"жаба" с "зайцем" идут на ущерб...
привезенное им письмо.
как мы долго в разлуке с ним.
в рукав и ношу с собой.
а не стерлись эти слова...
неизвестно тебе о том.
В году "дань-э", как начался
Четвертый месяц и в права
Вступило лето, — день "гэн-цзы"
Померк, — влетела в дом сова...
На спинке кресла примостясь,
От лени двигалась едва...
Я, обернувшись, промолчал,
Но был, конечно, удивлен,
Взял книгу, стал по ней гадать, —
И мрачный вычитал закон:
"С прилетом дикой птицы в дом —
Хозяина из дома вон!"
Я разрешил себе спросить
У гостьи: мне теперь куда?
Предстанет счастье и успех,
Иль сторожит меня беда?
Быть может, скажет, утоплюсь?
Иль впереди сочтет года?
И птица, будто бы вздохнув,
Взмахнула крыльями в ответ:
"Сам в мыслях у меня читай,
У птицы дара речи нет".
Все в жизни движется, течет, —
Не счесть обманчивых примет!
Стремится времени поток
Вперед — не повернешь назад...
Рожден родивший форму дух
Из формы, формой он объят.
Упрятан в кокон мотылек,
И скрыт в бездонной бездне клад.
Беда? Ведь это же, пойми,
Опора счастья! Повезло?
Так вот в чем кроется беда!
Не разлучить добро и зло.
Что с княжеством могучим У?
Фу Ча привел его к беде.
Юэ свил в Хуэйцзи гнездо,
И вот Гоу Цзяня власть везде.
Ли Сы дошел до Цинь, добыл
Успех! Но люто был казнен.
Был каторжником Фу Юэ, —
Советником стал царским он.
Беда и счастье — ком тугой,
Веревка, свитая в клубок!
Ну, как судьбу судить? Конец —
Неведом, замысел — глубок.
Взбесившись, зло творит река.
Когда натянут слишком лук,
Стрела за цель перелетит, —
Жди, старясь, горестей и мук.
Пары проходят, но падут:
Был зной, так жди теперь дождей.
От равновесия небес
Круговращение вещей.
Заботы посылает рок,
Но не прибавит он ума.
Зло знает свой заветный час,
Судьба творит себя сама.
К тому же небо и земля —
Плавильный горн, очаг труда:
В нем уголь — силы "инь" и "ян",
Все вещи — медная руда.
Дух собирается в комок, —
И вновь рассеяться пора!
То жизнь и смерть — мир перемен.
Неисчерпаема игра!
Жизнь человеческая — миг.
Зачем цепляться? Ведь потом
В туман вернется вещество, —
И только! Что грустить о том?
Своекорыстна мелюзга,
Ценя себя, презрев других.
Широкодумны мудрецы, —
Нет невозможного для них!
К богатству жадный устремлен,
Сражаться доблестный горазд,
Тщеславный жизнь отдаст за власть,
Но скромный разве жизнь предаст?
Свободолюбцы — на восток,
На запад мечутся в беде,
Боясь цепей... Но кто велик,
Принадлежит себе везде!
Как пленник, взят за частокол —
У мира на цепи глупец!
Свободный все готов отдать
И слиться с "дао" наконец...
Колеблем жизнью, простачок
Любовь и ненависть хранит,
Но волей "дао" дышит тот,
Кто, не вкушая жизни, сыт!
Отрекшийся от знаний — прах,
Земля, — себя хоронит сам.
Пусть в безднах космоса — хаос,
Но "дао" царствует и там!
Река течет, плывет пловец...
Но вот преграда,