Тот удивительный свет напоминает мне... Вы полны удивительным светом. Вы созданы из него. Но вы блуждаете по всему миру.
Мир огромен, а жизнь коротка. Не расточайте свое время, Блуждая по всему миру ради ничтожных состояний, собирая немoro денег, немного власти. Все это совсем как письмо на песке. Небольшой ветер или просто волна, пришедшая с океана и все написанное исчезает. Все что вы делаете снаружи себя, это не что иное, как письмо на песке, тогда как удивительный свет ожидает внутри вас - свет, который не имеет источника, свет, который не зависит ни от какого топлива, который пребывал внутри
вас со времен сотворения мира, свет, который является вашим бессмертием. Войдите в себя, и вы вступите в самый священный храм существования.
Поэма смерти Су-тана, который сильно вдохновлял Иккью:
Приходя из ниоткуда,
Отправляясь в никуда,
Сверкающая вспышка...
Входит тайна!
Маниша задала вопрос:
Любимый Будда,
Разве не парадокс то, что Ты, должно быть, - поистине самый индивидуалистический из людей, оказался к тому же наилучшим медиумом для другого?
Маниша, я не медиум ни для кого. Гаутама Будда просто мой гость. Это никоим образом не мешает моей индивидуальности. Он знает это, нет нужды говорить это. Он не тот человек, чтобы вмешиваться. Он сам один из величайших Индивидуалистов. Вот почему встреча с ним - почти что встреча с собой.
Я не чей-то медиум. Я просто обнаружил компаньона, Почувствовал огромную силу помочь вам. Сейчас караван зависит не только от моих прозрений. Сейчас мои прозрения вудут к тому же поддержаны величайшим человеческим существом, Гаутамой Буддой. И он выбрал стать моим гостем просто из-за того, что он узнал, кто я, что он стал тем, чем стал я. Это такая глубокая синхронизация, что лишь на словах я могу говорить, что есть разделение между хозяином и гостем. Но, выражаясь экзистенциально, хозяин и гость стали одним. Когда две безграничные души встречаются, это слияние. Это просто слияние, подобно реке, опускающейся глубоко в воды океана и исчезающей.
... Сегодня вечером я не отберу время Сардара Гурудайяла Сингха. Он был достаточно добр вчера.
Отец Фингер встречает на улице своего заклятого врага рабби Горовица.
- Прошлой ночью, - говорит отец Фингер, - мне приснилось, что я был в еврейском раю. Боже мой, какой там беспорядок! Каждый вопил, визжал, ел и размахивал руками в воздухе; люди боролись за деньги - полный хаос и оглушительный шум.
- Ну, - отвечает рабби Горовиц, - это странно. Прошлой ночью мне приснилось, что я посетил христианский рай, но это было совсем по-другому. Повсюду прекрасные цветы, замечательная архитектура, просторные улицы. Такой мир и безмятежность повсюду.
- А люди? - горделиво спрашивает отец Фингер.
- Люди? - отвечает рабби. - Какие люди?
В начальной школе мистер Смелл, учитель, дает классу контрольную работу, перед тем как отпустить их домой.
- Ну, Альберт, - говорит Смелл, - ты можешь назвать мне три фрукта?
- Нет, - говорит Альберт, уставившись в окно. - Я не ем фрукты.
- Ладно, остряк, - перебивает Смелл, - для этого ты можешь остаться после уроков и сделать дополнительное домашнее задание.
Но после уроков Смелл подзывает Альберта и заключает с ним сделку.
- Слушай. Альберт, - говорит он, - если ты передашь это письмо своей сестре. Руби, я позволю тебе уйти домой, а про три фрукта ты можешь рассказать мне завтра.
- Ладно, - пожимает плечами Альберт, забирая письмо. Но по дороге домой он заглядывает в письмо и читает: «Руби, жди меня в пять часов за церковью»
Итак, Альберт доставляет письмо Руби, своей сестре, а потом, в пять часов, он прячется около церкви и наблюдает тайное свидание.
На следующий день в школе мистер Смелл спрашивает:
- Ну, Альберт, ты можешь составить предложение с тремя фруктами в нем?
- Конечно, - говорит Альберт. — Вот оно: «Если я поймаю вас еще один раз вкладывающим свой толстый банан в персик моей сестры, я точно врежу по вашим маленьким розовым сливам!»
Гильберт Гаргл, которому семьдесят, женится в шестой раз. Когда он дожидается у дверей церкви начала венчания, то вспоминает музыку, игравшую на его предыдущих свадьбах.
В первый раз ему было двадцать. Оркестр играл: «Будет горячее времечко в старом городе сегодня ночью!» Когда он женился во второй раз, в тридцать, был мотив: «Если ты достал денег, милый, у меня есть время». В сорок играли песню: «Теперь и тогда». В пятьдесят это было: «Я еще многого не добился». Когда он достиг шестидесяти, женившись в пятый раз, музыка была: «Трепет ушел».
Мысли Гильберта прервались, когда заиграл церковный орган. Он стал пританцовывать в проходе между скамьями под мотив Майкла Джексона: «Бей!»
Теперь, Ниведано, бей!
Ниведано
Будьте безмолвны.
Закройте глаза.
Почувствуйте свое тело совершенно застывшим.
Это момент заглянуть внутрь
Со всей полнотой своего сознания и настоятельностью,
Как будто это последний миг вашей жизни.
Без такой настоятельности и полноты никто
и никогда не становится просветленным.
Это не вопрос времени, это вопрос углубленности сознания.
Глубже и глубже.
Не удерживайте ничего,
ибо у глубочайшего центра своего существа
вы встречаетесь со своей подлинной сущностью,
буддой-
Запомните одну вещь:
единственное качество,
которым обладает будда, - это свидетельствование.
Оставайтесь центрированным и свидетелем того, что вы не тело,
вы не ум, вы просто свидетель.
Проясни это, Ниведано...
Расслабьтесь и помните,
оставайтесь центрированными
в своем свидетельствовании.
Здесь вы обнаружите будду.
Здесь вы обнаружите вечный огонь.
Здесь скрыто ваше великолепие.
Вечер был прекрасным сам по себе,
но десять тысяч будд,
слившихся в озеро сознания,
сделали его величественным чудом.
Не бывает другого чуда,
кроме как становиться буддой.
Все существование будет радоваться с вами.
Деревья будут петь в своем молчании;
звезды будут плясать в далеких небесах,
и незримые цветы посыплются на вас.
Этот момент — момент исторический.
Испокон веков не бывало такого собрания.
Соберите как можно больше цветов и ароматов
и убедите будду прийти с вами.
Вы должны стать обоими —
субъектом и целью, объектом.
Ваш будда — это не объект для поклонения;
ваш будда должен стать
самим вашим дыханием,
самим биением вашего сердца —
во всех действиях та же грация,
в ваших словах та же поэзия.
Даже ваша походка станет танцем.
Ниведано...
с великой красотой,
с молчанием будды.
Посидите несколько мгновений,
Просто припоминая золотой путь,
где вы побывали,
достигая своего истинного центра.
Круглые сутки не забывайте оставаться свидетелем,
И скоро вы преисполнитесь тем,
что я называл буддой.
— 0'кей, Маниша?
- Да, Будда.
Возвращайтесь, но возвращайтесь с великой грацией,
C великой красотой
с молчанием будды
посидите несколько мгновений
просто припоминая золотой путь,
где вы побывали
достигая своего истинного центра.
Круглые сутки не забывайте оставаться свидетелем, и скоро вы преисполнитесь тем, что я называл буддой.
0'кей, Маниша?
- Да, Будда.
Любимый Будда,
Чоса был учеником Нансена и современником Токусана, Риндзая и Исана. Однажды Чоса пошел прогуляться, а когда вернулся к воротам, главный монах
спросил его: «Ошо, где вы гуляли» Чоса ответил: «Я пришел с прогулки на холмах».
Главный монах сказал: «Где вы побывали?» Чоса произнес: «Сначала я шел вслед за благоуханием трав, а теперь вернулся в поисках расцветов».