4900
Согласно учению стоиков, мудрый должен быть свободен от страхов и тревог.
Ср. письмо DCCCLXXXVI, § 3.
Из децемвиров.
Известие о переходе Лепида на сторону Антония (29 мая) еще не дошло до Рима.
Т.е. войска Лепида, Планка и Децима Брута.
Ср. письмо DCCCLXXVII, § 2.
В Мутине.
На страже интересов и целости государства.
Возможно, намек на надежды, которые Цицерон возлагал на Октавиана.
Ср. письмо DCCCXCI.
Сервий Сульпиций Гальба, автор письма DCCCXLII.
Т.е. на Исаре. Ср. письмо DCCCLXVII, §§ 2—3.
Так как Антоний усиливается, раз Планк и Лепид медлят объединиться против него.
Воконтийцы — галльское племя, жившее на левом берегу Родана, между реками Исарой и Друенцией.
Ср. письмо DCCCLXI, § 2.
Марк Антоний с главными силами. Это произошло 29 мая. Лепид оставался у Серебряного Моста, откуда им было отправлено письмо DCCCLXXXIV.
На правый берег реки Исары.
В письмах DCCCLX, § 3; DCCCLXI, § 2 и DCCCLXVII, § 4 говорится об одном мосте на Исаре.
Децим Брут, находившийся у Серебряного Моста в Цисальпийской Галлии.
Марк Ювенций Латеренсий, легат Лепида, покончил с собой после перехода Лепида на сторону Антония. Ср. письма DCCCXLVIII, § 3; DCCCLXI, § 1; DCCCLXII, § 2; DCCCLXVII, § 2.
Латеренсий умер; в благодарность за его преданность республике сенат постановил воздвигнуть ему статую.
Цезарианцы, а впоследствии антонианцы называли убийц Цезаря отцеубийцами (parricidae; это слово может значить также «братоубийцы»), так как они убили «отца отечества» Цезаря. Цезарианец Планк называет так антонианцев, что должно было найти сочувствие у Цицерона.
Братание между солдатами Лепида и Антония, предшествовавшее измене Лепида.
Речь идет о легатах или представителях Антония, явившихся к Планку для переговоров.
К Лепиду.
Слова «и отнесся… врагу» отсутствуют в медицейской рукописи.
Октавиан.
Марсов и четвертый легионы.
Со стороны Антония.
В лагерях Антония и Лепида.
В Риме.
Племянник Луция Корнелия Бальба, сторонника Цезаря. В 49 г. он был посредником при переговорах между Цезарем и консулом Луцием Лентулом Крусом (ср. т. II, письма CCCXXXIX, § 4; CCCXLVII, § 3; CCCLVI, § 1). В 48 г., перед сражением под Фарсалом, он проник в лагерь Помпея, желая подкупить Лентула Круса и привлечь его на сторону Цезаря.
В Испании добывалось много золота и серебра; эти металлы сдавались в казну в счет налогов.
Гады — современный Кадикс. Кальпа — скала, у подножия которой лежит современный Гибралтар. Богуд или Бог — царь Мавритании, сторонник Гая Юлия Цезаря.
По-видимому, о присоединении Лепида к Антонию.
Золотой перстень был принадлежностью сословия всадников; вручив перстень актеру, Бальб сделал его всадником. См. прим. 6 к письму DXXXIII. По закону Луция Росция Отона (плебисцит 67 г.), всадникам были предоставлены первые четырнадцать рядов в театре; это соблюдалось также в провинциях. Ср.: Ювенал, Сатиры, III, стих 159:
Так нас Росций Отон разместил с его глупым законом.
(Перевод Д. Т. Недовича и Ф. А. Петровского)
Гады, как муниципия, управлялись советом из четырех членов (кваттуорвиры); продление их полномочий квестором было подражанием действиям покойного диктатора Цезаря. Бальб был также кваттуорвиром.
Бальб провел выборы местных должностных лиц на два года вперед, подобно тому как Цезарь (незадолго до его убийства) назначил должностных лиц в Риме и наметил будущих консулов на три года вперед.
Подобно тому как Цезарь возвратил изгнанных на основании закона Помпея о подкупе избирателей (52 г.) — за исключением Тита Анния Милона.
Здесь имеется в виду совет, управлявший муниципией. Члены его назывались декурионами.
Очевидно, имеется в виду проконсул Дальней Испании Секст Квинтилий Вар (56 г.).
Fabula praetexta (praetextata) — трагедия с сюжетом из истории Рима; действующие лица выступали в ней в тогах с пурпурной каймой (toga praetexta), т.е. это были должностные лица. Ср.: Гораций, «Наука поэзии», стих 288.
См. прим. 1.
В школу гладиаторов.
Этот способ казни применялся в Карфагене. Ср.: Авл Геллий, «Аттические ночи», III, 14, 19.
Без обуви, т.е. так, как возлежали за столом.
В случае смертного приговора римский гражданин имел право апеллировать к народу.
Ныне Севилья.
Столько же, сколько Октавиан дал своим ветеранам.
Ср. письмо DCCCXXIV, § 5.
Победа Антония и Лепида.
Это письмо не дошло до нас.
Трагедии Гая Асиния Поллиона были написаны на современные ему темы; они утрачены.
Поэт Корнелий Галл. Ср. письмо DCCCXXIV, § 6.
Квинт Фуфий Кален. Ср.: Цицерон, Филиппика VIII, 19.
Ср. письмо DCCCXXXVI, § 1.
Октавиан.
Ср. т. I, письма XC, § 8; XCI, § 1.
Цицерон, очевидно, имеет в виду недостаточную активность Децима Брута при преследовании Марка Антония, отступавшего в сторону Нарбонской Галлии; может быть, также неумение Децима Брута установить хорошие отношения с Октавианом.
Ср. письмо DCCCLXI, § 5.
По своему возрасту (19 лет) Октавиан еще не имел права быть избранным в консулы. См. прим. 7 к письму DCXIV и прим. 1 к письму DCCCLXV.
Притязания Октавиана на избрание консулом.
Ср. письма DCCLXXXII, § 1; DCCLXXXIII, § 1; Филиппика I, 8. Цицерон выехал в Грецию в июле 44 г., возвратился в Рим 31 августа 44 г.
Ср.: Цицерон, Филиппика I, 9.
Цицерон намекает на свое изгнание в 58 г.
Намек на убийство диктатора Гая Юлия Цезаря.
Октавиан.
Подразумевается: «жить».
Т.е. о переходе Лепида на сторону Антония. Гай Кассий и Лепид были женаты на сводных сестрах Марка Брута. Ср. письмо DCCCXXXIX, § 1.
Из актов сената. См. т. I, прим. 7 к письму LXIV. Копии актов рассылались в провинции.
Марк Брут.
После убийства Гая Требония, Долабелла, объявленный врагом государства, заперся в Лаодикее в Сирии, и войска Гая Кассия осадили его.
Наместник обладал судебной властью, и потому лица, обращавшиеся в суд, не могли миновать его.