ПЛОДЫ В СВОИХ РУКАХ – когда он возвращается домой, он имеет право взять с собой некоторое количество плодов, поскольку когда он в субботу выходил к границе тхум шабат, он делал это не с намерением принести плоды, но только для того, чтобы сторожить их. ОБЩЕЕ ПРАВИЛО, касающееся установлений о выходе в субботу к тому месту, где кончается тхум шабат, ВЫСКАЗАЛ АБА ШАУЛ: РАДИ ВСЕГО, О ЧЕМ Я ИМЕЮ ПРАВО СКАЗАТЬ другому человеку, попросив его сделать что-то для меня после исхода субботы (вроде того, о чем будет сказано в следующей мишне), тем более – попросить сделать в субботу то, что разрешено. Например, посторожить плоды, находящиеся в пределах территории тхум шабат, сказав ему: "Посторожи мне мои плоды в пределах твоей территориитхум шабат, и я – посторожу твои плоды, находящиеся на моей территории тхум шабат" (Гемара, "Тосафот"). ИМЕЮ Я ПРАВО ВЫЙТИ ПЕРЕД ТЕМ, КАК СТЕМНЕЕТ, к тому месту, где кончается тхум шабат. Некоторые комментаторы считают, что Аба Шаул возражает первому танаю, так как тот придерживается точки зрения, что в субботу разрешается выходить к границе территории тхум шабат только ради разрешенного в субботу в самих пределах тхум шабат, однако запрещается выходить туда ради того, что запрещается делать в субботу, – несмотря на то что разрешено сказать другому человеку, чтобы он сделал это после исхода субботы (например, поручить ему обеспечить невесту всем, что требуется ей для свадьбы, – как говорится в следующей мишне). В отличие от этого Аба Шаул полагает, что разрешается выйти в субботу к границе территории тхум шабат ради обеспечения возможности исполнения заповеди вроде указанной выше (Бартанура). Однако другие комментаторы говорят, что Аба Шаул не возражает первому танаю, но дополняет и обобщает его слова в виде "общего правила" (Гамеири). Но как бы там ни было, а ГАЛАХА СООТВЕТСТВУЕТ МНЕНИЮ АБЫ ШАУЛА.