My-library.info
Все категории

Сборник летописей. Том I - Рашид-ад-дин

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Сборник летописей. Том I - Рашид-ад-дин. Жанр: Древневосточная литература год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Сборник летописей. Том I
Дата добавления:
30 декабрь 2023
Количество просмотров:
75
Читать онлайн
Сборник летописей. Том I - Рашид-ад-дин

Сборник летописей. Том I - Рашид-ад-дин краткое содержание

Сборник летописей. Том I - Рашид-ад-дин - описание и краткое содержание, автор Рашид-ад-дин, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
отсутствует

Сборник летописей. Том I читать онлайн бесплатно

Сборник летописей. Том I - читать книгу онлайн бесплатно, автор Рашид-ад-дин
и левое крыло войска в таком распределении:

Правое крыло:

— Кун-хан

Кайи [221], Баят, Алкараули [222], Кара-уйли.

— Ай-хан

Яраз, Дукер [223], Дурдуга [224], Баярлы [225].

— Юлдуз-хан

Авеш [Ауш], Кырык, Бекдели, Каркын [226].

Левое крыло:

— Кок-хан

Баяндур, Биха [227], Джаулдур, Чипни.

— Так-хан

Салор или Салыр, Имур, Алаюнтли [228], Узгиз [229].

— Денгиз-хан

Яндир [230], Букдур [231], Бинва [232], Каник [233].

Братья Огуза и некоторые двоюродные его братья из присоединившихся к нему: Уйгур, Канлы, Кипчак, Карлук, Калач и Агач-эри.

Подразделение народов, [происшедших от] дядей Огуза: Ор-хана, Коз-хана и Гур-хана, его братьев и их детей, которые не присоединились к Огузу. Эти народы разделяются на две части: одна — та, происхождение родов которой, по причине их древности, в подробностях не известно; другая часть, — о родах которой [все] известно в подробностях.

Народности, о происхождении ответвлений которых за давностью времени в подробностях не известно, [имеют два следующих подразделения].

Первое подразделение. Народности, которых в настоящее время называют монголами, однако в начале их название не было таковым, |А 8а| потому что это название появилось спустя некоторое время после них. Каждое ответвление этих народов [разделилось] на множество ветвей и каждое [из них] получило определенное название: джалаир, сунит [234], татар, меркит, курлаут [235], тулас [236], тумат [237], булагачин, кэрэмучин [238], урасут, тамгалык, таргут [239], ойрат, баргут, кори, теленгут, кесутами [240], урянка [241], куркан [242] и сукаит.

Второе подразделение. Народы же обитатели равнины подобны [выше]упомянутым народам, которые не столь давно получили имя монголов. Это сборище народов многочисленно, племена их бесчисленны; названия некоторых из таких племен и их ветвей, поскольку они стали известны, приводятся полностью, [в дальнейшем] будут объяснены и обстоятельства их жизни, это: кераиты, найманы, онгуты, тангуты, бекрины, киргизы.

О [названных] народах известно, что начало их происхождения пошло от тех двух человек, которые ушли на Эргунэ-кун [243]; путем рождений и размножения их род стал многочисленным. Слово монгол стало именем их рода, и это название переносят [теперь] на другие народы, которые похожи на монголов, потому что начало обобщения сего слова [с другими народами] произошло с эпохи монголов, — последние же были одним из тюркских народов. Так как к ним была [проявлена] божественная помощь, то за время около четырехсот лет от них [произошло] множество ответвлений и по своей численности они превысили другие [народы]; вследствие же их могущества другие [племена] в этих областях также стали известны под их именем, так что большую часть тюрков [теперь] называют монголами. Подобно тому, как перед этим татары стали победителями, то и всех [других] стали называть татарами. И [поныне] еще татары пользуются известностью в Аравии, Хиндустане и Хитае. Коренные монголы постепенно разделились на две части [или подразделения].

Подразделение первое. [Составляет ту] ветвь, которая произошли от тех настоящих монгольских народов, кои были на Эргунэ-куне, [где] каждый получил [свое] специальное имя и прозвище. [Впоследствии] они удалились оттуда. [Это были племена]: нукуз [244], урянкат [245], кунгират, икирас [246], олкунут, куралас [247], элджигин, кункулают [248], ортаут [249], конкотан [250], арулат [251], килингут [252], кунджин [253], ушин, сулдус [254], илдуркин [255], баяут [256] и кингит [257].

Подразделение второе. Народы, которые произошли от трех сыновей, появившихся на свет у жены Добун-Баяна, по имени Алан Гоа, [уже] после смерти ее мужа. Добун-Баян же был из коренных монголов, что не забыто; Алан-Гоа же происходила из племени куралас.

Эти народности также состоят из двух подразделений: нируны |А 8б| в собственном смысле; их шестнадцать родов: катакин [258], салджиут [259], тайджиут, хартакан [260], сиджиут [261], чинос, который называют также нукуз [262], нуякин [263], урут [264], мангут, дурбан [265], баарин, барулас, хадаркин [266], джуръят [267], будат, дуклат [268], йисут [269], сукан [270] и кингият [271].

Второе подразделение — нируны, которых также называют киятами; они разделяются на две ветви; кияты вообще и в этом смысле [они объединяют роды]: юркин [272], чаншиут [273], кият-ясар [274] и кият-бурджигин [275], что означает — синеокие; их ветвь произошла от отца Чингиз-хана и имеет [поэтому] родственное отношение [к роду Чингиз-хана и его отца].

[Таким образом] поскольку [теперь] оказались подробно перечисленные названия тюркских народов, из которых каждый имеет [свое] определенное имя и прозвище, а также народ монголов и многочисленные ветви, происшедшие от них, и каждый род, ставший почитаемым [и известным], — то теперь будут изложены повествования в отдельности о каждом племени и роде, на основании того, что известно [о них], в том порядке, который приведен в указателе [этих племен и родов].

[Все это будет сосредоточено], между прочим, в нижеследующих четырех разделах.

РАЗДЕЛ ПЕРВЫЙ

ОТНОСИТЕЛЬНО ИСТОРИИ И НАРОДНЫХ РАССКАЗОВ ОБ ОГУЗЕ И ДВАДЦАТИ ЧЕТЫРЕХ ВЫШЕУПОМЯНУТЫХ ПЛЕМЕНАХ, ПРОИСШЕДШИХ ОТ ЕГО ПОТОМКОВ И ОТ НЕКОТОРЫХ ЕГО РОДНЫХ И ДВОЮРОДНЫХ БРАТЬЕВ, ПРИСОЕДИНИВШИХСЯ К НЕМУ. ОТ [ВСЕХ] ИХ ПРОИЗОШЛИ ПЛЕМЕНА: УЙГУРЫ, КИПЧАКИ, КАНЛЫ, КАРЛУКИ И КАЛАЧИ. [ВСЕ ЭТО ИЗЛАГАЕТСЯ] СОГЛАСНО ТОМУ, ЧТО СООБЩАЮТ МУДРЫЕ ЛЮДИ [ЭТИХ НАРОДОВ] И НА ЧЕМ ВСЕ ОНИ СХОДЯТСЯ

На основании того, что упомянуто в мусульманской истории и записано в «Пятикнижии» еврейского народа, пророк Ной [Нух] — да будет мир ему! — разделил землю с севера на юг на три части. Первую часть он дал одному из своих сыновей, Хаму, который был родоначальником чернокожих; вторую — Симу (Сам), ставшему предком арабов и персов; третью часть предоставил Яфету (Яфес) — праотцу тюрков. [Ной] послал Яфета на восток. Монголы и тюрки рассказывают об этом то же самое, но тюрки назвали и продолжают называть Яфета Булджа-ханом [Абулджа-ханом] и достоверно не знают, был ли этот Булджа-хан [Абулджа-хан] сыном Ноя или его внуком; но все они сходятся на том, что он был из его рода и близок к нему по времени. Все монголы, племена тюрков и все кочевники [букв.: обитатели степей] происходят от его рода. Подробности этого обстоятельства они передают в следующем виде.

Булджа-хан [Абулджа-хан] был кочевник; его летовка была в Ортаке и Казтаке, которые


Рашид-ад-дин читать все книги автора по порядку

Рашид-ад-дин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Сборник летописей. Том I отзывы

Отзывы читателей о книге Сборник летописей. Том I, автор: Рашид-ад-дин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.