327
САИД ИБН ДЖУДИ (умер в 897 году).
Поэт-воин, выходец из среды арабской племенной аристократии, принимавший участие в подавлении восстаний мувалладов (коренных жителей Испании, обращенных в ислам и боровшихся за равные права с арабами-завоевателями) и убитый в одном из сражений.
«Кознелюбивы и хитры…» (стр. 552). — Элегия на гибель в сражении с мувалладами кордовского военачальника Яхьн.
Джейхан — певица, невольница кордовского эмира.
«Терпенье, друзья!..» (стр. 553). — Стихотворение написано во время пребывания поэта в плену у мувалладов.
ИБН АБД РАББИХИ (860–940).
Придворный панегирист кордовскпх халифов.
«О, как он страшен для врагов…» (стр. 555). — Панегирик кордовскому халифу Абд ар-Рахману III ан-Насиру (912–961).
…Насир их ведет… — Игра слов: имя халифа «Насир» имеет значение «победитель».
«Самою скупостью разведены чернила…» (стр. 558). — Сатира на человека, давшего в письме обещание поэту и не сдержавшего свое слово.
«Вот маленький колдун…» (стр. 575). — Имеется в виду калам, тростниковое перо.
Сахбан (умер в 674 году) — знаменитый оратор, о котором арабы сложили пословицу. Однажды он много часов держал речь перед омейядским халифом Муавией, и тот сказал ему: «Ты самый красноречивый среди арабов». На это Сахбан ответил: «И среди неарабов, среди джиннов и среди людей».
ИБН ХАНИ (938–973).
О поэте см. выше, на стр. 714 (см. Арабская поэзия средних веков. Послесловие — верстальщик).
«В движенье челюсти…» (стр. 576). — Сатира на обжору.
…то не Иону ли в воде схватил свирепый кит? — Согласно библейской легенде, пророк Иона, не исполнивший воли бога, попал во время плавания в бурю, был выброшен матросами за борт и проглочен китом, в чреве которого провел трое суток.
ИБН ШУХАЙД (992-1035).
Выдающийся кордовский литератор, поэт и прозаик.
ИБН ХАЗМ (994—1063).
Ученый, поэт и прозаик смутного времени, объехавший почти все культурные центры Андалусии. Ибн Хазм участвовал в философско-теологическом споре с философом Ибп Баджжа в Севилье, после чего правитель Севильи приказал публично сжечь все сочинения поэта.
АЛЬ-МУТАМИД (1040–1095).
Эмир Севильи и поэт (см. выше, на стр. 715) (см. Арабская поэзия средних веков. Послесловие — верстальщик).
«Тебя в разлуке я вижу…» (стр. 580). — Стихотворение посвящено невольнице Итимад, выдающейся поэтессе, которую аль-Мутамид выкупил и на которой женился.
Агмат — место ссылки эмира-поэта после захвата Андалусии берберами во главе с Юсуфом ибн Ташифином в 1091 году.
«О источник моих очей…» (стр. 582). — Элегия на смерть сына.
Сильвес — пограничный город севильского эмирата, куда отец назначил молодого аль-Мутамида иравителем.
ИБН ЗАЙДУН (1003–1071).
О поэте см. выше, на стр. 715 (см. Арабская поэзия средних веков. Послесловие — верстальщик).
Аз-Захра — дворец в окрестностях Кордовы.
«Превратилась близость в отдаленность…» (стр. 587). — Знаменитая поэма «нуния» (поэма с рифмой на букву арабского алфавита «нун»); она посвящена возлюбленной поэта, аль-Валладе, дочери омейядского халифа аль-Мустакфи, талантливой поэтессе, в доме которой был известный далеко за пределами Кордовы литературный салон.
Кяусар — наименование райского источника, упоминаемого в Коране.
«Сегодня — пир, а завтра — бой», — Слова, приписываемые древнеарабскому поэту Имруулькайсу (см. выше, стр. 719) (см. коммент. 9,10,36 — верстальщик), которые он якобы произнес во время ппра, получив известие об убийстве отца.
Ар-Русафа — дворец в окрестностях Кордовы.
Айн Шухда, аль-Укаб, алъ-Акик — места в окрестностях Кордовы.
Насих — местность между Кордовой и Севильей.
Адха — праздник принесения жертв.
Алъ-Фариси — дворец около Кордовы.
…чтоб «юный жаждал иль страдал от зноя…» — Цитата из Корана (Сура 20, 117).
Гвадиана — одна из пяти главных рек Пиренейского полуострова.
«О, чем утешусь… и милой нет моей» — Это двустишие заимствовано автором у поэта аль-Мутанабби.
Подобен ты «седьмой стреле»… — На седьмую стрелу падал обычно самый крупный выигрыш в азартной игре «майсир» (см. прим. к стр. 15) (см. коммент. 5 — верстальщик).
Сахль — известный арабский поэт и прозаик Сахль ибн Харун (X век).
Амр — Абу Осман Амр ибн Бахр аль-Джахиз (775–868), известный арабский прозаик, филолог и богослов.
ИБН ХАМДИС (1055–1132).
О поэте см. выше, на стр. 715 (см. Арабская поэзия средних веков. Послесловие — верстальщик).
Аль-Гарид (умер около 716 года) — один из выдающихся средневековых певцов,
Мабад — прославленный хиджазский певец VII–VIII веков.
ИБН АЗ-ЗАККАК (умер в 1135 году).
Поэт из Валенсии, мастер описаний природы и пиршеств.
ИБН ХАФАДЖА (1058–1139).
О поэте см. выше, на стр. 715 (см. Арабская поэзия средних веков. Послесловие — верстальщик).
АБУ-ЛЬ-ВАЛИД АЛЬ-ВАККАШИ (1017–1096).
Выдающийся ученый и поэт из Толедо.
«О Валенсия, ты в ожиданье последнего часа!..» (стр. 647). — Особый жанр испано-арабской поэзии составляют элегии по городам, захваченным у арабов испанцами-христианами. Стихотворение аль-Ваккаши посвящено Валенсии, завоеванной Сидом в 1094 году, но после смерти Сида вновь перешедшей в руки арабов. Элегия была обнаружена в одной из испанских исторических хроник, что дало основание для полемики о языке подлинника.
ИБН КУЗМАН (1080–1160).
О поэте см. выше, на стр. 716 (см. Арабская поэзия средних веков. Послесловие — верстальщик).
Сулейман — библейский Соломон.
Аль-Ахнаф. — Вероятно, имеется в виду Абу-ль-Фадл аль-Аббас ибн аль-Ахнаф (умер в 808 году), придворный поэт Харун ар-Рашида, прославившийся своими газелями — стихами любовного содержания.
«Встречаясь с ней…» (стр. 655). — Панегирик некоему Ибн Фараджу.
АБУ ДЖАФАР АХМАД ИБН САИД (умер в 1164 году).
Везир правителя Гранады. Поэт, прославившийся любовными поэмами, посвященными некоей Хафсе, и застольными поэмами.
ИБН САФАР АЛЬ-МАРИНИ (XII век).
Поэт из Альмерии.
ИБН АЛЬ-АРАБИ (1165–1240).
О поэте см. выше, на стр. 713 (см. Арабская поэзия средних веков. Послесловие — верстальщик).
Гайлян. — Имеется в виду поэт Зу-р-Румма (умер в 735 году), посвятивший своей возлюбленной Мейй множество газелей.
Садир — местечко в Месопотамии.
Зу-Салам — местность в Аравии.
Идрис — библейский Энох.
Царица Сабы. — Имеется в виду царица Савская, отправлявшаяся, по представлениям мусульман, с посольством к царю Соломону.