My-library.info
Все категории

Жуанот Мартурель - Тирант Белый

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Жуанот Мартурель - Тирант Белый. Жанр: Европейская старинная литература издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Тирант Белый
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
3 октябрь 2019
Количество просмотров:
174
Читать онлайн
Жуанот Мартурель - Тирант Белый

Жуанот Мартурель - Тирант Белый краткое содержание

Жуанот Мартурель - Тирант Белый - описание и краткое содержание, автор Жуанот Мартурель, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Тирант Белый читать онлайн бесплатно

Тирант Белый - читать книгу онлайн бесплатно, автор Жуанот Мартурель

113

...имя которому было Жерузалем... — Герольды были известны не по именам собственным, а по именам-титулам, которые переходили от одного исполнителя этой должности к другому. Жерузалем (т. е. Иерусалим) — титул герольда, представляющего королей Арагона.

114

...в соответствии с моей службой и принесенной клятвой... — Герольды обладали особым статусом, считались неприкосновенными, были не только вестниками войны или мира, но и действовали от имени государя или сеньора, являясь своего рода дипломатическими персонами. Герольды следили за соблюдением рыцарских ритуалов и, в частности, за ходом поединков, имели право вмешиваться в ход турнирной схватки и даже прекращать ее. По роду службы обладали различной конфиденциальной информацией, которую обязаны были хранить в строгой тайне.

115

...не хотел бы я попреков да позора от добрых рыцарей. — Тирант советуется с герольдом потому, что на турнирах, объявленных в честь королевских свадеб, запрещалось участвовать в личных поединках, не предусмотренных заранее.

116

...смело можете сразиться с этим рыцарем... ибо он - зачинщик... — К XIV в. турниры рассматривались как развлечение, военное состязание, рыцари бились облегченными копьями и мечами, чтобы свести возможность увечья до минимума. Поэтому вызов на поединок «не на жизнь, а на смерть» (см. также примеч. 2 к гл. 65) трактовался как преступление.

117

...зовут его Кларос де Кларенса... — Согласно биографическим сведениям, во время пребывания в Англии Мартурель познакомился с герольдмейстером герцога Кларенса (due de Clarence), который носил прозвище-титул Clarenceaux. В тексте романа он превратился в герольдмейстера Клароса де Кларенсу.

118

...богатое дворянское платье... — В тексте Мартурель употребляет словосочетание «roba d’estat». Это может быть т. н. «гербовая одежда», украшенная вытканными или вышитыми золотыми или серебряными нитками рыцарскими гербами. Обычай предписывал носить ее во время турниров, при дворе и во время военных действий. Но, возможно, автор имеет в виду т. н. «упленд» — самую роскошную верхнюю одежду Средневековья: мужское платье распашного типа, очень широкое, застегивающееся от горла до пояса. Ниже полы, как правило, не застегивали, чтобы была видна дорогая подкладка. Упленд шился из самых дорогих тканей, богато отделывался и часто выступал в качестве церемониальной одежды.

119

...из парчи... — Парчу в XV в. ткали в Барселоне либо привозили из Венеции.

120

...подбитое соболем... — Во времена Мартуреля шкурки соболя привозили в Европу с Сицилии, тогда важнейшего центра пушной торговли.

121

...вести бой на равных и без уловок... — Фраза «sense falsa mestria» в оригинале обозначает, что вовремя боя противники не имеют права совершенствовать ни вооружение, чтобы сделать его опасней, ни доспехи, чтобы увеличить их прочность.

122

...кинжалы с острием полторы пяди в длину... — Описывая кинжал, Мартурель уточняет, что должна использоваться «мерка Монпелье» («сапа de Montpelier») — мера длины, распространенная в Арагонской Короне в средние века и равная 0,199 м. Таким образом, длина кинжала — 0,497 м, что являлось нормой для оружия этого типа в XV в.

123

...не на жизнь, а на смерть. — Исторические документы свидетельствуют, что поединки на таких условиях (с бумажными доспехами и реальным оружием) происходили в действительности и носили название «batalla perillosa» («опасная схватка»),

124

...вышел щит... — В тексте Мартурель уточняет, что щит вышел «а manera d’adarga». Adarga (или darga) — щит арабского происхождения из шкур антилоп, сшитых вместе. Имел овальную или сердцевидную форму.

125

...когда король пойдет к мессе... — Поединок, о котором сговаривается Тирант, из-за опасного характера назывался «batalla clandestina» («подпольный поединок») и должен был происходить тайно, в лесу или ином укромном месте, поскольку не имел королевского одобрения. По этой причине герольд выбрал время, когда король и весь двор будут на мессе.

126

...навеки будет проклят... — Согласно доктрине Католической Церкви, самоубийство признается страшным грехом, карающимся вечным пребыванием в аду.

127

Как есть вы между нами посредник... — Тирант, обращаясь к Жерузалему, дословно говорит: «Как вы есть верный среди нас». Определение «верный» («fidel») применительно к герольдмейстерам, герольдам и их помощникам означало, что они стоят на страже законов рыцарского поединка.

128

...развязать туфельку... — Мартурель точно определяет тип обуви — «tapi», своего рода сандалии на толстой пробковой подошве, подбитой кожей, с верхом из дорогих тканей (атлас, камка, бархат), расшитых драгоценными камнями или прочими украшениями.

129

...семь смертных грехов. — Согласно католической доктрине, это грехи, которые произошли от «корня всякого зла — гордыни»: тщеславие, зависть, гнев, уныние, скупость, чревоугодие, расточительность.

130

Литания — молитва, в которой призывания Бога и святых чередуются с повторяющимися прошениями (напр.: «Отче Небесный, Боже, помилуй нас! Сын, Искупитель мира, Боже, помилуй нас! Дух Святый, Боже, помилуй нас!» и т. д.).

131

Принц Уэльский. — Исследователи полагают, что это Эйвон Тюдор, который женился на королеве Екатерине Английской.

132

...навстречу несся огромный пес... — Битва рыцаря с животным традиционна для рыцарской литературы. Она берет свое начало от эпической традиции (укрощение Буцефала Александром, усмирение льва Сидом). Фольклорные источники рассказывают, как король Артур сражался с чудовищным котом Шапалу, а рыцарь Макэр — с борзой. Книги, посвященные рыцарским биографиям, также повествуют о подобных поединках (напр., Педро Ниньо, граф де Буэлна, живший в правление Иоанна П Кастильского, сражался с диким кабаном). Таким образом, сам по себе поединок Тиранта с псом не является необычным, однако нова трактовка: Мартурель выстраивает его в соответствии с законами турнирного боя, словно пес — рыцарь.

133

Фриза — область, расположенная на территории современных Нидерландов и Германии.

134

Аполлония. — Так Мартурель называет Польшу.

135

Корабельный марс — площадка в верхней части мачты для наблюдения и управления парусами.

136

...без гарды... — Точнее, без нодуса, т. е. без металлической конусообразной чашки на древке копья, защищающей руку (см. также примеч. 6 к гл. 59).

137

...завязки шлемов. — Следует отметить, что Мартурель точно придерживается военной терминологии. В этом эпизоде рыцари носят бацинет (bacinet), который делался из толстой стали с забралом, выступающим вперед и надежно защищающим верхнюю часть лица. Шея же и подбородок прикрывались кольчугой или стальным нашейником. С другими частями доспеха шлем соединялся особыми завязками.

138

Куролес Мунтальбанский. — В оригинале этот рыцарь носит имя Kirieleison de Muntalba. Поскольку русский глагол «куролесить» восходит к греческому «Kupie iXerjaov» («Господи, помилуй!»), переводчик счел возможным перевести это имя на русский язык как Куролес, что соответствует ироническому звучанию имени этого персонажа в оригинале.

139

...гербы вверх ногами... — Согласно ритуалу, щит рыцаря, совершившего преступление, переворачивали вверх ногами в знак позора.

140

...разрезано по буквам А-В-С... — В средние века вызовы на поединки (как и многие другие документы) оформлялись следующим образом: один и тот же текст писался два раза на одном листе бумаги или пергамента; между текстами в качестве разделительной строки использовались первые буквы алфавита или какая-либо заранее обговоренная словесная формула. Затем лист разрывался надвое так, чтобы верхняя часть разделительной строки осталась на одной половине, а нижняя — на другой. Один документ отсылался лицу, которому предназначался, а второй оставался у другой стороны. Таким образом, всегда можно было убедиться в подлинности документа, если сложить его половины вместе.

141

Дерево алоэ — дерево с пахучей древесиной, привозимое в Европу из Азии (в частности, из Индии). Упоминается в Библии: «<..> нард и шафран, аир и корица со всякими благовонными деревами, мирра и алой со всякими лучшими ароматами» (Песн. 4: 14).


Жуанот Мартурель читать все книги автора по порядку

Жуанот Мартурель - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Тирант Белый отзывы

Отзывы читателей о книге Тирант Белый, автор: Жуанот Мартурель. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.