My-library.info
Все категории

Франсуа Рабле - Гаргантюа и Пантагрюэль

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Франсуа Рабле - Гаргантюа и Пантагрюэль. Жанр: Европейская старинная литература издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Гаргантюа и Пантагрюэль
Издательство:
-
ISBN:
нет данных
Год:
-
Дата добавления:
3 октябрь 2019
Количество просмотров:
223
Читать онлайн
Франсуа Рабле - Гаргантюа и Пантагрюэль

Франсуа Рабле - Гаргантюа и Пантагрюэль краткое содержание

Франсуа Рабле - Гаргантюа и Пантагрюэль - описание и краткое содержание, автор Франсуа Рабле, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
"Гаргантюа и Пантагрюэль" — веселая, темпераментная энциклопедия нравов европейского Ренессанса. Великий Рабле подобрал такой ключ к жизни, к народному творчеству, чтобы на страницах романа жизнь забила ключом, не иссякающим в веках, — и раскаты его гомерческого хохота его героев до сих пор слышны в мировой литературе.В романе "Гаргантюа и Пантагрюэль" чудесным образом уживаются откровенная насмешка и сложный гротеск, непристойность и глубина. "Рабле собирал мудрость в народной стихии старинных провинциальных наречий, поговорок, пословиц, школьных фарсов, из уст дураков и шутов. Но, преломляясь через это шутовство, раскрываются во всем своем величии гений века и его пророческая сила", — писал историк Мишле.Этот шедевр венчает карнавальную культуру Средневековья, проливая "обратный свет на тысячелетия развития народной смеховой культуры".Заразительный раблезианский смех оздоровил литературу и навсегда покорил широкую читательскую аудиторию. Богатейшая языковая палитра романа сохранена замечательным переводом Н.Любимова, а яркая образность нашла идеальное выражение в иллюстрациях французского художника Густава Доре.Вступительная статья А. Дживелегова, примечания С. Артамонова и С. Маркиша.

Гаргантюа и Пантагрюэль читать онлайн бесплатно

Гаргантюа и Пантагрюэль - читать книгу онлайн бесплатно, автор Франсуа Рабле

883

Ориги — африканские дикие козы.

884

Кефы, крокуты, эалы, кукрокуты (правильнее: корокотты) — сказочные животные, описанные Плинием Старшим.

885

Эритрейское море — итальянское название Красного (Чермного) моря.

886

он напоминал отшельника, которого… изображают рядом со св. Христофором… — По преданию, некий отшельник освещал путь св. Христофору, переправлявшемуся вброд через реку с младенцем Христом на плечах.

887

Пьер Жиль (1490–1555) — французский путешественник и естествоиспытатель, больше всего занимавшийся ихтиологией.

888

Анакампсерот — растение, способное, как уверяет Плиний Старший (XXIV, 17), оживить угасшее чувство любви.

889

Блеммии — такое же сказочное племя, как троглодиты или гимантоподы.

890

Эгипаны — паны с козлиными ногами, то же, что сатиры (греч.).

891

Фонарь Ла-Рошели. — Так называлась одна из башен крепости Ла-Рошель, служившая маяком.

892

Навплий — царь острова Эвбеи, который, чтобы отомстить за казненного греками под Троей сына, зажег огни над скалами своего острова. Плывшие домой мимо Эвбеи греки были введены этими огнями в заблуждение и потерпели крушение.

893

Лихнобийцы — люди, живущие при свете ламп, полуночники (греч.).

894

…фонаривал сам Демосфен. — Греческий оратор Демосфен часто работал ночами.

895

Фонарь Аристофана и Фонарь Клеанфа. — Трудолюбие александрийского грамматика Аристофана Византийского (III в. до н. э.) и афинского философа-стоика Клеанфа (III в. до н. э.) вошло у древних в пословицу. О людях, усердно и настойчиво занимавшихся наукой, говорили, что они трудятся при свете лампы Аристофана или Клеанфа.

896

Фенгит — род слюды (греч.).

897

…Фонарь Эпиктета, за который… давали три тысячи драхм. — Один невежда купил светильник стоика Эпиктета, рассчитывая купить вместе со светильником, мудрость философа.

898

Полимикс — многофитильный (греч.). Одна из эпиграмм Марциала (XIV, 41) называется «Многофитильная лампа».

899

Икосимикс — двадцатифитильный (греч.). Об этом рассказывает одна из эпиграмм Каллимаха (см. «Палатинская антология», VI, 148).

900

Пенсил — висячий (лат.).

901

…большой люминарий, а другой — люминарий малый, аптекарский. — «Большой люминарий» и «Люминарий для аптекарей» — названия двух руководств по фармакопее, многократно издававшихся в XVI в. Слово «люминарий» образовано от латинского «люмен» — свет, светильник.

902

Зоофор — фриз, украшенный фигурами животных.

903

Биго Гийом (род. в 1502 г.) — поэт и философ, писавший на латинском и французском языках.

904

Хоть мал, но всюду славен он. — Девиз города Шинона, начертанный на его гербе.

905

О том, как мы спустились по тетрадическим ступеням… — Тетрада — Самым совершенным числом пифагорейцы считали четверку — тетраду.

906

…настоящая психогония Платона… — Психогония — происхождение души (греч.). В диалоге «Тимей» Платон так излагает историю сотворения «души мира»: «Вначале он [бог] отделил от хаоса некую часть [1]; потом он взял другую часть, вдвое большую первой [2]; затем — третью часть, равную трем первым [3]; четвертую, которая была удвоенной второй [4]; пятую, которая была утроенной третьей [9]; шестую, равную восьмикратно повторенной первой [8]; седьмую, равную двадцатисемикратно повторенной первой [27]». Сумма этих чисел равна 54 — половине от 108.

907

в пещере св. Патрика в Гибернии… — Пещера св. Патрика в Гибернии (древнее название Ирландии) считалась одним из входов в чистилище.

908

…или же во рву Трофония… — Ров Трофония — оракул Трофония, сына Аполлона (греч. миф.). Обращавшиеся к богу за предсказанием должны были спускаться в мрачную подземную пещеру.

909

…как… съели они одного из алебардщиков Деметрия. — Один из телохранителей Деметрия Фалерского, правителя Афин (IV в. до н. э.), спустился в пещеру Трофония, не выполнив предварительно ни одного из установленных обрядов. Он намеревался ограбить святилище, но умер, не выходя из пещеры (Павсаний, IX, 39, 12).

910

…в лимб малых ребят… — Лимб — пояс (лат.). Лимбами католические теологи называли области чистилища, отведенные для душ праведников — нехристиан, а также для младенцев, которые умерли, не успев принять крещения.

911

О том, как двери храма…. — Многое в следующем ниже описании храма Бутылки Рабле заимствует из уже упоминавшейся выше книги Франческо Колонны «Полифилова битва Сна и Эрота».

912

Офит — одна из разновидностей мрамора.

913

сопротивляющегося тащат. — Изречение греческого философа-стоика Клеанфа (III в. до н. э.), переведенное на латинский язык Сенекой.

914

одолел индийцев. — В главах XXXIX и XL Рабле пересказывает начало диалога Лукиана «Дионис».

915

бассариды, эванты… вакхиды… — различные наименования вакханок, встречающиеся у греческих и латинских авторов.

916

Титир. — Так на одном из греческих диалектов назывался сатир.

917

Гемипаны, эгипаны — то же, что сатиры. Сильваны — лесные божества (римск. миф.).

918

Фатуи — то же, что фавны.

919

Лемуры — души усопших (римск. миф.).

920

Феркулы — носилки, которые несли участники триумфальных шествий (лат.). На этих носилках находились изображения богов, военные трофеи и т. п.

921

Эпиникий. — победная песнь (греч.).

922

Трохилы — маленькие птички, которые, как прочел Рабле у древних писателей, залетают в пасть к крокодилу и выклевывают остатки пищи, застрявшие у него между зубами.

923

Как масло, которое Каллимах… налил в золотой светильник Паллады… — Каллимах — греческий скульптор V в. до и. э. По свидетельству Павсания (I, 26, 7), он изобрел такой светильник, который заправляли маслом всего один раз в год.

924

…из льна карпазийского… — Карпазия — древний город на острове Кипр; вблизи Карпазии древние добывали асбест.

925

кровь разгневанного Аякса. — По одному из мифов, кровь покончившего с собой Аякса Теламонида была превращена богами в цветок гиацинт. В рисунке, который образуют жилки на листьях гиацинта, древние видели буквы AI. Легенду о цветке Рабле переносит на одноименный минерал.

926

…рубина мужского… — Более яркие и блестящие камни Плиний называет «мужскими», менее яркие — «женскими». Почти все, что говорится в этой главе о драгоценных камнях, Рабле заимствует из «Естественной истории» Плиния Старшего (кн. XXXVII).

927

чувство стыда, охватившее Атаманта, когда он взирал на сына… — Пораженный безумием, Атамант убил своего сына Леарха. Отливая статую Атаманта, греческий скульптор Аристонид подмешал железо к бронзе, придав ей устойчивый красноватый оттенок.

928

Канон Поликлета. — Имеется в виду статуя «Дорифор» («Копьеносец»), которая считалась воплощением теоретических принципов великого греческого скульптора Поликлета (V в. до н. э.), изложенных в его не дошедшем до нас сочинении «Канон».


Франсуа Рабле читать все книги автора по порядку

Франсуа Рабле - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Гаргантюа и Пантагрюэль отзывы

Отзывы читателей о книге Гаргантюа и Пантагрюэль, автор: Франсуа Рабле. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.