Ознакомительная версия.
В этом случае мы сделали следующее. Во-первых, запомнили, что ее имя включает элементы «Денис» и «Але». Это позволит нам собрать полное имя, когда мы захотим. Во-вторых, мы привязали образ к другой локации на тот случай, если придется еще с кем-нибудь знакомиться в этом помещении. Ведь новых знакомых может быть и 20 человек, а всех разместить в одной комнате сложно.
А бывало, что вам сразу представляли нескольких человек? Итак, знакомьтесь: Владимир, Евгений, Сергей, Борис, Настя и Анжелика. У вас не будет не только трех-четырех секунд на каждого, но даже секунды. В такой ситуации единственный вариант – брать первые попавшиеся ассоциации для каждого из них: Владимир – тезка Владимира Кличко, Евгений – главный герой «Евгения Онегина», Сергей – мой друг с таким же именем, Борис – представляем, что у него во рту несколько конфет «Барбарис», Настя – так зовут племянницу, Анжелика – одноклассницу.
Все, марш-бросок закончен.
Когда вам представляют сразу шестерых, оставляйте зацепки по каждому. Затем вы сможете укрепить ассоциации, добавить места, как в примерах выше, и повторить все имена еще раз.
Думаю, вы уловили основную идею.
Интерес. Привыкаем обращать внимание на имена, когда нам кого-то представляют.
Интеллектуальная работа. Припоминаем знакомого с таким же именем (или другие ассоциации) и придумываем эмоциональную ситуацию.
Повторение. Прощаясь, вглядываемся в лицо и мысленно повторяем придуманную ситуацию. Еще раз повторяем через день-два, а потом – через неделю.
Практические рекомендации:
Образы должны быть четкими и осязаемыми. Например, желая запомнить фамилию Грушницкого, представляйте не грустного Ницше, жмущего руку собеседнику с фамилией Грушницкий, – а Ницше, кидающего грушу в лицо вашему новому знакомому. Образ «грусти» легко спутать с печалью, подавленностью, расстройством и прочим, а вот с грушей всё намного проще. Но если вы знакомы с Грушницким по роману Лермонтова, то вам достаточно удивиться, что он выглядит именно так, хотя вы представляли его совсем другим.
Все образы, которые вы представляете, старайтесь пропускать через несколько органов чувств: помимо картинки и звука подключайте запахи, температуру, вибрации. Кто-то упал – ощутите легкое землетрясение, пролил кофе – услышьте аромат. Задумайтесь о логике процесса, смысле ситуации. Чем больше мыслей и эмоций вызовут воображаемые образы, тем легче они вспомнятся в будущем.
Вы никогда не сумеете решить возникшую проблему, если сохраните то же мышление и тот же подход, который привел вас к этой проблеме.
Альберт Эйнштейн
Существует общепризнанный факт, с которым, пожалуй, согласится каждый, но который в то же время не находит должного признания у широкой общественности. Безусловно, абсолютное большинство изучающих второй язык полагают, что это развивает их интеллект, но чаще всего данная истина принимается как второстепенная.
Например, введите в строке вашего браузера:
«Плюсы изучения языков»
или
«Зачем изучать иностранный язык».
Если в открывшихся ссылках вы встретите информацию о положительном влиянии на когнитивные функции, то она будет располагаться в конце или в лучшем случае в середине текста.
Мы пойдем другим путем: освоение иностранного языка рассмотрим как самостоятельный метод, направленный прежде всего на развитие интеллекта. В качестве аргументации такой позиции ссылаюсь на имеющиеся научные открытия в этой области. Надо сказать, что их немало.
Так, в ходе исследований, проведенных в Институте геронтологии имени Герцога при Тель-Авивском университете, выяснилось, что умение говорить более чем на одном языке позволяет замедлить старение мозга. Оказалось, что познавательный статус человека тем выше, чем больше языков он знает.
Аналогичные результаты были получены Эллен Биалисток из Йоркского университета в Торонто. Изучая больничные записи пациентов, страдающих старческим слабоумием, она обнаружила, что у владеющих двумя языками заболевание наступало в среднем на три-четыре года позже, чем у тех, кто знал лишь один язык (это может показаться не таким уж серьезным преимуществом, однако позволяет выявить закономерности).
Знающие более четырех языков в пять раз меньше подвержены когнитивным расстройствам по сравнению с теми, кто знает только два языка. К таким выводам пришли ученые из Центра исследований в области здравоохранения Люксембурга, изучив данные 230 пенсионеров, владеющих двумя и более языками.
К этой теме мы вернемся, а сейчас я хочу попросить вас вспомнить эпиграф к данной главе (не обязательно дословно). Не стоит нервничать, если не получается, – это не внеплановая проверка. Просто вернитесь в начало главы и посмотрите. Попробуйте теперь соотнести смысл слов Эйнштейна с вашим положением в области освоения иностранного языка. Поразмышляйте.
Думаю, практически у всех возникают сложности при изучении иностранных языков, и они так же индивидуальны и многообразны, как и люди, изучающие эти языки. Рассмотреть все нет никакой возможности, поэтому уделим особое внимание причине трудностей – угасанию мотивации при овладении новым языком. Данная проблема – именно корневая, поскольку остановка на полпути в изучении языка означает основательный шаг назад. Досадно, что эта привычка обусловлена не только нашей ленью, но и воспитанием.
Еще в школе, вместо того чтобы основательно заниматься иностранным языком пять дней в неделю и выучить его за год, а затем ежедневно практиковаться, ученикам предлагают программу обучения, растянутую чуть ли не на десять лет. И результаты часто оказываются очень низкими. Неэффективны не только методы, но и система обучения – традиционные летние каникулы продолжительны, что способствует выветриванию из памяти большей части изученного материала.
Таким образом, в соответствии с постановкой проблемы материал в данной главе будет выстроен согласно универсальным этапам запоминания: начиная с интереса и заканчивая повторением. Однако если вы считаете, что обладаете достаточной мотивацией в изучении нового языка, то можете пропустить этап «интерес» (оставив его про запас – на тот случай, если энтузиазм начнет угасать). Вас ждет знакомство с методом, заслуживающим самого пристального внимания, потому что он позволяет при должном усердии изучать новый язык за два-три дня[22]. Звучит фантастически, но убедитесь сами всего через несколько страниц.
В июне 1815 года при Ватерлоо проходило сражение Наполеона с войсками коалиции европейских монархов. Исход битвы предвещал многое, и фондовые биржи Лондона и Парижа порядочно лихорадило – все ждали новостей. Первые поступившие с поля боя известия были не из лучших: сообщалось, что начало сражения осталось за Наполеоном. Однако никто не мог предсказать исхода.
На следующий день рано утром Натан Ротшильд начинает активно продавать свои акции на Лондонской фондовой бирже. Тем временем его младший брат Якоб проводит аналогичные операции на Парижской. Для держателей ценных бумаг это был знак – очевидно, сражение проиграно и стоит ожидать самого худшего. Рынки стремительно падали, бумаги обесценивались, пока вдруг не стало известно, что коалиция одержала победу – Наполеон свергнут! Многие держатели ценных бумаг, потерявшие целые состояния, покончили с собой…
У читателя, должно быть, уже появился вопрос, при чем тут Ватерлоо, Ротшильд и фондовая биржа? Как это может касаться иностранных языков? Прошу потерпеть еще немного, и все встанет на свои места.
В тот день, обернувшийся для кого-то потерей состояний, Ротшильды заработали около 40 миллионов фунтов стерлингов и стали обладателями большей доли британской экономики. Дело в том, что они увлекались разведением почтовых голубей, и именно голуби, доставив информацию об исходе сражения раньше официального донесения, позволили банкирам вести беспроигрышную игру на бирже.
Именно Натану Ротшильду приписывается ставшая классической фраза «Кто владеет информацией, тот владеет миром».
Информация всегда была и будет важнейшим ресурсом, об этом нет смысла спорить. Сегодня основной ее источник, безусловно, интернет. Его полезность в индивидуальном образовательном процессе неоценима. Желаете ли вы посмотреть рецепт приготовления блюда, разобрать значение какого-либо слова или ознакомиться с последними новостями – интернет всегда к вашим услугам.
Взгляните на таблицу соотношения языков, используемых на сайтах:
Данные получены компанией W3Techs[23] по состоянию на апрель 2013 года.
Ознакомительная версия.