с. 131; Г р. Ачарян. Этимологический коренной словарь армянского языка, т. IV. Ереван, с. 365—366, на арм. яз.). Вопреки мнению В. Л. Гукасяна (см. его: Об азербайджанско-грузинских языковых контактах. — Журн. «Сов. тюркология», № 4, 1980, с. 29), это слово в грузинском не могло быть заимствовано из азерб., так как таичи встречается в Библии Ошского (Афонского) списка (см. И, В. Абуладзе. Словарь, с. 410), составление которого вне пределов влияния азербайджанского языка.
Одно из любопытных мест в ЖВГ, свидетельствующих не только о разноэтническом составе воинства Вахтанга, но и о том, что все они, принадлежа различным этносам и религиозным системам, в общем именовались картлийцами, точно также, подчеркивает Н. А. Бердзенишвили_ (ВИГ, VIII, 268), как и их противники овсы и хазары (гунны?) часто объединялись под этнонимом первых.
Упомянутый здесь овс Бакатар, вероятно, лицо историческое, реальные факты жизни которого впоследствии обросли легендами. Следует также отметить, что имя Бакатар не является антропонимом в узком смысле данного термина, оно скорее всего нарицательное прозвище (типа «кесарь», «эмир» и т. п.). Об этом должно свидетельствовать сообщение арабского историка Кудамы (ум. 948 г.), что «царь Алланов называется «баганр». Имя это принадлежит всякому, кто у них царем» (Н. А. Караулов. Сведения арабских писателей о Кавказе, Армении и Азербайджане. — СМОМПК, вып. 32. Тифлис, 1903, с. 51; см. также: В. Ф. Миллер. Осетинские этюды, т. III, с. 23—24; В. И. Абаев. Историко-этимологический словарь осетинского языка, т. 1. М., 1958, с. 245— 246).
В оригинале вигри. В грузинском впервые встречается в ЖВГ. Довольно обстоятельное толкование см.: С.-С. Орбелиани. Соч., т. 4, часть I, с. 267. По разъяснению Н Чубинашвили, «вигри — животное, похожее на ящерицу, но (размером) превосходит ее; кожа усеяна костями, ею обтягивают ножны и прочее боевое снаряжение» (Н. Чубинашвили. Словарь грузинского языка с русским переводом, с. 216). Заимствовано из древнеиранского (см. М. К. Андроникашвили. Указ, соч., с. 239—240; см. также: Г р. Ачарян. Этимологический коренной словарь армянского языка, т. IV, с. 292—293, на арм. яз.).
В оригинале мона, термин многоязычный (в современном грузинском «раб»), в древности использовался также и в значении «слуга», см. примеч. 65.
Мера длины в средневековой Грузии, равна 198 м (см. Г. И. Джапаридзе. Очерк по истории грузинской метрологии. Тбилиси, 1973, с. 148 и сл., на груз яз.).
В оригинале дзудзусмте, по смыслу «молочный брат», Артаваз — сын Саурмага, спаспета и воспитателя (мамдзудзе, см. примеч. 19, 26) Вахтанга. Грузинская историческая традиция, зафиксированная в ЖВГ, отводит ему важное место в период правления Горгасала. Примечательно, что имя Артаваз, популярное в роду Мамиконянов (см. Г р. Ачарян. Словарь армянских личных имен, т. I, Ереван, 1942, с. 313—315, на арм. яз.), выходцев из племен чанов в области Тао (пограничной с Кларджети), в которой молочный брат картлийского царя был поставлен в качестве эристава.
Бивритиани — родовое имя владетелей Сомхити (см. примеч. 71). Упомянутое в ЖВГ лицо принадлежало к сословию сепецулы: «люди, принадлежавшие к царскому роду» (Г. А. Меликишвили. ИДГ, с. 468). Г. А. Меликишвили указывает, что в сочинении армянского историка V в Фавстоса Бузанда сепецулы упомянуты под фарнавазианами (История Армении Фавстоса Бузанда. Пер. с древнеарм. и комм. М. А. Геворгяна. Ереван, 1953, с. 162—163; Г. А. Меликишвили. ИДГ, с. 468—469, с указанием библиографии). Что же касается комментируемого контекста, то здесь обращают внимание следующие обстоятельства: «сепецули Бивритиани» поставлен на второе место после Артаваза — молочного брата (дзудзусмте, см. примеч. 58) и эристава Кларджети, что должно свидетельствовать о значительном месте института мамадзудзеоба-аталычества (см. примеч. 26) в общественной жизни Картли и, кроме того, об особом месте Кларджети по крайней мере в сравнении с Самцхе-Аджарой, эриставом которой был Бивритиани (см. примеч. 58). См. Очерки, I, с. 455; А. П. Новосельцев. Указ, соч.
О «Пачаникети» — «стране пачаников», см.: З. В. Анчабадзе. Кипчаки Северного Кавказа по данным грузинских летописей. — Сб.: О происхождении балкарцев и карачаевцев. Нальчик, 1960; в том же сб.: В И. Абаев. Об аланском субстрате в балкарско-карачаевском языке. А также: П. Голубовскиий. Печенеги, торки и половцы до нашествия монголов. Киев, 1884; С. А. Плетнева. Печенеги, торки и половцы в южно-русских степях, МИА, № 62. М., 1953.
Джикети — область расселения джиков (С-З. Кавказ) предков совр. абазин. Этноним джиков в форме зихой (зихи) известен с первых в. н. э. (Птолемей, V, 8, 12), из названного труда этноним зихи попал в Армянскую Географию VI в. (см. С. Т. Еремян. Опыт реконструкции первоначального текста «Ашхарацуйц»-а, ИФЖ, 1973, № 2, с. 262, на арм. яз.; см. также: З. В. Анчабадзе. Указ, соч., с.116). См. примеч. 62.
В раннем цикле КЦ, а также в «Обращении Картли» «турки» упоминаются неоднократно и скорее всего должны соответствовать понятию «тюрки» (подробный анализ сведений см.: З. В Анчабадзе. Указ, соч., с. 116—117 и др.; а также: Е. С. Такайшвили Три исторические хроники, с. 1—2 и др.; Н. Я. Марр. Арабское извлечение из сирийской хроники Марибаса. — ЗВОРАО, т. XIV, СПб., 1902, с. 081, 086; С. Т. Еремян. Опыт реконструкции..., с. 274, там же, примеч. 128, 129; Мровели Леонти. Жизнь картлийских царей..., с. 28, 59, 60 и др.). Анахронизмы в упоминании тюркских племен в древнеписьменных источниках Кавказа (см. Меликсет-Бек. Хазары по древнеармянским источникам в связи с проблемой Моисея Хоренского. — В кн.: Исследования по истории культуры народов Востока. М—Л., 1960) — одна из сложных проблем не только в кавказоведении, но и тюркологии. (См. В. Н. Габашвили. Сведения древнегрузинских источников о тюркских племенах и народах).
О том, что джики (см. примеч. 60) жили за пределами коренной Абхазии, грузинские писатели отмечали и позднее. Так, уже на рубеже XVII—XVIII вв. С.-С. Орбелиани писал: «джиками называется также одно общество, пограничное с Абхазией» (Соч., т. 4, ч. 2, с. 456). Налицо факт стабильности территориальной общности предков современных абазин, подтверждаемый не только по археологическим материалам, но и письменным источникам. (Л. И. Лавров. «Обезы» русских