Париже именовали монахов францисканского ордена.
Позднее его выдворят из столицы за приверженность к арманьякской партии. Брат Ришар, по всей видимости, был духовным отцом Жанны д’Арк, которую сопровождал во время кампании от Буржа (столицы Карла VII — короля в изгнании), до города коронации — Реймса.
Вероятно, речь идет о монастыря Св. Женевьевы Парижской.
Кладбище Невинноубиенных Младенцев в современном квартале Ле-Аль (1-й округ Парижа). Изначально предназначалось для нищих и младенцев умерших до крещения, позднее будет использовано для погребения многочисленных жертв эпидемии Черной Смерти.
Около 3 м.
Оссуарий на кладбище Невинноубиенных — штабель из черепов и костей, сложенный в подобие стены. В настоящее время (вместе с останками, вывезенными с других старинных кладбищ) перемещен в парижские катакомбы Томб-Иссуар.
Современная улица Феррронери.
Фреска, изображающая Смерть-скелет, увлекающая за собой в экстатическую пляску представителей всех сословий — мужчин и женщин. Этот мотив распространился после эпидемии Черной Смерти, чтобы постоянно напоминать верующим о быстротечности земного существования. Самая знаменитая фреска подобного рода в XV в. находилась на кладбище Невинноубиенных.
По мнению Колетты Бон, эта запись свидетельствует, что к парижанам постепенно приходит понимание, что герцог бургундский менее всего интересуется их проблемами, но полностью поглощен тем, что происходит в его владениях.
25 апреля.
Речь идет о церкви Сент-Мари-де-Болонь, в одном из предместий Парижа. Во времена Горожанина это был почитаемый центр паломничества.
Т.е. все предметы и аксессуары, необходимые для азартных игр.
Гневливость почиталась одним из семи смертных грехов.
Во времена Горожанина замужние женщины на людях обязаны были показываться исключительно с покрытой головой. Это мотивировалось ссылкой на Апостола Павла «..жена должна иметь на голове знак власти над нею, для Ангелов» (1 Кор. 11:10). Атурами назывались пышные и очень дорогие головные уборы, носившиеся как правило, дворянками. По причине своей бьющей в глаза роскоши и дороговизны, ношение атуров осуждалось церковью, но в обычное время это осуждение не вызывало никакой реакции, и потому неожиданный успех брата Ришара изумляет нашего автора.
Одна из разновидностей атура — мягкая овальная шапочка из шелка, украшенная золотом и драгоценными камнями. Потешаясь над подобной модой, один из хронистов Франции Жан Жювеналь дез Юрсен писал, что пышное бурреле, для ношения которого волосы укладывали в два огромных «рога» по обеим сторонам головы, заставляло дам, пытаясь войти в дверь, приседать и осторожно поворачиваться боком, чтобы вначале внутри оказался один «рог», затем второй.
Перевод предположительный, в подлиннике truffaux — «набивные» или «многослойные» атуры. Судя по всему речь идет о дорогих покрывалах, состоявших из наложенных друг на друга кусков гофрированной ткани, придававшим им вид пчелиных сот.
Шаперон — капор с широкими отворотами и длинным «хвостом», свешивающимся на спину, во времена Горожанина был головным убором незнатных женщин. Для того, чтобы придать шаперону более роскошный вид, и заставить отвороты топорщиться по обеим сторонам головы, его дополняли описанным образом.
В подлиннике «рога» — cornes. Юные девушки во времена Горожанина, в летнее время носили волосы распущенными по плечам; по желанию на голову можно было надеть также диадему, венок из живых цветов, или просто повязать голову лентой. В холодное время года в ход шли теплые шапероны или (для дворянок) золоченые шапочки с сетками, удерживающие волосы, уложенные в два «рога» или другие головные уборы — в согласии со вкусом хозяйки и толщиной ее кошелька.
В подлиннике «хвосты» — queux. Вряд ли можно согласиться с Колеттой Бон, считающей, что речь идет о длинных шлейфах (церковь действительно их осуждала, заявляя, что на длинных дамских шлейфах «катаются черти»). Однако, отрезать шлейф от платья значило бы сделать его совершенно негодным для дальнейшего ношения, посему стоит предположить, что речь идет о длинных вуалях и покрывалах (порой свешивавшихся до земли), и также осуждавшихся церковью как предмет роскоши.
У нашего автора явные проблемы с географией, что, в общем-то было характерно для не слишком образованных средневековых клириков. Иерусалим у него находится в Сирии..
Иудейский Машиах — легендарный потомок Царя Давида, должный восстановить Израильское царство, разрушенное римлянами.
Т.е. территорию древнего Израиля, обещанную Богом во время Исхода евреев из Египта, и потерянную позднее по вине Римской империи.
В согласии с иудейским средневековым пророчеством, Мессия должен был появиться на свет в Вавилоне. Впрочем, наш автор путается снова: Вавилон к тому времени давно лежал в развалинах, иудеи же двигались в Палестину (в те времена находившейся под властью египетских султанов).
Судя по всему, речь идет о Вифсаиде Галилейской — городе к северо-западу о Галилейского озера.
Коразин (или Хоразин) — древний город в Верхней Галилее. Согласно Новому Завету, посещался Христом; за скептицизм по отношению к новой религии его жители подверглись строгому порицанию.
Мф. XI, 21. Также см. Лука X, 13
День памяти Евангелиста Марка приходится на 25 апреля.
Венсан Феррье (1357-1429), доминиканский монах, проповедовал в Испании, предсказывая скорое наступление конца света. Вполне вероятно, что брат Ришар в полной мере разделял его идеи. В 1458 году Венсан Феррье будет канонизирован.
Имеется в виду «Апокалипсис Иоанна» — последняя книга Нового Завета, живописующая Страшный Суд и наступление Царства Божия.
См. Первое и Второе Послания Фессалоникийцам.
Бернардин Сиенский, генерал францисканского ордена.