Безвестной? Ни за что!
Дав
Ну чем же кончилось?
Гета
Чем кончилось? Есть некий парасит у нас.
Зовется Формионом. Человечишка
Нахальный, провалиться бы ему совсем!
Дав
Что ж сделал он?
Гета
Совет нам дал, и вот какой.
Закон есть отдавать сирот в замужество
За родственников близких, и последние
Законом обязуются их замуж брать.
«За родственника выдам я тебя, к суду
Потребую, назвавшися приятелем
Отца девицы. Явимся на суд. Кто был
130 Отец, кто мать, с тобой она в каком родстве —
Все это я придумаю. А так как ты
Мне на руку, не станешь, разумеется,
Меня опровергать, то я и выиграл.
Отец вернется, жалобу подаст: мне что?
Она ведь будет наша!»
Дав
Шутка смелая!
Гета
Склонил. Идем. Приходим. Проиграли мы.
Женился.
Дав
Что ты!
Гета
Верно все.
Дав
О Гета! Что ж
С тобою будет?
Гета
Я не знаю. Знаю лишь
Одно: снесу спокойно, что судьба сулит.
Дав
Хвалю! Вот долг мужчины настоящего!
Гета
Я на себя лишь самого надеюся.
Дав
Похвально!
Гета
140 Не искать же мне заступника.
Чтоб так он защищал меня: «Теперь прости,
Прошу, его, а если что впоследствии…
Тогда ни слова». Только не прибавит он:
«А как уйду отсюда, хоть убей его!»
Дав
А этот педагог певичкин, как его
Дела?100
Гета
Да плоховаты.
Дав
Видно, нечего
Давать?
Гета
Одну надежду только чистую.
Дав
Отец его вернулся, что ли?
Гета
Нет еще.
Дав
А старика когда вы ждете вашего?
Гета
Наверное не знаю, но вот только что
150 Узнал, что от него письмо доставлено;
Оно сейчас в таможне, я за ним иду.
Дав
Еще что, Гета?
Гета
Будь здоров. Эй, мальчик, что ж
Нет никого? Отдай вот это Доркии.101
СЦЕНА III
Антифон, Федрия
Антифон
До чего дошло! Отца я стал бояться, всякий раз как
О его приезде вспоминаю! А ведь он добра мне хочет!
Ждал бы так его, как надо, если б глупости не сделал!
Федрия
Ты о чем?
Антифон
О чем? Не ты ли мне помог в поступке дерзком?
О, когда бы Формиону тот совет не вспал на мысли
И влюбленного меня б он не толкнул на это дело —
Всей беды моей начало! Ею не владел бы я;
День-другой мне больно было б, но и не терзала бы
Ежедневная забота душу мне!
Федрия
160 Я слушаю.
Антифон
Жду, вот придет, отнимет то, с чем совершенно сжился я!
Федрия
Одним страданье оттого, что им недостает любви.
Тебе же больно, Антифон, что через край твоя любовь
Бьет: ей ты переполнен весь.
Поверь, твоя прекрасна жизнь, завидная, любимая.
О, дайте насладиться мне столь долго тем, что я люблю,
Вы, боги! Смертью я готов купить! Подумай сам, что я
Из скудости своей беру сейчас, ты — из обилия!
Жену ты благородную нашел себе, свободную
И безупречную вполне, ее открыто любишь ты
170 И счастлив! Одного лишь нет — уменья скромно все сносить, —
Связался б ты со сводником моим, тогда б почувствовал!
Антифон
Мы от природы таковы: всяк недоволен сам собой.
Мне ты, напротив, кажешься сейчас счастливым, Федрия,
Ты передумать сызнова все можешь, обсудить еще,
Любить ли, отказаться ли. Я ж, бедный, до чего дошел:
Не в силах ни расстаться с ней теперь, ни удержать ее…
Но это что? Не Гета ли бежит сюда, я вижу?
Он самый! О, как страшно мне, с какой он это вестью?
СЦЕНА IV
Гета, Антифон, Федрия
Гета
Если не отыщешь средства скорого, то ты пропал,
180 Гета! Так беда нежданно на тебя обрушилась!
Не знаю сам, как от нее уйти и как избавиться.
Никак уж дальше нам не скрыть поступки наши дерзкие!
Антифон
Но чем же он встревожен так?
Гета
И времени почти что нет: старик уж тут!
Антифон
О чем он там?
Гета
Если он про все узнает, чем утишить гнев его?
Сказать? Разжечь. Молчать? Дразнить. Оправдываться?
Толку нет.
Ох, и сам боюсь, и сильно Антифон меня пугает!
Жаль и страшно за него мне! Им-то я как раз и связан.
А не будь его, тогда бы о себе подумал я,
Да и старику сумел бы отомстить за вспыльчивость:
190 Кой-чего себе стащил бы и в бега ударился б!102
Антифон
Бежать! Стащить! Что он понес?
Гета
Но где же Антифона мне найти? Куда идти искать?
Федрия
Тебя он!
Антифон
Жду большой беды себе от этой вести я!
Гета
Домой пойду. Верней, что там.
Федрия
Дай позовем.
Антифон
Эй, стой!
Гета
Эге!
Уж очень грозно!
Антифон
Гета!
Гета
Ты? Тебя-то и ищу как раз.
Антифон
С чем пришел? Одним нельзя ли словом это выразить?
Гета
Так и сделаю.
Антифон
Ну что же?
Гета
Я сейчас у гавани…
Антифон
Мой, что ль?
Гета
Верно. Угадал ты.
Антифон
Я погиб!
Федрия
Извольте-ка!
Антифон
Как мне быть?
Федрия
О чем он?
Гета
Дядю видел, вот его отца.
Антифон
200 Где же от беды нежданной средство мне найти теперь?
Если суждена разлука мне с тобою, Фания,
Не мила и жизнь мне больше!
Гета
Если таковы дела,
Тем ты должен быть бодрее. Смелым бог владеет!
Антифон
Я
Вне себя.
Гета
Теперь как раз бы надо овладеть собой.
Твой испуг отец увидит и тебя сочтет тотчас
Виноватым.
Федрия
Это верно.
Антифон
Как же измениться мне?
Гета
Ну, а будь что поважнее, ты куда годился бы?
Антифон
Я сейчас без сил, тогда бы и подавно.
Гета
Дело дрянь!
Что мы время здесь теряем попусту? Уйду-ка я.
Федрия
Да и я.
Антифон
Молю вас! Если притворюсь, довольно вам?
Гета
Болтовня!
Антифон
210 Смотри в лицо мне. Что, вот так годится ли?
Гета
Нет.
Антифон
А так?
Гета
Почти.
Антифон
А так вот?
Гета
Хорошо. Вот так держись,
Отвечай отцу как равный с равным, слово за слово,
Чтоб свирепыми речами в гневе он не сбил тебя.
Антифон
Знаю.
Гета
Что ты против воли вынужден был, силою…
Федрия
По закону, по суду, мол…
Гета
К браку. Понимаешь ли?
Что там за старик, однако, вдалеке на улице?
Антифон
То он и есть! Я не могу остаться.
Гета
Эй!
Что делаешь? Куда же ты? Постой! Постой!
Антифон
Нет, и себя я знаю, и вину свою.
Всю жизнь мою и Фанию вверяю вам.
(Убегает)
Федрия
Ну что ж теперь?
Гета