My-library.info
Все категории

Амфилохий Радович - История толкования Ветхого Завета

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Амфилохий Радович - История толкования Ветхого Завета. Жанр: Религия издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
История толкования Ветхого Завета
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
3 февраль 2019
Количество просмотров:
185
Читать онлайн
Амфилохий Радович - История толкования Ветхого Завета

Амфилохий Радович - История толкования Ветхого Завета краткое содержание

Амфилохий Радович - История толкования Ветхого Завета - описание и краткое содержание, автор Амфилохий Радович, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Исследование митрополита Амфилохия (Радовича), одного из самых известных современных сербских богословов, посвящено истории экзегезы Ветхого Завета в Православной Церкви за два тысячелетия. Автор сосредоточивается, прежде всего, на непреходящей духовной ценности библейского текста, одновременно показывая значимость и востребованность святоотеческих толкований для любой эпохи. Особую ценность работе придает обзор истории ветхозаветной экзегетики в славянских странах — Болгарии, Сербии, Румынии, а также в России.Перевод осуществлен по последнему (третьему) сербскому изданию (2002 г.) и снабжен многочисленными редакторскими примечаниями, ссылками на новейшую литературу и указателями, в том числе — паримийных богослужебных чтений. Книга будет полезна преподавателям и студентам богословских учебных заведений, всем, интересующимся православной библейской герменевтикой и экзегетикой.Митрополит Черногорский и Приморский Амфилохий (Радович) родился в Черногории 7 января 1938 г.С 1976 года — профессор на Богословском факультете святого Иоанна Богослова Сербской Православной Церкви в Белграде на кафедре катехетики с методикой религиозного наставления. В 1985 году избран епископом Банатским. Из Вршаца переехал в Цетинь. где в сочельник Рождества 1991 года был хиротонисан митрополитом Черногорско—Приморским, Зетско—Бродским и Скендерийским и экзархом Печского престола. Владеет греческим, русским, итальянским, немецким, английским и французским языками. Член Союза писателей Сербии и Черногории.Кроме богословия, философии, переводов митрополит Амфилохий занимается поэзией, эссеистикой, составлением проповедей. Он является одним из самых переводимых и известных современных сербских богословов нашего времени. В 2006 г. решением Ученого совета Московской духовной академии, утвержденным Святейшим Патриархом Московским и всея Руси Алексием II. митритрополиту владыке Амфилохию присуждена степень доктора богословия.

История толкования Ветхого Завета читать онлайн бесплатно

История толкования Ветхого Завета - читать книгу онлайн бесплатно, автор Амфилохий Радович

508

Там же. С. 113. [Там же.]

509

Булгаков. Героизм и подвижничество. Гл. 2. С. 39. Кавычки поставлены нами. — Ред.

510

Закурсивленные слова — точная цитата из: Там же. Гл. 3. С. 45. — Ред.

511

С. Булгаков. Героизм и подвижничество // Вехи: Сборник статей о русской интеллигенции. [М., 1909.] С. 32, 36. [Ср. выше.]

512

Ср. болг. «чифутин» (мн. «чифути») — устаревшее «жид» (Болгарско–русский словарь. М., 1966. С. 716), и тур. Cuhut — «еврей» (Турецко–русский словарь. М., 1977. С. 161), образованное от араб, «йахуди» («евреи») с не вполне ясной этимологией (см.: Lane E. W. An Arabic–English Lexicon. Part 8. Beirut, 1968. P. 2906). С тюркским словом «чуфут» связан ряд топонимов в Крыму, обозначавших ев­рейские поселения (например, Чуфут–Кале). — Ред.

513

Пеjчинович. Собрани текстови. С. 22–24 [цит. с. 22–23].

514

Дела Дocumeja Обрадовича. С. 321.

515

X. Вольф (1679–1754) — немецкий философ–просветитель. См.: ПЭ IX, 290–292. — Ред.

516

Дела Доситеjа Обрадовича. С. 5.

517

Деретич. Доситеj Обрадович. С. 186.

518

Дела Дocumeja Обрадовича. С. 5.

519

Вероятно, имеется в виду «Телемахида» Фенелона. — Ред.

520

Ричардсон Самуэль (1689–1761) — английский писатель, родоначальник сентиментализма. Первый его роман «Памела» вышел в 1740 г. (пер. на рус.: СПб., 1787; др. пер. 1796) под пространным заглавием: «Памела, или Вознагражденная добродетель, серия писем прекрасной девицы к родителям, в назидание юношам и девицам и т. д.». — Ред.

521

Мармонтель Жан—Франсуа (1723–1799) — французский писатель, друг Вольтера, автор разножанровых произведений, переводившихся в России в конце XVIII — начале XIX вв. — Ред.

522

Дела Дocuтeja Обрадовича. С. 13, 14.

523

Деретич. Доситеj Обрадович. С. 38.

524

Там же. С. 78.

525

П. П. Негош. Письмо из Триеста от 3.VIII. 1837 // Ньегош. Цjелокупна дjела. Кнь. 7. С. 388–389. См. также: Атанасиjе Jeвтuч . Из Богословльа Светог Саве. С. 120, примеч. 12.

526

См. о нем: Лавров П. А. Петр II Петрович Негош Владыка Черногорский и его литературная деятельность. М., 1887. — Ред.

527

Π. П. Негош. Луч Микрокосма // Негош. Цjелокупна дjела. Кнь. 3. С. 135–137.

528

Там же. С. 135, 144.

529

Там же. С. 145, 173, 188.

530

Там же. С. 175, 186.

531

Там же. С. 211–213.

532

Там же. С. 205.

533

Там же. С. 211–213.

534

Врховац. Карактер Тура Даничича. С. 14 (письмо Иустину Михайловичу от 22. IV. 1848).

535

Владимир Мошин. Вуков Нови Завет [Новый Завет Вука] // Собрана дела Byка Карацича. С. 534–535.

536

Врховац. Карактер Тура Даничича. С. 73.

537

Даничич перевел Ветхий Завет за период 1864–1867 гг. Сначала он перевел и издал Псалтирь (перевод с русского), а затем остальные книги Ветхого Завета. Перевод осуществлен на основе латинского текста Библии, изданного И. Тремелием и Ф. Юнием, с проверкой по Септуагинте. Библейское общество требовало, чтобы специалисты привели перевод в соответствие с первоначальным еврейским текстом, что и было сделано. Считают, что Даничич пользовался и другими запад­ными переводами и комментариями. См.: Врховац. Карактер Тура Даничича. С. 76, 77, 156, 162, 169, 171, 176.

538

По всей видимости, имеется в виду Людвиг (Фридрих Карл Христиан Людвиг) Бюхнер (1824—1899), немецкий естествоиспытатель, философ–материалист, от­стаивавший идеи социального дарвинизма. — Ред.

539

Рус. пер. в 2–х т.: СПб., 1914. — Ред.

540

См.: Попович. Тура Даничич. С. 217.

541

De Ia theologie Orthodoxe Roumaine. С. 68–71.

542

X. Ян[н)арас. Православие и Запад. Современное греческое богословие (на греч.). [Γιανναράς. Ορθοδοξία και Δύση.] С. 57, 68–73.

543

ΘΗΕ II, 955–956 (годы жизни 1851–1932). — Ред.

544

3 Очевидно, имеется в виду Константин Каллиник (род. в 1912), профессор Халкинской богословской школы. См. о нем: ΘΗΕ VII, 261–262. — Ред.

545

См. о каноне Ветхого Завета у христиан: П. Брациотис. Введение в Ветхий Завет. С. 499–519 (на греч.) [Μπρατσιώτης. Εισαγωγή]. Об отношении православия ко второканоническим книгам высказывался прп. Никодим Святогорец (Пидалион, толкование и примечание 1 на 85 Апостольское правило. Афины: Изд. Астир, 1970. С. 112 [Πηδάλιον. Σ. 112]). Др. Тихомир Радованович в своих «Лекциях из Священного Писания Ветхого Завета» (Радованович. Лекциjе. С. 62) отрицает боговдохновенность и полную авторитетность этих книг, принимая, хотя и час­тично, неправославные, протестантские теории. Правда, он не отрицает «пользу и поучительность» неканонических книг, но преуменьшает то значение, которое им придает каноническое Предание Церкви, ее богослужебная практика и многие выдающиеся святые отцы Востока и Запада. [О ветхозаветном каноне см. также: ПЭ V, 92–94, лит. на с. 96–97, дополнительно см. еще: Дагаев Н. История ветхоза­ветного канона. СПб., 1898. 273 с.; Sundberg А. С. The Old Testament of the Early Church (A Study in Canon) // The Harvard Theological Review 51 (1958), 205–226. Следует отметить излишнюю категоричность митр. Амфилохия в вопросе о стату­се второканонических книг, окончательно так и не решенном до сих пор в Право­славной Церкви. Например, Н. Дагаев, вслед за проф. А. Олесницким, придержи­вается значимости для Церкви канона свт. Мелитона Сардского и считает все книги, не поименованные в этом каноне, полезными в нравоучительном плане, но не имеющими догматического авторитета.]

546

ΘΗΕ III, 577–579. Годы жизни: 1770–1855. — Ред.

547

ΘΗΕ XI, 999–1004. Годы жизни: 1784–1860. — Ред.

548

X. Ян[н]арас. Указ. соч. [Γιανναράς. Ορθοδοξία και Δύση.] С. 69, сноска 11.

549

ПЭ VII, 535–536. Годы жизни: 1844–1918. — Ред.

550

Богослов и ориенталист (1815–1869). Его разработки (в частности, выделение «священнического текста» и передатировка закона послепророческим временем) были развиты Велльгаузеном в так называемой «теории Графа—Велльгаузена», предполагающей происхождение Пятикнижия из 4 независимых источников, объединенных затем одним или несколькими «редакторами». — Ред.

551

ΘΗΕ XI, 845–848 (род. в 1886). — Ред.

552

ΘΗΕ VII, 738–739 (род. в 1903). — Ред.

553

ΘΗΕ IV, 505 (род. в 1901). — Ред.

554

Более точное написание — Веллас (1902–1969). См. о нем: ПЭ VII, 534. — Ред.

555

ΘΗΕ III, 776–778. Здесь указаны все перечисленные произведения Веласа.

556

ПЭ VI, 222. Годы жизни: 1889–1982. — Ред.

557

Род. в 1932 г. Кроме упомянутого труда, издал еще ряд книг (см. там же). — Ред.

558

Ныне покойным. — Ред.

559

De la theologie Orthodoxe Roumaine. С. 71, примеч. 17.

560

Там же. С. 71, примеч. 19; с. 72, примеч. 23.

561

Там же. С. 73, примеч. 25.

562

Там же. С. 72, примеч. 24; с. 74, примеч. 29.

563

Там же. С. 75, примеч. 36 и 39; с.75, примеч. 33.

564

Там же. С. 76, примеч. 41.


Амфилохий Радович читать все книги автора по порядку

Амфилохий Радович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


История толкования Ветхого Завета отзывы

Отзывы читателей о книге История толкования Ветхого Завета, автор: Амфилохий Радович. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.