id="id593">
Об этом ничего не известно (считают, что это логический вывод из ошибочной информации).
Марк Теренций Варрон.
См. указ.: серские ткани, метакса, хлопок, шерсть.
...седину... — canitiem (?)
XL — в рукописях. У Помпония Мелы (III, 61) — sexaginta (60). Может быть, ошибка в рукописях Плиния (т. е. вместо LX).
Конъектура. По рукописям — 6402. См. № 17б. 9, 9.
Это было сказано выше, в § 44: 133 000 шагов.
См. ниже, § 92.
Александрия, 3, под Кавказом.
См.: Страбон. XI, 8, 9, где приводятся данные Эратосфена.
Имеется в виду посольство Мегасфена.
Т. е. как Нил.
Принас и Каиннас в § 64 (следовательно, надо понимать, что в § 64 и Принас впадает в Ганг).
Далее — ultra. Некоторые понимают как «по ту сторону» («острова», т. е. Ганга?).
dramasa — может происходить от dhruvᾱmśa, «неподвижная часть». Северный полюс по-санскритски называется dhruva.
В действительности Инд находится далеко к западу от прасиев.
В § 92–95.
В § 71.
...другим земным кругом... — имеется в виду Южное полушарие. Антихтоны (греч.) — антиподы.
«700» исправляют на «750», по Элиану, О животных. XVI, 17 (№ 29б), параллельному месту (которое, как считают, тоже заимствовано у Эратосфена): «не города, а семьсот пятьдесят деревень».
См. Плиний. VII, 206 и XIII,72.
...проходах... — canalibus («канал»); по-видимому, здесь это «фарватер» (?).
Амфора — здесь мера емкости, 26,2 литра, единица водоизмещения судов. 3000 амфоры = ок. 8 тонн.
Эта практика засвидетельствована в цейлонских источниках, а птиц этих называют tradassi — «осмотрщики побережий».
Т. е. острова Тапробана.
цезарь — здесь «принцепс», в данном случае, по-видимому, Клавдий.
Это число считают явно преувеличенным. Индийское слово йг, которое означает «город», применяется также к небольшим населенным пунктам.
Сообщение Плиния о видимости луны на Тапробане неверно и, как считают, происходит от недоразумения (неправильно понятого сообщения послов). См. примеч. 9 к № 10. С. 99.
Имеется в виду длинное одеяние со шлейфом (сирма) Диониса.
См. выше, § 78 и 79.
О размерах Индии см. § 56–57.
<всех> — добавлено по конъектуре. Напротив, Неарх привел все сведения о якорных стоянках и расстояниях (см.: Арриан. Об Индии. 20 сл.).
Вместо ab his («ими») предлагается конъектура Arbis, т. е.: «...сообщается. Город Арбис, основанный...» (или Арбий).
...этого народа... — т. е. арбиев.
Три месяца плавания — с 21 сентября до конца декабря 325 г. до н. э. В действительности само плавание не превысило 25 дней, если вычесть 65 дней вынужденных остановок. Марш Александра по суше был гораздо дольше (с задержками).
См. также ниже, XII, 84.
Восход Пса бывает в 15-й день до августовских календ (= 18 июля). Это соответствует указанию «при дующих этесиях» в § 102.
Январские иды = 13 января.VI, 161
Аравийцы делают вино из фиников, но индийцы обычно — из сока колосовидных соцветий пальмы (Borassus) или кокосовой пальмы, или другой пальмы (Caryota).
См.: Вергилий. Георгики. II, 122–124 (то же).
Т. е. хлопок, одежда из хлопка.
Дальше о других долгожителях.
Кости — ossa, т. е. обычные кости. Слоновая кость — dens, «зуб», «бивень». Слоновая кость как материал — ebur.
Стойла — stabula. Может быть, «жилища"(?).
Африка — здесь, по-видимому, римская провинция Африка (у северного побережья Африки).
VIII, 2 и 26.
Отмечается, что величина индийских змей очень преувеличена (см. змеи, драконы) и что питоны (здесь dracones) редко превышают 6 м, и змеи так же неспособны задушить слона, как и проглотить быка
См. еще XXXIII, 115–116.
...у них же... — apud eosdem. По конъектуре: apud Indos dein — «что у индов, далее, <...>». Но в § 107 передается сообщение Юбы о мантихоре в Эфиопии.
...орсеи... телом... — Предполагают, что это предложение ошибочно включено сюда (оно и по синтаксису не подходит).
По остальным рукописям: «чем Индия».
...по внешнему виду... — а facie. Неясно, к чему это относится, к цвету (т. е. «голубые») или к «червям»?
Полипы и мурены не выходят на сушу. Некоторые рыбы могут выпрыгивать на сушу и на некоторое расстояние прыгать на хвосте.