Донья Марта
Нет. Пусть усопших успокоит,
Но пусть простит живущих бог.
Донья Люсия
Вине подобной нет прощенья!
Донья Марта (притворяясь, что говорит серьезно)
Коль смерть тебе его нужна —
Так ты торжествовать должна:
Убийца схвачен — ждет отмщенья.
Донья Люсия (потрясенная)
Как?.. Где же схвачен он?
Донья Марта
В Севилье.[86]
Его настигли наконец.
Донья Люсия (в сторону)
Донья Марта
И так рад отец,
Что увенчал успех усилья:
Удача облегчает горе…
Решил ускорить дело он.
Убийца должен быть казнен;
В Севилье казнь свершится вскоре —
Уж через месяц.
Донья Люсия (в сторону)
Донья Марта
Вот
Как скоро небеса успели
Исполнить месть твою.
Донья Люсия
Ужели…
Сестра… так скоро он умрет?
Донья Марта
Донья Люсия
Донья Марта
Но смерти только что сама-то
Желала ты убийце брата,
Виновнику твоей печали…
Донья Люсия
Все это так… О боже мой!..
Но ты не поняла сначала…
Донья Марта
Чтоб умер он — ты так желала…
Донья Люсия
Чтоб умер… для меня одной…
Пойду отца о всем спросить…
(В сторону)
И плакать на свободе стану.
(Уходит.)
Донья Марта
Как поддалась легко обману.
Что значит — дурочкою быть.
Я про арест все сочинила,
Чтоб правду выведать у ней.
И что ж? лишь ревности моей
В конце концов пути открыла.
Дон Гомес, донья Марта
Дон Гомес (входит, читая письмо и не замечая дочери)
«Из многих причин, заставляющих меня покинуть Индию[87] и вернуться в Испанию, главной была повидаться с тобой и превратить нашу старинную дружбу — в родство. Божий промысел, мои подвиги и мое усердие — все вместе помогло мне за десять лет нажить больше ста тысяч песет.[88] Они к твоим услугам: я предлагаю их в приданое твоей дочери, донье Марте, если только мой возраст не послужит препятствием, чтобы мне имя твоего друга сменить на имя зятя. Я сейчас в Ильеске, где, как ты знаешь, находится мое поместье, у нас предполагаются празднества и бой быков.[89] Если они вам интересны и если я достоин этой чести — дом мой вас ожидает. Он пустует пока: в нем нет детей (у меня их никогда не было), но сейчас он полон желаний и надежд, которые вы, надеюсь, осуществите. Храни тебя бог и пр. и пр.
Капитан Урбина»[90]
Добро пожаловать стократ.
Лишь эта весть и может ныне
Смягчить отчаянье утрат
И слезы о погибшем сыне,
Что душу все еще томят.
Мы с ним в одних летах… да, да.
Но — с капиталом не беда:
Сто тысяч.[91] С этой позолотой
Все будут уважать с охотой
Его почтенные года.
Согласье Марта даст, конечно.
Хоть будет муж у ней старенек,
Но нет ведь старости для денег.
К тому ж — весна так быстротечна,
Зима ж — крепка и долговечна.
Зима суровая — мой зять.
Любовь — «весной» привыкли звать…
Но ведь в мехах и в зимней стуже
Тепленько при богатом муже:
Тепло, как летом… Благодать…
Уверен, будет дочь покорна.
Мое желание упорно.
И отогреет донья Марта,
Как солнце радостное марта,
Супруга старость животворно.[92]
Донья Марта
Сеньор! Какой отрадой новой
Как будто ваша грусть смягчилась?
Дон Гомес (в сторону)
О свадьбе — ей пока ни слова.
Дитя, хоть скорбь моя сурова,
Но радость у меня случилась.
Волненье… счастье… ожиданье
Превысили мое страданье.
Такая радостная весть!
Хоть сына нет — друг верный есть.
К нему я еду на свиданье.
Хотя наследник мой любимый
Рукой судьбы неумолимой
Во цвете лет и вырван вдруг, —
В потере той незаменимой
Меня утешит старый друг.
Вернулся капитан Урбина.
Его удача велика:
Им в Потоси[93] открыта мина,
В Китае он скупил шелка[94]…
Наскучила ему чужбина.
Привез дукатов[95] тысяч двести,
Хранящихся в надежном месте…
В Ильеске, Марта, он живет,
И вот — меня к себе зовет
Гостить — конечно, с вами вместе.
Мы были оба с ним когда-то
Одною жизнью и душой.
И вот теперь в свой дом богатый
Мой друг зовет меня как брата,
Чтоб поделиться всем со мной.
Там завтра праздник — бой быков…
Хоть не до празднеств мне, конечно,[96]
Но я о горести сердечной
На время позабыть готов,
Ответив на радушный зов.
Богатству — честь, а дружбе — ласку
Я окажу хоть чем-нибудь.
Пойду и закажу коляску.
Скажи сестре, готова будь…
По холодку мы к ночи — в путь.
Донья Марта
Отец, отец, не так поспешно.
Иль вам напомнить я должна
О нашей скорби безутешной?
Мой брат убит… не отмщена
Убийцы тяжкая вина…
Дон Гомес
Не бойся: я везде уж был.
За ним, с приказом об аресте,
Следит усердный альгвасил,[97]
Развязка скоро будет — вместе
И преступлению и мести.
Донья Марта (в сторону)
Мой бог! В Ильеске он сейчас:
Писал вчера мне… Вдруг до нас
На праздник вздумает остаться?
Вот новый страх! Его как раз
Там могут сбиры[98] доискаться…
Донья Люсия, донья Марта, дон Гомес
Донья Люсия
Итак, веселье есть в печали.
Вы очень рады, мой отец?
Дон Гомес
Донья Люсия
Мне сказали —
Убийца схвачен наконец.
Дон Гомес
Так скоро? Ну, не чудеса ли!
Кто, альгвасил ту весть принес?
Скажи, его ты наградила?
Донья Люсия
Дон Гомес
Севилья быстро порешила.
Теперь возмездия вся сила
Должна убийцу покарать.
Пойду все толком разузнать…
Да приготовлю все к поездке,
Чтоб завтра утром быть в Ильеске.
(Уходит.)
Донья Марта, донья Люсия
Донья Люсия
Не знаю, что предполагать
Нам за поездкой столь нежданной?
Какой, скажи, был альгвасил
И кто его здесь одарил?
Когда отец все знает — странно:
Зачем не то он говорил?
Сестра? Я смущена ужасно.
Донья Марта
Однако, милая, все ясно:
Что дон Фелипе посвятил
Тебе любви сердечный пыл —
Отец ведь понимал прекрасно.
И вот, щадя свое созданье,
Чтоб не усиливать страданье
И грусть твою, он, может быть,
Свою решился радость скрыть,
И промолчал — из состраданья.
В Севилью он поедет сам…
Чтобы увидеть казнь злодея.
Но, за тебя душой болея,
Велит в Ильеску ехать нам —
Чтобы тебя рассеять там.
Везет на праздник нас в Ильеску,
И хочет грусть твою смягчить.
Донья Люсия
О Марта! Праздничному блеску
Слез роковых не осушить.
Раз так он хочет поступить,
То я любовь отца проверю:
Поговорю по сердцу с ним…
А будет он неумолим —
Пусть ждет себе еще потерю.
Умрет Фелипе — я за ним.
Отцу скажу я не тая,
Что если гнев его продлится,
То сократится жизнь моя.
Донья Марта