Discoveries in the Judaean Desert. C 1955 no 1982 г. увидели свет семь томов этой серии; с 1990-х гг. из печати вышли еще 32 тома (DJD 8-31,33–40). Три из недавних томов содержат материал из других мест раскопок: 24-й посвящен печатям из Вади-Далиех (первая часть 28-го включает тексты оттуда же), в 27-й помещены тексты из Нахал-Хевер и других мест, а 38-й предлагает фрагменты из различных точек в Иудейской пустыне. Еще один том содержит указатели и введение к серии (39-й, где можно найти полный перечень свитков и фрагментов свитков из Кумрана и других мест, с. 27–114). Во всех остальных представлены издания кумранских текстов. Один том, который еще не вышел, 32-й, предлагает два свитка Исайи из пещеры 1. В данный момент (декабрь 2009 г.) он находится в печати. Поскольку оба манускрипта в нем были доступны на протяжении десятилетий, можно сказать, что опубликованы все свитки Мертвого моря.
Некоторые публикации помогают пользователю, дополняя все небиблейские свитки и фрагменты свитков из Кумрана английскими переводами.
Florentino Garcia Martinez & Eibert J. C. Tighelaar, The Dead Sea Scrolls Study Edition (2 vol.; Leiden: Brill, 1997,1998). Эти тома предлагают древний текст на левой странице и английский перевод — на правой; также включены краткие библиографии. Тексты представлены согласно порядку пещер и номерам, присвоенным каждому тексту из пещеры.
Donald W. Parry & Emanuel Tov, editors, The Dead Sea Scrolls Reader (6 vol.; Leiden: Brill, 2004–2005). Тома включают древний текст на левой странице и английский перевод — на правой; и тексты, и переводы взяты из изданий DJD, где это было возможно, с незначительными поправками. Сочинения расположены по жанрам.
С библейскими текстами можно ознакомиться в:
Martin Abegg, Jr., Peter Flint & Eugene Ulrich, The Dead Sea Scrolls Bible: The Oldest Known Bible Translated for the First Time into English (San Francisco: HarperSanFrancisco, 1999). Расположение материала согласно порядку книг в еврейских библиях, с переводами текстов, копия или копии которых были найдены в Кумране.
Юджин Ульрих опубликовал том с текстами кумранских библейских манускриптов (то есть относящихся к книгам еврейской Библии):
The Biblical Qumran Scrolls: Transcriptions and Textual Variants (Leiden: Brill, 2010). Он пред лагает тексты свитков главным образом из изданий DJD и приводит чтения, отличающиеся в кумранских копиях и древних версиях.
Ценным инструментом для тех, кто работает с оригинальными текстами, является:
Martin G. Abegg,Jr., with James E. Bowley and Edward M. Cook and in Consultation with Emanuel Tov, The Dead Sea Scrolls Concordance, Volume One: The Non-Biblical Texts from Qumran, Parts One and Two (Leiden: Brill, 2003). Запланированные второй и третий тома будут охватывать библейские свитки из Кумрана и тексты из других мест в Иудейской пустыне.
Информацию по широкому кругу вопросов читатель может получить в:
Lawrence Н. Schiffman & James С. VanderKam, editors in chief, Encyclopedia of the Dead Sea Scrolls (2 vols.; Oxford/New York: Oxford University Press, 2000).
Издаются два журнала, посвященные научной работе над свитками:
Revue de Qumran (1958-)
Dead Sea Discoveries (1994-)
В издательстве Brill выходит серия, которая включает множество специализированных монографий по исследованию свитков и родственных феноменов:
Studies on the Texts of the Desert of Judah
Огромный объем информации предлагают электронные издания:
The Dead Sea Scrolls Electronic Reference Library, Volume 1, ed. Timothy H. Lim in consultation with Philip S. Alexander (Oxford: Oxford University Press; Leiden: Brill, 1997). Три диска CD-ROM содержат приблизительно 2700 фотографий свитков. К каждому фрагменту прилагается карточка, на которой указан перечень поисковой информации, относящейся к этому фрагменту (где он хранится, где был опубликован, публикации о нем).
The Dead Sea Scrolls Electronic Reference Library, Volume 2, prepared by Noel ь. Reynolds, Donald W. Parry, E. Jan Wison, and Terence L. Szink of the Foundation for Preservation of Ancient
Religious Texts at Brigham Young University (Leiden: Brill, 1999). Одиночный CD-ROM содержит около 800 оцифрованных фотографий свитков, выбранных из собрания Центра древних библейских манускриптов, транскрипции текстов, базу данных по небиблейским текстам, их английский перевод, выполненный Гарсиа Мартинесом, перечни слов, Септуагинту, Вульгату и перевод Ветхого Завета в так называемой версии короля Иакова. Частью издания также является поисковая система.
The Dead Sea Scrolls Electronic Library, by Emanuel Tov and the Neal A. Maxwell Institute for Religious Scholarship, Brigham Young University, Revised Edition 2006, part of the Dead Sea Scrolls Electronic Reference Library of E. J. Brill Publishers (Leiden: Brill, 2006). Эта работа обеспечивает пользователя наиболее полным собранием текстов и изображений небиблейских свитков Мертвого моря, на оригинальных языках и в переводе, с морфологическим анализом и поисковыми программами.
ПРОГРАММА ACCORDANCE
Огромная совокупность материала, доступного в самых последних версиях программы Accordance (электронная программа для изучающих Библию), включает:
Qumran Sectarian Manuscripts in Hebrew/Aramaic, with Qumran text and Grammatical Tags, by Martin G. Abegg, Jr.
Qumran Sectarian Manuscripts in English (translation by Michael Wise. Martin Abegg, Jr., and Edward Cook, The Dead Sea Scrolls:
A New English Translation (San Francisco: HarperSanFrancisco, 1966).
An Index of Qumran Manuscripts, ed. Stephen W. Marler, in consultation with Martin G. Abegg, Jr.
Сегодня имеются беспрецендентные средства для изучения свитков, которые можно теперь увидеть в их полной, сохранившейся форме. Все — археологи и не только — надеются, что вскоре станет доступным полный перечень археологических данных, в результате чего эксперты смогут оценить всю информацию и использовть ее в формулировании более надежно обоснованных гипотез о комплексе.
Джеймс Вандеркам — доктор философии (Гарвардский университет, 1976), почетный профессор иудаики теологического факультета Университета Нотр-Дам, США. Сфера научных интересов Джеймса Вандеркама — история и литература раннего иудаизма и иудейские священные тексты. Книга Джеймса Вандеркама The Dead Sea Scrolls Today впервые вышла в свет в 1994 году и с тех пор занимает первое место среди научно-популярной литературы, посвященной свиткам Мертвого моря. В 1995 году эта работа получила премию Библейского археологиче ского общества в номинации «Лучшая популярная книга по библейской археологии» и была переведена на семь языков.
«В середине XX века в Палестине было совершено уникальное открытие: в пещере близ Мертвого моря были найдены свитки, пролежавшие в ней почти две тысячи лет! Находка дала начало интенсивным поискам, которые привели к обнаружению других пещер с древними рукописями на еврейском и арамейском языках.
В результате достоянием ученых стала целая библиотека текстов различного содержания. Данное открытие важно еще и потому, что это была первая современная находка текстов на коже и папирусе, сделанная в регионе, где прежде обнаруживали только надписи на глине и камне…
В настоящем издании при передаче цитат из свитков на русский язык использованы переводы И. Д. Амусина, А. М. Газова-Гинзберга и К. Б. Старковой (см. Тексты Кумрана, вып. 1 и 2, 1971, 1996), сверенные с оригинальным текстом свитков. — Здесь и далее прим. науч. ред.
В настоящем издании опущены.
Термины «иудеи», «евреи» и «израильтяне» в этом издании можно считать взаимозаменяемыми.
Подобная точность в палеографической датировке кумранских текстов вызывает большие сомнения хотя бы потому, что из Палестины древние манускрипты до наших дней вообще не дошли, а в рукописном материале, дошедшем из сопредельных районов, обнаруживается лакуна в несколько столетий — с III в. до н. э. по I в. н. э. (см. И. Д. Амусин. Рукописи Мертвого моря. 1960, с. 127).
Далее в примечаниях будет приведена альтернативная идентификация персонажей комментария на Наума.
Согласно DSS Study Edition, 4Q324b 1 ii.7.
4Q322 2 4.
4Q322 2 6, и читается не «Гиркан царь», а «Гиркан восстал».
4Q324a 2 4,8; Скавр был первым полководцем римлян (киттиев), который вошел в Иерусалим по приглашению Аристобула II, брата Гиркана II, еще до вышеупомянутого взятия города Помпеем в 63 г. (см. Война 1.6.2; Древ. 14.2.3).
В свитках, кроме названных исторических личностей I в. до н. э., фигурирует целый ряд лиц, скрытых под псевдонимами (см. далее гл. 2 C.l.a.l). Логично допустить, что утаивались имена тех людей, упоминать которых было небезопасно, и что они жили гораздо позже персон, названных своими именами.
В цитатах из свитков квадратными скобками здесь и далее выделен текст, который восстанавливается на месте лакун, имеющихся в манускриптах. В круглые скобки заключены слова, поясняющие текст.