My-library.info
Все категории

Бхагавад-гита. Перевод Б. Гребенщикова - Вьяса

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Бхагавад-гита. Перевод Б. Гребенщикова - Вьяса. Жанр: Древневосточная литература / Мифы. Легенды. Эпос / Прочая религиозная литература / Разное / Эзотерика год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Бхагавад-гита. Перевод Б. Гребенщикова
Автор
Дата добавления:
1 август 2023
Количество просмотров:
24
Читать онлайн
Бхагавад-гита. Перевод Б. Гребенщикова - Вьяса

Бхагавад-гита. Перевод Б. Гребенщикова - Вьяса краткое содержание

Бхагавад-гита. Перевод Б. Гребенщикова - Вьяса - описание и краткое содержание, автор Вьяса, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

«Бхагавад-гита» («Песня Бога») – фрагмент длиннейшей поэмы в мире, древнеиндийского эпоса «Махабхарата». Как и Ветхий Завет, «Махабхарата» – это не цельное повествование, а собрание историй. В «Бхагавад-гите» происходит разговор принца Арджуны и его возничего, воплощения бога-хранителя Вишну, Кришны. Этот отрывок давно перерос «Махабхарату» и стал самостоятельной книгой – одной из самых священных книг не только индуизма, но и всего человечества, указывающей путь искателям истины.
Перевод книги выполнен Борисом Гребенщиковым – поэтом, музыкантом, композитором и исполнителем.

Бхагавад-гита. Перевод Б. Гребенщикова читать онлайн бесплатно

Бхагавад-гита. Перевод Б. Гребенщикова - читать книгу онлайн бесплатно, автор Вьяса
исполнен раджаса, поклоняется демонам.

Те же, в ком силен тамас, поклоняются духам мертвых.

5

Есть еще люди, которые совершают

Суровую аскезу,

Но не по заветам писаний;

Они совершают ее из гордости и эгоизма;

Ими руководят вожделения и страсти.

6

Желая показать свою силу,

Они истязают и свое тело,

И Меня, в нем пребывающего;

Такие люди – безусловно, демоны.

7

Даже пища этим трем типам людей подходит разная;

У них разные типы аскезы,

Разные методы совершения подношений

И разные подходы к раздаче даров.

Слушай, и Я расскажу тебе, чем они отличаются.

8

Те, кто исполнены саттвы,

Предпочитают сочную, сытную, маслянистую,

Приятную на вкус еду;

Такая пища дает им силу,

Радость, здоровье, удовлетворение

И продлевает их жизнь.

9

Те, чья природа раджас,

Любят питаться горьким, кислым, соленым, острым,

Чрезмерно горячим, сухим и жгучим —

И эта пища приносит им проблемы,

Страдания и болезни.

10

А тем же, кто определен тамасом,

Нравится пища испортившаяся;

Они любят объедки; любят есть нечистое,

Безвкусное, прогорклое и гнилое.

11

Перейдем к подношениям Богу.

Когда подношение делается по всем правилам,

Сосредоточенно, от чистого сердца;

Не чтобы добиться чего-то, а потому что так надо —

Оно делается в духе саттвы.

12

Если же приношение совершается лицемерно,

Чтобы достигнуть нужного результата —

Оно совершено в духе раджаса.

13

А то подношение Богу,

Которое совершено без правил,

Без раздачи милостыни, без молитв,

Без награды священнослужителям,

По инерции, без любви к Богу, без веры —

Такое подношение продиктовано гуной тамас.

Теперь об аскетизме.

14

Поклонение Богу, мудрецам, учителям и старшим;

Чистота, искренность, целомудрие

И отказ от любого насилия – вот аскетизм тела.

15

Аскеза речи – это говорить так,

Чтобы не причинять вреда;

Радовать своими словами,

Говорить истинно и благотворно —

А еще говорить о Ведах.

16

Ясность сердца, дружелюбие ко всем,

Молчаливость, самообладание,

Очищение своей природы – вот аскетизм ума.

17

Когда человек не стремится к плодам своего труда

И, вверив себя Богу,

Практикует эти три вида аскезы —

Говорят, что его аскеза имеет природу саттвы.

18

Если же аскеза практикуется из гордости:

Чтобы достичь уважения, почестей и поклонения —

Говорят, что такая аскеза имеет природу раджаса;

Она считается шаткой и непостоянной.

19

А если аскеза совершается по глупости,

Сопровождается самоистязанием

Или делается, чтобы погубить человека, – тогда

Говорят, что такая аскеза происходит от тамаса.

Расскажу о раздаче даров.

20

Пожертвование имеет природу саттвы,

Когда оно делается без мысли о воздаянии;

В надлежащее время, в надлежащем месте,

Достойному человеку.

21

Если же пожертвование делается неохотно,

Если делается, чтобы получить что-то взамен

Или ради будущей выгоды, – говорят,

Что такое пожертвование имеет природу раджаса.

22

А пожертвование,

Преподнесенное недостойному человеку,

В нечистом месте, в неподходящее время —

Или непочтительно и с презрением —

Такой дар проистекает из тамаса.

23

ОМ ТАТ САТ – эти три слова

Обозначают Всевышнего;

Их использовали брамины в Ведах

И при совершении жертвоприношений.

24

Поэтому люди,

Постигшие истину, всегда начинают

Свои действия – жертвы, аскезу и подношения —

Со священного слога ОМ.

25

ТАТ означает «То»;

С этим словом совершаются все подношения,

Жертвы и аскезы;

Совершаются ради Бога, без мысли о воздаянии,

Теми, кто стремится к освобождению.

26

САТ означает «благо», САТ означает «сущее»;

САТ означает «истинное».

Этот слог произносят, когда

Говорят о достойном деле.

27

Еще его произносят, когда говорят о постоянстве

В подношениях, жертвах и аскезе;

Все, посвященное Богу, именуется словом САТ.

28

Если же три этих действия:

Жертва, подношение и аскеза —

Совершаются кем-то без веры,

То про них говорится «асат» – «неистинное».

Сделанное без веры никому не приносит добра —

Ни в этом мире, ни в следующем.

18. Йога отречения

Арджуна:

1

А теперь я хочу постичь —

Что такое – отрешение (тьяга)

И что такое – отречение от мира (санньяса).

Шри Кришна:

2

Отречением от мирского образа жизни (санньясой)

Мудрые называют отказ от деятельности,

Предпринимаемой ради удовлетворения

Своих материальных желаний;

А отрешение (тьяга) —

Это равнодушное отношение к плодам,

Полученным в результате своих действий.

3

Одни говорят: «Откажись от любых дел,

Любая деятельность порочна»;

Другие говорят, что от дел,

Связанных с подношениями Богу,

Благотворительностью и подвижничеством,

Отказываться не следует.

4

Слушай, и Я расскажу тебе правду об отречении.

Говорят, что в мире бывают три вида отречения.

5

От подношений Богу,

Подвижничества и помощи страждущим

Ни в коем случае не нужно отрекаться;

Мудрые знают, что такие дела очищают.

6

Но эти дела следует делать

Просто ради того, чтобы их сделать,

А не ради результатов, которые они принесут.

Таково Мое


Вьяса читать все книги автора по порядку

Вьяса - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Бхагавад-гита. Перевод Б. Гребенщикова отзывы

Отзывы читателей о книге Бхагавад-гита. Перевод Б. Гребенщикова, автор: Вьяса. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.