144
123. Первое послание к Коринфянам, VI, 18.
124. απειJει τοις υγιαινουσι λογοις. Сергий, вероятно, под этими словами имел в виду учение апостола Павла, которое сам апостол называл υποτυπωσις υγιαινοντων λογων,
125. Ев. от Матфея, V, 28.
126. Там же, XII, 34.
127. αντεστη (ο Σεργιος—Р. Б.) κατα προσωπον Βαανη. Эти слова — перифраз из послания апостола Павла к Галатам, II, 11, где Павел пишет, что он выступил против Петра, апостола, которого ненавидели павликиане (см. прим. 37): κατα προσωπον αυτω ( τω Πετρω.—Р. Б.) αντεστην. Еще в древности этот оборот послания апостола Павла смущал отцов церкви. Они пытались утверждать, что там речь идет не об апостоле Петре, а о некоем другом Петре, который был «одним из семидесяти учеников Христа» (см. Eusebius, Kirchengeschichte, hrsg. v. Ed. Schwartz. Berlin, 1955, S. 29).
128. ηρξατο (ο Σεργιος. — P.Б.) ελεγχειν αυτον (τον Βαανην.—P. Б.) εις υπηκοον παντων. Эти слова находят аналогию в том же послании Павла к Галатам, II, 14: ειπον τω Πετρω εμποροσJεν παντων. Эти обороты речи, заимствованные из посланий почитаемого павликианами апостола Павла и обращенные против ненавистного им Петра, по-видимому, заимствованы Петром Сицилийским из павликианского источника. Итак, Сергий выступает против Ваана, подобно тому как Павел — против Петра.
129. ου δια πιστιν. Эти слова, вероятно, жития Сергия, позволяют предполагать, что автор его — умеренный сергиот, который осуждает не «веру» Ваана и его сторонников, а только личность Ваана. Это явствует и из выступления синекдема Феодота, который после смерти ересиарха Сергия говорил павликианам, что учение (πιστις) у павликиан, разделившихся на две части во время Сергия и Ваана, раньше было одним и тем же. Автор использованного Петром Сицилийским источника хочет доказать, что в доктрину павликиан Сергий не внес ничего нового. Это неверно. Ниже тот же самый источник Петра Сицилийского показывает, что Сергий гнушался проповеди Ваана, т. е. он был против его доктрины, а не просто против самого Ваана.
130. Фотий отмечает, что этот спор между Сергием и Вааном имел место εν δημοσιω Jεατρω. См. Рhоtii Hist. Manich. PG, t. 102, col. 73.
130а См. ниже, прим. 142.
131. Император Михаил I (811—813).
132. Император Лев V Армянин (813—820).
133. Παρακονδακης;. Не армянское ли имя Багарат? У западных армян произносится Пакарад.
134. Слово αστατοι, возможно, не греческое, так как его значение (неустойчивые) никак не подходит для наименования самых близких, видных и верных учеников Сергия. Фотий их считает των του Σεργιου μαJητων οι λογαδες, которые возглавляли павликиан-кинохоритов, убивших митрополита Фому (Рhоtii Hist. Manich. PG, t. 102, col. 77). Только они, астаты, верные своему учителю Сергию, после убийства бежали вместе с ним в Мелитену. Возможно, что «астаты», — производное от армянского слова hастат, от которого — hастатун, что означает «сильный», «крепкий», «твердый», «верный», «непоколебимый». См. Новый словарь армянского языка. Венеция, 1837; С. Малхасян. Толковый словарь армянского языка. Ереван, 1944. Возможно, что это слово еретики взяли из первого послания Павла к Коринфянам, XV, 58: «Итак, братия мои возлюбленные, будьте тверды, непоколебимы, всегда преуспевайте в деле Господнем, зная, что труд ваш не тщетен перед Господом». В армянском тексте греческое εδραιος; — «твердый» переведено словом *** — hастатун.
134а См. выше, прим. 119.
135. Мелитена была групным центром павликианства еще в начале VIII в., при императоре Филиппике (711—713). Оттуда в 752 г. император Константин V, после взятия города, переселил павликиан во Фракию.
136. Эмир Омар ибн Абдалла ал-Акта. Был убит в 863 г. в битве против византийцев в долине Гирин.
137. Αργαους или Αργαουν, ныне Аргован, к северу от Мелитены, на правом берегу Евфрата.
138. Τζανιων — не собственное имя (как считает А. Грегуар), а слово, указывающее на принадлежность цанам, т. е. лазам.
139. В 6303 г. (795 г.). Здесь явное противоречие. Выше Петр говорит, что Сергий действовал со времен Ирины Августы (797—802) до времени Феофила (829—842). У Фотия указана правильная дата 6343 г. от сотворения мира, т. е. 835 г. н. э. И так как деятельность Сергия длилась 34 года, то, значит он выступил в 801 г.
140. μιερεις. Это слово Петр Сицилийский употребляет несколько раз. Из контекста видно (и особенно там, где говорится о том, что у павликиан есть также μιερεις низкого звания, которые называются нотариями), что речь идет об идеологических руководителях еретиков в IX веке. Автор Greek Lexicon of Roman and Byzantine periods Э. Coфоклес предполагал, что это искажение слова μιαρος — «мерзкий», «гнусный», «отвратительный». Другие же, как, например, Дюканж, считают, что это сложное слово — отрицательная частица μη и слово ιερευς — «священник», и что μιερος означает лжесвященника.
141. Этого Василия А. Грегуар (Les sources de 1'histoire des Pauliciens, p. 113) отождествляет с Βερζελις-ом, упомянутым у Фотия (PG, t. 102, col. 117). Шейдвейлер (Paulikianerprobleme. BZ, Bd. XLIII, 1950, S. 30 Anm. 2) справедливо возражает ему, исходя из хронологических соображений. Во всяком случае А. Грегуар прав только в том, что в Βερζελις-e видит армянскую форму передачи имени Василий.
142. συνεκδημοι, т. е. спутники. Так назывались ученики апостола Павла (см. Деяния апостолов, XIX, 29).
143. εν τοις τοτε καιροις αναφανεις, т. е. во второй половине 30-х годов IX в. Это подтверждается «Сказаниями о 42 аморийских мучениках» (изд. В. Васильевский и П. Никитин. — Записки имп. Академии наук, серия VIII, т. VII, № 2, 1905, стр. 29). Карвеас (Карбеас), также Каро, уменьшительная форма армянского имени Карапет, которое означает «предводитель», «предтеча» (греч. προδρομος). Он упоминается и в эпосе о Дигенисе Акрите (Кароес) и выступает как дядя героя Дигениса. В одной песне акритского цикла он выступает как Καραβιερης. Грегуар (Notes sur Гёрорёе byzantine. Uhe mention du heros Ankylas et du Paulicien Karbeas dans un chant akritique, Byz., t. XIII, 1938, p. 251) справедливо отождествляет его с Кароесом. Здесь мы сталкиваемся с единственным случаем, когда павликианин Карвеас, который служил раньше в византийской армии в качестве протомандатора (см. Theophanes Continuatus. Bonn, 1838, р. 166), выступает под полным своим именем Карапет.
144. Вернее, как у Петра Сицилийского, — Тиврике, арм. ***, город в Западной Армении, к юго-востоку от Себастии.
145. Армениям, а не Армении (в рукописи ταις Αρμενιαις , у А. Маи и Миня — τη Αρμενια). Петр Сицилийский имел в виду не Восточную Армению, а Западную, которая была императором Юстинианом I разделена на четыре области.
146. αισχιστων παJων — в изданиях Радера и Гизелера — ελαχιστων παJων
147. Год смерти Карвеаса по греческим источникам неизвестен. Арабские источники дают 249 г. хиджры, т. е. 863 г. н. э. А. Васильев (Византия и арабы. Политические отношения Византии и арабов за время Аморийской династии. СПб., 1900, стр. 202) полагает, что Карвеас пал в сражении в долине Гирин в 863 г. Подобного мнения придерживается и А. Грегуар (см. Ο Διγενης Ακριας;. New York, 1942, р. 54). Но современник событий Фотий пишет, что Карвеас умер от болезни (νοσω τον βιον κατεστρεψε), так что предположение Васильева не подтверждается (Photii Hist. Manich. PG, 1.102, col. 84). Возможно, что Карвеас действительно умер в 863 г., но не во время сражения, а своей смертью.