My-library.info
Все категории

Часть 2. Классическая поэзия - Коллектив авторов

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Часть 2. Классическая поэзия - Коллектив авторов. Жанр: Древневосточная литература / Зарубежная поэзия / Прочее год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Часть 2. Классическая поэзия
Дата добавления:
20 май 2023
Количество просмотров:
42
Читать онлайн
Часть 2. Классическая поэзия - Коллектив авторов

Часть 2. Классическая поэзия - Коллектив авторов краткое содержание

Часть 2. Классическая поэзия - Коллектив авторов - описание и краткое содержание, автор Коллектив авторов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Компиляция китайской поэзии с сайта chinese-poetry.ru по состоянию на май 2023 г.
Внутри каждой эпохи (династии) авторы упорядочены хронологически. Исправлены явные ошибки OCR. Все материалы разделены на четыре части.
Во вторую часть вошла поэзия от династии Хань до династии Сун.

Часть 2. Классическая поэзия читать онлайн бесплатно

Часть 2. Классическая поэзия - читать книгу онлайн бесплатно, автор Коллектив авторов
Назад 1 ... 551 552 553 554 555 556 Вперед
если ты меня будешь каждый день кормить мясом, все равно это не будет считаться выполнением сыновнего долга!". И тогда Хуан Фуми решил преодолеть все трудности и исправить свое недостойное поведение. Он одновременно и работал, и учился. Окружающие, увидев, что бездельник образумился, порадовались за него. Спустя много лет он обрел глубокие знания и написал книгу по медицине.

Источник: "Троесловие", 2012

Перевод: Смирнов И.С.

"Деревья дворцовые признали во мне знакомца..."

В шестую луну на шестом году эры правления Юань-ю (1092) я был освобожден от должности помощника составителя Истории и назначен на должность помощника начальника секретариата. Через много лет возвращен на должность помощника составителя Истории и, по совместительству, на должность советника Исторической палаты. Поэтому пришел в свой прежний кабинет и сделал на стене следующую надпись:

Деревья дворцовые

 признали во мне знакомца,

Хотя возвратился

 старик с седой головою.

С унылого неба

 осенняя сеяла морось,

Но все же заметил,

 как сильно выросли сосны.

Источник: "Облачная обитель", 2000

Весенним днем ("Кружит мошкара, паутина реет...")

Кружит мошкара, паутина реет,

 словно трепещет воздух,

И долгие думы текут неспешно

 с днями длиною схожи.

Весенние травы двор полонили,

 редко скрипнут ворота;

Высокое солнце сияет в окнах,

 пусто в светлых покоях.

Источник: "Облачная обитель", 2000

На стене пишу в дождь ("В минувшем году в этот же день...")

В минувшем году в этот же день

 в Гуачжоу встал на причал;

Шумели дряхлые ивы — к ним

 гость привязал челнок.

Вздыхал печально странник седой,

 скитаясь у края земли...

Год пролетел, снова льет дождь,

 вновь чужедальний край.

Источник: "Шедевры китайской поэзии X-XVII веков", 2010

Ночью сижу в одиночестве ("Двор пустынен, безлюден, тих...")

Двор пустынен, безлюден, тих;

 полная блещет луна;

Кажется, иней скоро падет —

 воздух ночной посвежел.

Только утун не хочет признать,

 что срок увяданья пришел:

Редкими листьями на ветру

 все шуршит и шуршит.

Источник: "Облачная обитель", 2000

Ночью слушаю ветер и дождь ("В буддийском храме заночевал...")

В буддийском храме заночевал,

 домой возвращаться поздно;

Слышу шуршание струй дождевых

 в изгороди поределой.

Печали своей не умерит гость,

 гонимый, как ряска, ветром;

В монашеской келье читаю стихи,

 подслушанные у ливня.

Источник: "Облачная обитель", 2000

"В праздник Фонарей"

I. "Ранним утром призвали меня..."

Ранним утром призвали меня

 в государев дворец Дамингун;

Удостоился высочайших даров,

 в полночь вернулся домой.

Десятилетие службы, как сон,

 промчалось — и я старик;

Вместе с годами ушла любовь

 к ветру, к горной луне.

Источник: "Облачная обитель", 2000

II. "На побережье огни мерцают..."

На побережье огни мерцают

 осенними светляками;

Песни горцев слух утомили —

 столько в них горя-печали.

Сам удивляюсь: этой весною

 ко всему безразличен;

Книги читаю один в тишине

 и от вина отказался.

Источник: "Облачная обитель", 2000

"Слушаю сверчка"

I. "Бамбук шелестит под осенним ветром..."

Бамбук шелестит под осенним ветром,

 об осени напоминает;

Впервые на опустевших ступенях

 услышал сверчка ночного.

Хотя и скитаюсь-брожу на чужбине,

 а все же почувствовал радость —

Сегодня этот знакомый голос

 с жизнью меня примиряет.

Источник: "Облачная обитель", 2000

II. "Два года странствовал по воде..."

Два года странствовал по воде,

 отдавшись во власть волнам;

Лицо старика, седина на висках —

 всё, что я приобрел.

Под кровлю заглядывает луна,

 гнется под ветром бамбук;

Сегодня впервые в этом году

 голос сверчка услыхал.

Источник: "Облачная обитель", 2000

"Строфы без названия"

I. "Недавно с софоры опала листва..."

Недавно с софоры опала листва,

 а сколько уж голых дерев.

Бессмысленно жалуется сверчок,

 ночами печально стрекочет.

За домом моим на тропинке лесной

 осенний мох появился;

На пыли, укрывшей столик для книг,

 следы от мышиных лапок.

Источник: "Облачная обитель", 2000

II. "Поздняя осень; проспал до полудня..."

Поздняя осень; проспал до полудня —

 а все холодна подушка!

С гнутых углов черепичной кровли —

 ливня звенящие струи;

Сохнут в корзине лечебные травы —

 нужен огонь пожарче;

Дверь затворив, воскурю благовония

 на подставке для свитков.

Источник: "Облачная обитель", 2000

Назад 1 ... 551 552 553 554 555 556 Вперед

Коллектив авторов читать все книги автора по порядку

Коллектив авторов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Часть 2. Классическая поэзия отзывы

Отзывы читателей о книге Часть 2. Классическая поэзия, автор: Коллектив авторов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.