Одна фраза Сунь-цзы может считаться резюмирующей весь ход его рассуждений в этом разделе. Он говорит: "У того, кто умеет массой ударить на немногих, таких, кто с ним сражается, мало, и их легко победить".
Следующее требование, обращенное к тактическому искусству полководца, сводится к умению всегда точно выбрать время и место сражения. "Если знаешь место боя и день боя, можешь наступать и за тысячу миль", - говорит Сунь-цзы.
Чжан Юй разъясняет это требование. "Когда подымаешь войско и ударяешь на противника, необходимо знать заранее место боя; а в тот день, когда войско туда придет, нужно уметь заставить противника прийти согласно моему предположению и вступить со мной в бой. Когда я знаю место и день боя, моя боеспособность будет всегда полная и моя оборона всегда крепкая. Поэтому пусть это будет и далеко - за тысячу миль, можно идти и сражаться".
Нетрудно заметить, что в этом требовании Сунь-цзы центр тяжести лежит не на знании места и времени боя как таковом. Чжан Юй и все комментаторы добавляют к этому слову "заранее"; нужно знать это наперед. Но суть дела не в этом совершенно правильном дополнении. Главное в том, о чем Чжан Юй, понявший это место лучше прочих комментаторов, сказал словами: "Нужно уметь заставить противника прийти согласно моему предположению и вступить со мной в бой". Слова Сунь-цзы "знать наперед время и место боя" означают: "Знать, что противник не сможет уклониться от боя в тот день и в том месте, которые мне желательны и выгодны". Иначе говоря, здесь отражено основное положение тактического искусства, проповедуемого Сунь-цзы: следует управлять действиями противника и не позволять ему управлять моими действиями. Заставить противника принять бой в день и в месте, выбранными мной, это и будет управлять его действиями.
Сунь-цзы, рисуя все пагубные последствия незнания заранее ни места боя, ни дня боя, заканчивает свое рассуждение такими словами: "Если рассуждать так, как я, то пусть у юэсцев войск и будет много, что это может им дать для победы?"
Эти слова намекают на современную Сунь-цзы обстановку. Сунь-цзы, как передает традиция, составил свой трактат для князя Хо Люя в княжестве У. Как раз в это время это княжество враждовало с соседним княжеством Юэ. Так что местоимение "я" в этой фразе указывает на самого Сунь-цзы.
Следующее требование стратегии и тактики - хорошо знать противника. Сунь-цзы считает, что надлежит хорошо изучить: 1) достоинства и ошибки в оперативных планах противника. 2) законы, управляющие его действиями. 3) его "жизненное место". 4) его состояние: "в чем у него недостаток, в чем избыток". Сунь-цзы указывает и те способы, какими это знание достигается. Достоинства и ошибки оперативного плана противника можно определить всесторонней оценкой его. Законы, управляющие его действиями можно понять, воздействовав на него. Место его жизни и смерти можно определить, обманно "показав ему свою форму". Его сильные и слабые места можно узнать, соприкоснувшись с ним.
Формулировки, в которые облекает Сунь-цзы свои мысли, не всегда делают очевидным для читателей позднейших времен тот смысл, который он имел в виду. Поэтому некоторые пункты этих четырех его указаний вызывают разноречивые толкования.
Чжан Юй говорит: "Оценивать положение противника, узнавать достоинства и недостатки его оперативного плана следует так, как Сегун оценил три плана Цзин Бу".
В начале ханьского периода китайской истории в царствование Гао-цзу (206-195 гг. до н. э.) произошло восстание одного из местных князей - Цзин Ру. Император обратился за советом к Сегунy. Сегун сказал ему: "Если Цзин Бу обратится к наилучшему плану, вы, государь, лишитесь провинции Шаньдун; если он обратится к среднему плану, трудно наперед предсказать, на чьей стороне будет победа. Если же он обратится к наихудшему плану, вы, государь, можете спать спокойно". Тогда Гао-цзу спросил: "А что такое эти наилучший, средний и наихудший планы?" Сегун ответил: "Если Цзин Бу на востоке овладеет княжеством У, на западе - княжеством Чу, соединит вместе княжества Ци и Лу, привлечет на свою сторону княжества Янь и Чжао, а сам укрепится в своей резиденции, это будет наилучший план для него. Если он на востоке овладеет княжеством У, на западе княжеством Чу, соединит вместе княжества Хань и Вэй, захватит огромные запасы провианта и военного снаряжения, сосредоточенные в Ао-цан, сам запрется там и закроет путь у Чэнгао, это будет средний по качеству план. Если он на востоке овладеет княжеством У, на западе - Сяцай, сокровища свои перевезет в княжество Юэ, а сам укроется в Чанша, это будет наихудший план". Император тогда спросил: "К какому же из этих трех планов обратится Цзин Бу?" На это Сегун ответил: "Цзин Бу человек надменный и несообразительный. Поэтому он выберет наихудший план". События показали, что оценка Cегуна и его предвидение были совершенно правильны.
Другой известный пример искусной оценки противника подал Юй Цзинь, полководец западновэйского царства в период Шести династий. Началась война между западновэйским царством, расположенным в Северном Китае, и лянским царством, находившимся на юге. Во главе лянской армии стоял сам лянский император Юань-ди (552-554). Западновэйский император направил против него своего полководца Юй Цзиня, который и напал на лянцев у Цзянлина. На предварительном совещании Юй Цзинь сказал: "Если Юань-ди оставит Цзянлин и отойдет к Дяньяну - городу, с давних пор принадлежащему южной династии, - это будет с его стороны наилучший способ действий. Если он сгонит народ под защиту укреплений Цзянлина и станет ждать помощи с тыла, это будет средний способ действий. Подле Цзянлина есть небольшая крепость Лого. Если он запрется в ней, это будет самый скверный план действий. Но перевезти население Цзянлина трудно. Сам Юань-ди, кроме того, труслив, слаб и нерешителен. Поэтому он выберет наихудший план действий". Предвидения Юй Цзиня также полностью оправдались.
Из этих примеров ясно, что под "оценкой противника" в данном месте трактата следует понимать умение наперед, еще до начала военных действий, предвидеть, как будет действовать противник. Возможность же такого предвидения основана на знании всей обстановки у противника и качеств его полководца. Несомненно, что это требование Сунь-цзы тесно связано с выставленным им выше требованием "знать противника" (гл. III), а также с его словами о значении предварительного расчета, умения еще до сражения - у себя, в совете, все предвидеть и предопределить (гл. I).
Понять закон действия противника, т. е. то, чем руководствуется противник в своих поступках, можно, "воздействовав на него", говорит Сунь-цзы. Что это значит?
В трактате У-цзы есть такое место:
"Князь У спросил: "Предположим, что обе стороны стоят друг против друга и я не знаю полководца противника, но хочу его узнать. Как это можно сделать?"
У-цзы ответил: "Надо взять кого-нибудь из низших по чину, но храброго командира, дать ему легкий отборный отряд и поручить ему испытать этого полководца. Только пусть он постарается потом убежать, а не пытается добиться чего-нибудь. Пусть он наблюдает, как будет действовать противник. Если тот будет двигаться размеренно и все управление у него будет организованно, если он, преследуя бегущих наших, станет делать вид, будто он не может догнать; или если он, видя перед собой какую-нибудь выгоду, станет делать вид, будто не понимает ее, такого полководца можно назвать умным. Вступать с ним в бой не следует. Если же его войско шумливо, знамена в беспорядке; если его солдаты идут каждый сам по себе, останавливаются тоже каждый сам по себе; если построены они то продольными шеренгами, то поперечными; если, преследуя бегущих наших, он станет бояться только того, как бы не упустить; если, видя выгоду, он станет страшиться только того, как бы не потерять ее, это будет глупый полководец. Пусть у него будет и много войск, захватить его можно"" ("У-цзы", IV, 5).
Это место трактата У-цзы может служить наилучшим комментарием к вышеприведенным словам Сунь-цзы. Понять законы действий противника можно, "воздействовав на него", как говорит Сунь-цзы. "Воздействовать на противника" - это значит заставить его предпринять какие-нибудь действия. Заставить же можно каким-нибудь военным маневром, вроде рекомендуемого У-цзы ложного нападения. Таким образом, это требование Сунь-цзы естественно стоит после предыдущего. Предвидеть, как будет действовать противник, т. е. его оперативный план, следует до начала военных действий. Это - дело ума и знания. Определить же его конкретную тактику можно только боевыми средствами.
Ду My и Чжан Юй иначе понимают слова "воздействовав на него". Они считают, что здесь речь идет о воздействии на психологию противника, ближайшим образом, конечно, на его полководца как руководителя всеми действиями армии. Воздействовав на чувства полководца, можно заставить его предпринять какие-либо действия и, наблюдая эти действия, составить себе представление о противнике. Одним из самых распространенных приемов в этом направлении был, очевидно, тот, о котором говорил Сунь-цзы, перечисляя свои четырнадцать "расчетов". Там он говорит: "Вызвав в нем гнев, приведи его в состояние расстройства" (I, 7). На это рассчитывал Чжугэ Лян, посылая своему противнику - Сыма И - иронический подарок - женскую одежду. Надо полагать, что Чжан Юй имеет в виду именно такой способ воздействия на противника, так как он ссылается на пример цзиньского князя Вэнь-гуна (636-628). Во время одного конфликта царства Цзинь с царством Чу Вэнь-гун задержал у себя чуского посла Вань Чуня. Этим он привел полководца противника Инь Цзи-юя в ярость и заставил его начать военные действия без надлежащей подготовки, что и привело к его поражению. Однако тут же Ду My, считающий, что здесь речь идет о воздействии на чувства, ссылается на вышеприведенное место трактата У-цзы, которое говорит отнюдь не о психологическом воздействии. Вероятно, правильнее всего будет считать, что слова Сунь-цзы имеют широкое значение: заставить противника действовать вообще, любыми средствами.