— О Сумчок! А теперь принеси мне твоего чая, — сказал Лама, когда они закончили. Она принесла ему чай, свежий чанг, мяса и цампы и всего, что желало его сердце. Наконец он поднялся, чтобы идти.
— Лучше всего, если ты останешься здесь, Сумчок, — сказал он, — Я должен теперь идти.
Сумчок с безраздельной преданностью пала перед ним ниц.
— Не оставь несчастную девушку в грязи сансары. Возьми меня с собой, — просила она.
— У меня нет времени заниматься тобой, — сказал он ей. — Я буду о тебе помнить, и ещё вернусь.
Но Сумчок продолжала горячо умолять его.
— Раз ты отказываешься оставаться, запомни следующее, — предупредил он её. — Ум налджорпы так же ненадёжен, как лепет безумного, как слухи о далёких событиях и как задница проститутки. Если я оставлю тебя одну под деревом или у скалы, ты останешься там?
— Я буду слушаться тебя во всём, — обещала Сумчок.
Увидев в этом благоприятный знак, Лама взял девушку с собой. Когда они подошли к пещере, расположенной высоко над долиной и имеющей вход, похожий на зевающего льва, он сказал ей:
— Сумчок, ты должна теперь остаться здесь на три года.
— Я боюсь этого места, — прошептала она.
— Тогда останься здесь хотя бы на три месяца.
— Ты сказал, что будешь всюду брать меня с собой, куда бы ты ни пошёл, — хныкала она. Наконец, чтобы сдержать своё обещание повиновения, она согласилась остаться там на семь дней.
— Если ты боишься, зайди в пещеру, а я опечатаю вход, — посоветовал он ей. И, оставив её внутри, он заложил вход в пещеру камнями. Когда он уходил, Сумчок запела такую песню:
Послушай меня, Друкпа Кюнле!
Гонимый лёгким ветерком пух
Запутывается в кроне дерева.
Не упрекай ветер в том,
Что пух такой невесомый!
Сплавной лес, уносимый рекой,
Качается на воде вверх, и вниз.
Не упрекай реку в том,
Что так прытка древесина!
Сумчок, рождённая в Конгпо,
Пугается при виде пещеры.
Не упрекай себя, Друкпа Кюнле, в том,
Что моя решимость такая слабая!
— Не нужны мне все эти истории о том, что тебе нравится и что тебя печалит, — ответил ей Кюнле. — Когда я уйду, днём о тебе будут заботиться божества и дакини, а масляные лампы и благовония успокоят тебя ночью. Медитируй, непрестанно обращаясь ко мне в уме за поддержкой.
И с таким советом он покинул её, уходя в направлении Самье.
Благодаря тому, что сочувствие Ламы и её собственная преданность слились воедино, Сумчок вскоре достигла Освобождения.
Днём в окружении музыки божеств и дакинь, а ночью — аромата благовоний и света масляных ламп, в первые три дня у неё и мысли не возникло о еде. На рассвете четвёртого дня она, освободившись от всякого страдания, осуществила Тело Света и достигла состояния Будды [18].
Глава вторая
О том, как для блага всех существ Друкпа Кюнле посещал Самье и Лхасу
Мы простираемся перед ступнями Друкпа Кюнга Легпы,
Который, будучи свободен от скверны двойственности, отбросил всякое украшательство.
Своим безумным поведением укрощает он ошибочное и злое,
Ведя существ к Освобождению через любую дверь сознания.
Владыка Дхармы Друкпа Кюнле держал путь из Конгпо и Самье [Самье, к югу от Лхасы, был первым тибетским монастырем. Он был заложен и форме мандалы великим гуру Падмасамбхавой, и строительство его финансировалось в 749 году королем Трисонг Деценом.]. Он прибыл туда как раз но время большого празднества Додечёпа [Додечёпа (mdo sde mchod pa) — ежегодное чтение сутр, принятое в школе Ньингма].
Ламы, учёные-ачарьи, налджорпы, геше, монахи и миряне — образованные тибетцы собрались там со всей страны, чтобы исполнить различные ритуальные обязательства. Одни делали простирания, другие — обхождения, третьи выполняли различные церемонии, такие как обновление обетов [Ритуал обновления обета (bskyang bso) восстанавливает связь самайя с тремя Корнями (Лама, Йидам, Защитник) и обновляет обещания, данные покорёнными Падмасамбхавой демонами, который обязал их служить тому практикующему, который их призывает], изгнание духов [В ритуале изгнания злых духов (mdos rgyag) — дух, которого нужно изгнать, заманивается в изображение человека, которому он досаждает. Затем изображение разрушается и пойманный в ловушку дух уничтожается или уничтожение вредящих влияний [Ритуал, отгоняющий (bzlog pa) и уничтожающий демонов, злых духов и пагубные силы, состоит из двух частей. На более высоком уровне устраняются препятствия с пути развития, ведущего к состоянию Будды, а на низшем — мирские силы принуждаются обеспечить успех практикующему].
— Похоже, здесь каждый занят своей практикой, — сказал Кюнле. — Поскольку я тоже называюсь практикующим, мне следовало бы поступать, как они.
— Какой ритуал ты будешь выполнять? — спросили его.
— У меня нет принадлежностей, необходимых для ритуала подношения Буддам и Защитникам [Имеется в виду празднество Дарения, ганачакра (tshogs 'khor)], и я слишком ленив, чтобы делать простирания или обхождения. Значит, сейчас мне следует совершить восстановление обетов всего, что только приходит на ум, — и он продекламировал следующее:
Хунг!
Посредством абсолютного осознавания, союза пустоты и блаженства
Восстанавливается связь с Ламой и божественным Йидамом.
Подношением жизни нарушителей обетов десяти направлений
Восстанавливается связь с Защитниками Дхармы и Стражниками [19].
Подношением трёх белых и трёх сладких чистых субстанций [20]
Восстанавливается связь с Богинями — Защитницами Учения.
Подношением кусочков пищи, благовонного дыма и чанга
Восстанавливается связь с мирскими духами.
Подношением многотысячных даров
Восстанавливается связь со своекорыстными ламами.
Подношение небольших подарков монастырю
Радует простую прислугу.
Льстивая улыбка дающего пожертвования
Радует монахов без веры.
Непредоставление монахам подношений за будущего усопшего
Радует состарившегося и немощного.
Двойной и тройной подарок настоятелю и управляющему
Радует монастырских чиновников.
Нескончаемый ряд сухих слов
Радует честолюбие заурядных учёных.
Неверная медитация с ошибками в шинэ
Радует ум неучёного гомчена [21].
Стук в двери и лай собак
Радуют сквернословящего нищего.
Сияющая улыбка молодого гомчена
Радует монахиню.
Щедрое угощение чаем на поминках
Радует ленивых гладкоголовых (монахов).
Поверхностная лесть
Радует политиков и важных начальников.
Взятая без разрешения пища
Радует бесстыдную прислугу.
Неплодородные поля
Радуют крепостных.
Собственная болтовня, натыкающаяся на глухие уши,
Радует болтливого главу семьи.
Распивание чанга и разговоры в безопасном месте
Радуют трусливых молодых мужчин.
Перебранка хозяина и слуги из-за имущества
Радует управляющего-интригана.
Сахар и сладости из масла
Радуют толстых мамаш.
Домашняя утварь, которую можно продать,
Радует пьяных папаш.
Игры и визги в золе и грязи
Радуют испорченных деток.
Холостяк, который спит с любой,
Радует ненасытных женщин.
Искусные оправдания в жадности
Радуют жирное брюхо.
Холодный чай и прокисший чанг
Радуют непрошеных голодных гостей.
Прохладный дующий с гор ветерок
Радует ткачих, мешая работать.
Неварёная и несолёная редька
Радует ленивых слуг и рабочих.
Горшок, покрытый слоем лака,
Радует горшечника, вращающего протекающие горшки.
Сопли, слюни и слизь
Радуют изготовителя плевательниц.