Хремил
Да, знаю, знаю мысль твою: не хочешь ты
С ней больше жить!
Старуха
Да кто же разрешит ему?..
Юноша
Зачем иметь мне дело с той, которую
Мужчин тринадцать тысяч перещупали?
Хремил
Однако раз вино тебе пить нравилось,
Так пить изволь ты и подонки с дрожжами!
Юноша
Да дрожжи слишком старые, прокисшие!
Хремил
Исправить можно это все цедилкою.
Юноша
Войдем, однако, в дом. Желаю богу я
В дар принести венки вот эти самые.
Старуха
И я ему желаю кой о чем сказать.
Юноша
Хремил
Не трусь, спокоен будь!
Тебя не изнасилует!
Юноша
Вот правильно!
Ведь я ее достаточно просмаливал!
Старуха
Иди вперед. Я за тобою следую.
Хремил
Владыка Зевс! Вот крепко присосалася
Старуха к юноше, как к камню устрица!
Входят в дом. Хор пляшет.
Вбегает Гермес, сильно стучится в дом Хремила, но, услышав шаги, прячется.
Карион
(открывая дверь)
Эй, кто такой стучится в дверь? Да что это,
Нет никого? Ну дверь сама, наверное,
Скрипела зря. Вот я ее!
(Хочет закрыть дверь.)
Гермес
Послушай-ка!
Эй, Карион, постой!
Карион
(оборачиваясь)
Не ты ль, скажи-ка мне,
Так сильно в эту дверь стучался только что?
Гермес
Хотел стучать, а ты предупредил, открыв.
(Возбужденно.)
Теперь скорей беги – зови хозяина,
Потом зови жену его с детишками,
Потом рабов зови и пса домашнего,
Потом – себя, потом – свинью…
Карион
Да ты скажи,
В чем дело тут?
Гермес
О ты, несчастный! Хочет Зевс
В один мешок связать вас до единого
И всех швырнуть немедля в преисподнюю!
Карион
Язык бы вырезать такому вестнику!
За что ж так с нами поступить намерен он?
Гермес
За что? За то, что самое ужасное
Вы совершили! С той поры как зрячим стал
Бог Плутос – нет ни лавра, нет ни ладана,
Ни пирога, ни жертвы: нам, богам, никто
И ничего не жертвует!
Карион
И впредь тому
Так быть, клянусь! Вы плохо опекали нас!
Гермес
Ну, до других богов мне дела вовсе нет,
Но сам погиб, пропал я…
Карион
Гермес
Бывало, получал от всех торговок я
С утра добра немало: слойку сдобную
И мед, и фиги, как и подобает мне;
Теперь – лежу, задравши ноги с голоду!
Карион
И поделом: под штраф не подводи людей,[50]
От них добра имея столько!
Гермес
Горе мне!
Где ты, пирог, что мне пекли в четвертый день![51]
Карион
Ты зря зовешь, мечтаешь о несбыточном!
Гермес
Где ты, нога свиная! Я едал тебя!
Карион
Попрыгай здесь в прохладе на одной ноге!
Гермес
Горячие кишки, где вы! Едал я вас!
Карион
Ну, а теперь в кишках, как видно, колики!
Гермес
Где ты, стаканчик с влагой ароматною!
Карион
(поворачиваясь к нему задом)
Вот это выпей и скорей проваливай!
Гермес
Неужто не поможешь ты товарищу?
Карион
Да в чем нужда? Коль в силах я – готов помочь.
Гермес
Ты вынеси мне хлеба пропеченного,
Добудь мне мяса жертвенного, свежего,
Что в жертву там приносите.
Карион
Гермес
А ведь когда ты из домашней утвари,
Бывало, крал – всегда я покрывал тебя![52]
Карион
И сам, грабитель, в доле ты участвовал:
От пирога кусок перепадал тебе.
Гермес
Кусок, который сам же ты съедал потом!
Карион
Делился разве я с тобой побоями,
Когда меня ловили в плутовстве моем?
Гермес
Уж раз ты Филу взял, не будь злопамятным,[53]
Но, ради всех богов, возьми в сожители!
Карион
Богов покинув, хочешь ты остаться здесь?
Гермес
Хочу; ведь жизнь у вас гораздо лучшая.
Карион
Неужто дезертирство – вещь почетная?
Гермес
Где лучше нам – там наше и отечество.
Карион
Да в чем же ты полезен дома будешь нам?
Гермес
«Привратником» поставьте у дверей меня.
Карион
Привратником? Да здесь ведь не придется врать.
Гермес
Карион
И без того богаты мы!
Гермес-барышник в доме нам не надобен.
Гермес
Карион
И хитреца не надобно:
Не в хитрости теперь нужда, а в честности!
Гермес
Карион
Зачем? Наш бог прозрел теперь,
Прекрасно без вожатого обходится.
Гермес
Тогда «Судьей на играх»! Как ты думаешь?
Для Плутоса ведь самое пристойное
В игре, в борьбе устроить состязания.
Карион
Удобно многие иметь прозвания:
Вот и нашел он хлебное занятие!
Недаром в списки судьи все стараются
Внести себя под несколькими буквами.[54]
Гермес
Карион
Войди и вымой сам,
Пройдя к колодцу, внутренности жертвы ты,
Чтоб показать, что ты слугой способен быть.
Входят в дом.
Жрец Зевса
(вбегая)
Кто скажет толком – где найти Хремила мне?
Хремил
(выходя из дома)
Жрец
Что же, кроме скверного?
С тех самых пор как Плутос снова зрячим стал,
От голода я гибну, есть мне нечего.
И это мне – жрец Зевса я спасителя!
Хремил
Да в чем же здесь причина, ради всех богов?
Жрец
Жертв приносить никто не хочет!
Хремил
Жрец
А то, что все богаты стали! Прежде же,
Хоть бедны были, жертву приносили в храм
Спасенный путешественник иль следствия
Удачно избежавший. Если кто хотел
Счастливое услышать прорицание,
То и меня, жреца, он звал. Никто теперь
Жертв больше не приносит, не приходит в храм…
А вот нагадить – ходят прямо тысячи!
Хремил