My-library.info
Все категории

Одинокая луна в Сарасина. Японские лирические дневники - Дочь Сугавара-но Такасуэ

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Одинокая луна в Сарасина. Японские лирические дневники - Дочь Сугавара-но Такасуэ. Жанр: Древневосточная литература год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Одинокая луна в Сарасина. Японские лирические дневники
Дата добавления:
20 август 2024
Количество просмотров:
13
Читать онлайн
Одинокая луна в Сарасина. Японские лирические дневники - Дочь Сугавара-но Такасуэ

Одинокая луна в Сарасина. Японские лирические дневники - Дочь Сугавара-но Такасуэ краткое содержание

Одинокая луна в Сарасина. Японские лирические дневники - Дочь Сугавара-но Такасуэ - описание и краткое содержание, автор Дочь Сугавара-но Такасуэ, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

«Дневник путешествия из Тоса в столицу» был первым произведением в жанре «никки». Автором выступил мужчина – поэт Ки-но Цураюки, – но от лица женщины. В «Дневнике» он описал тяготы путешествия и увиденное по пути.
«Одинокая луна в Сарасина», автор которой известна исключительно как дочь Сугавара-но Такасуэ, охватывает почти четыре десятилетия ее жизни: замужество и рождение детей, придворную службу и паломничество, кончину мужа и последовавшее одиночество.
«Дневник летучей паутинки» входит в число четырех важнейших произведений эпохи Хэйан и повествует о непростых отношениях между героиней и отцом ее ребенка.

Одинокая луна в Сарасина. Японские лирические дневники читать онлайн бесплатно

Одинокая луна в Сарасина. Японские лирические дневники - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дочь Сугавара-но Такасуэ
Назад 1 ... 28 29 30 31 32 33 Вперед
реки Исидзугава, впадающей в Осакский залив, находится примерно на полпути от Оцу до Сумиёси.

126

…назначение было в очень отдалённую провинцию… –  Имеется в виду провинция Синано (ныне префектура Нагано), куда Татибана-но Тосимити в 1057 г. получил назначение на должность губернатора.

127

«Выход из ворот» был назначен на десятый день восьмой луны, из дома дочери моего мужа… – О церемонии «выхода из ворот» см. комментарий на стр. 41. «Дочь мужа», возможно, была ребёнком Татибана-но Тосимити от другой женщины, но это могла быть и дочь автора дневника, точных сведений нет.

128

…над отъезжавшими вспыхнул необыкновенно большой огонь «хитодама»… – Фосфоресцирующие огоньки в ночном воздухе считались душами тех, кто скоро умрёт.

129

…тринадцатого числа десятого месяца, на третий год Тэнки, я увидела во сне Будду Амида… – Амида (Amitabha), по представлениям буддистов, после смерти забирает в свой Западный Рай тех, кто при жизни в него верил и многократно повторял его имя. Сон точно датирован третьим годом эры Тэнки (1055 г.), и это единственный подобный пример в дневнике, что говорит о значимости события для автора.

130

Мои племянники прежде жили в одном с нами до- ме… – Возможно, автор имеет в виду детей своего брата, но точных сведений нет.

131

Рокухара – название района на юго-востоке столицы Хэйан. Возможно, что реконструированное прочтение слова «Рокухара» ошибочно, вариант интерпретации «Рокуро», и тогда следует переводить: «племянник по имени Рокуро» или «шестой по старшинству племянник».

132

Ведь сегодня месяца нет… – Толкование этого стихотворения, давшего название всему произведению, приведено в предисловии.

133

Перевод и комментарии В. С. Сановича.

134

Час Пса с 8 до 10 часов вечера.

135

Эта сцена проводов напомнила Ки-но Цураюки о стихотворении величайшего китайского поэта Ли Бо (701–762). Когда тот совершал прогулку вдоль озера Таохуатан в местности Цзинсянь (провинция Аньхой), некий сельский житель по имени Ван Лунь изготовил прекрасное вино и угостил им Ли Бо. Когда Ли Бо уезжал, Ван Лунь пришёл на проводы. Ли Бо подарил ему стихи в знак благодарности.

136

Цитаты из произведений классической китайской словесности, показывающие воздействие прекрасного пенья на всё окружающее. Первая – из старинного комментария к книге «Вэньсюань» («Изборник литературы», начало VI в.), вторая – из 5-й главы книги «Ле-цзы» (IV в. до н. э.). Здесь продолжается одна из тем, заданных в первой фразе «Дневника»: эти «кто-то», несомненно, мужчины, которые образованны по-китайски. «Женщина», ведущая «Дневник», словно бы предполагает, что они могли сказать.

137

В каждую провинцию (наряду с правителем и настоятелем государственного местного храма) назначался врач.

138

Составлялись по китайским рецептам из сушёных трав, кореньев, цветов, мандариновой корки, коричника. Эти снадобья помещали в треугольные мешочки алого шёлка, их опускали в сладкое рисовое вино, и этот настой испивали в 3-й день первой луны года. Это отвращало злые силы, беды, укрепляло здоровье.

139

Хорошие зубы – залог хорошего пищеварения. По обычаю – также в 3-й день первой луны года – вкушали (с молитвой о долголетии) круглые рисовые лепёшки (кагами-моти), редьку, широколистный водяной рис, дыни, оленье (или бекасиное) мясо, мясо дикого кабана (или фазанье), вяленую форель осиаю (солёную или маринованную) и прочее. Как раз осиаю на корабле имелась, поскольку её заготавливали в провинции Тоса.

140

Час Коня с 12 до 2 часов дня.

141

Нуса –  жертвенное приношение в виде полосок бумаги или ткани.

142

Перевод В. Н. Марковой.

143

954 г.

Назад 1 ... 28 29 30 31 32 33 Вперед

Дочь Сугавара-но Такасуэ читать все книги автора по порядку

Дочь Сугавара-но Такасуэ - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Одинокая луна в Сарасина. Японские лирические дневники отзывы

Отзывы читателей о книге Одинокая луна в Сарасина. Японские лирические дневники, автор: Дочь Сугавара-но Такасуэ. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.