My-library.info
Все категории

Тирсо де Молина - Театр

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Тирсо де Молина - Театр. Жанр: Европейская старинная литература издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Театр
Издательство:
-
ISBN:
нет данных
Год:
-
Дата добавления:
3 октябрь 2019
Количество просмотров:
145
Читать онлайн
Тирсо де Молина - Театр

Тирсо де Молина - Театр краткое содержание

Тирсо де Молина - Театр - описание и краткое содержание, автор Тирсо де Молина, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Тирсо де Молина принадлежит к драматургам так называемого «круга Лопе де Веги», но стоит в нем несколько особняком, предвосхищая некоторые более поздние тенденции в развитии испанской драмы, обретшие окончательную форму в творчестве П. Кальдерона. В частности, он стремится к созданию смысловой и сюжетной связи между основной и второстепенной интригой пьесы. Традиционно считается, что комедии Тирсо де Молины отличаются острым и смелым, особенно для монаха, юмором и сильными женскими образами. В разном ключе образ сильной женщины разрабатывается в пьесе «Антона Гарсия» («Antona Garcia», 1623), в комедиях «Мари-Эрнандес, галисийка» («Mari-Hernandez, la gallega», 1625) и «Благочестивая Марта» («Marta la piadosa», 1614), в библейской драме «Месть Фамари» («La venganza de Tamar», до 1614) и др.Первое русское издание собрания комедий Тирсо, в которое вошли:Осужденный за недостаток верыБлагочестивая МартаСевильский озорник, или Каменный гостьДон Хиль — Зеленые штаны

Театр читать онлайн бесплатно

Театр - читать книгу онлайн бесплатно, автор Тирсо де Молина

Дон Фелипе (в сторону)

Нет! раньше поразит их гром!

Поручик

Коль хочешь все узнать — пойдем
Представиться невесте дяди.

Дон Фелипе (в сторону)

Как быть? Прошу я об одном:
Кто я, ни слова, бога ради.

Поручик

Зачем же?

Дон Фелипе

Будь тебе известно —
Мне надо прочь из этих мест.

Поручик

В чем дело?

Дон Фелипе

Брат моей прелестной
Убит был мной в дуэли честной.
За мной следят, грозит арест.

Поручик

Куда же ты направишь путь?

Дон Фелипе

В Севилью.

Поручик

Дай тебе шепнуть:
Когда Севильи покровитель
И скромная моя обитель
Тебе полезны чем-нибудь,
Мой друг, — они к твоим услугам.
Не надо ль денег про запас?
Охотно поделюсь я с другом.

Дон Фелипе

Нет, друг мой… Но идите: вас
Давно зовут…

Поручик

Ну, в добрый час!

(Уходит.)

Сцена 12

Дон Фелипе, Пастрана

Пастрана

Ну, матадор мой — молодец!
Все ль в голове твоей в порядке?

Дон Фелипе

Убей меня: всему конец!

Пастрана

Убить? Но я не в лихорадке,
И не в горячечном припадке…
Да что с тобою происходит?

Дон Фелипе

Она выходит замуж…

Пастрана

Так.
И на здоровье. Пусть выходит!
Тебя смущает этот брак?
Ты недоволен? Вот чудак!

Дон Фелипе

Как? Я терзаюсь, я страдаю,
Мне ревность хочет душу сжечь…
Тебе я горе изливаю,
Твоих советов ожидаю —
И это — дружеская речь!

Пастрана

Когда же свадьба?

Дон Фелипе

Нынче ночью.
За старика она идет!

Пастрана

Ну, вот! Увидишь ты воочью
Расплату за плохой расчет.
Подумай, что красотку ждет!
Усы и кудри накладные,
Подагра, челюсти вставные,
Катары, кашель, лом в спине…
Ты будешь отомщен вполне.

Дон Фелипе

Плохое утешенье мне.

Пастрана

Старик — как каждый здешний дом:
Вот-вот от старости он рухнет.
Ступай в Севилью. Подождем.
Ведь от разлуки страсть не тухнет —
Питается ее огнем.

Дон Фелипе

На эту ночь я здесь прикован.

Пастрана

Чтоб приговор увидеть свой?

Дон Фелипе

Услышать — от нее самой.

Пастрана

А если будешь арестован?

Дон Фелипе

Свою тревогу успокой:
Отец в лицо меня не знает.

Пастрана

Но ты в истерику впадешь,
Весь дом в смятенье приведешь…
А альгвасил-то не зевает.
И грянет бой у вас…

Дон Фелипе

Так что ж!
Боишься?

Пастрана

Я… Людей — нимало!
Боюсь быков я и… скандала…

Дон Фелипе

Сжечь их!.. Испепелить все в прах!

Пастрана

Да альгвасил зальет, пожалуй,
И нас оставит в дураках.

(Уходят)

Зала в доме капитана Урбина в Ильеске. Ночь.

Сцена 13

Дон Гомес, донья Марта, донья Люсия, Урбина, Поручик

Дон Гомес

Дочь милая. Настало время мне
Избрать тебе достойного — в супруги.
Вот в ком — любовь и щедрость наравне
Идут. Мне трудно описать вполне
Перед тобою все его заслуги.
Тот дар, что из любви тебе дает
Сеньор Урбина, — выше всех щедрот.

Донья Марта (в сторону)

Как?.. «Дар» его?.. Тогда — его племянник…

Поручик (в сторону)

О, как глядит! Глаза полны огня!
Без слов мне ясно: я — ее избранник.
Ах, если б так глядела на меня
Моя Люсия! Я — твой вечный данник,
Красавица…

Донья Люсия (в сторону)

Боюсь поверить я.
А вдруг все это — ложь и сновиденье.
В ее замужестве — мое спасенье.

Дон Гомес

Богатым человеком, дочь моя,
Вернулся из Америки Урбина.
Племянник этот — вся его семья…

Донья Марта (в сторону)

Боюсь смотреть… Иного властелина
Не хочет сердце, не желаю я.

Поручик (в сторону)

У! Как глядит! Красива, как картина!
Но я мечтаю о другой награде.
И как легко мне быть покорным дяде.

Сцена 14

Дон Хуан и дон Диего в темных одеждах у одной из дверей залы. Те же

Дон Хуан

Мне стоило огромного труда
Узнать, где наши дамы пребывают.
И то, что я услышал, навсегда
Надежды наши, Дьего, разбивает.

Дон Диего

Отец насильно выдает их, да?

Дон Хуан

Но он благоразумье забывает.
Давно обычай уничтожен тот…
Никто насильно замуж не идет.
А младшая, скажи, выходит тоже?

Дон Диего

Боюсь, что так.

Дон Хуан

О, как несчастен я!
Одна — тебе, другая мне дороже…
В любовном предприятьи мы друзья…

Дон Гомес

Что может быть с твоей судьбою схоже?
Приветствуй день счастливый, дочь моя!
Все капитан к ногам твоим слагает,
Взамен — тебя как дар принять желает.

Сцена 15

Дон Фелипе и Пастрана, в темных одеждах, у другой двери зала. Те же

Дон Фелипе (тихо Пастране)

Так быть должно.

Пастрана

Безумный сумасброд!

Дон Фелипе

Пусть смерть грозит. Пойми, Пастрана: надо
Мне самому узнать, каков исход!
Ведь неизвестность — это муки ада.

Урбина (Марте)

Откройте же, сеньора, что нас ждет.
Возможна ли надежды мне отрада?
Мои мечты, богатство, жизнь труда —
Все заключило небо в вашем «да».

Донья Марта

Хотя, сеньор, поручик благородный,
Известен мне по слухам как герой,
Хоть из семьи такой он превосходной,
Единственный наследник ваш прямой.
Хоть верю, что ему меня угодно
Ценить и уважать, но… боже мой…
Другого не могу найти ответа,
Как…

Дон Гомес

Что?..

Донья Марта

Не знаю, что сказать на это…

Урбина

Сеньора, но при чем племянник мой?
Его заслуги ценим мы без спора.
Но для моей особы небольшой
У вас прошу я ласкового взора.
Я сам молю вас быть моей женой.

Донья Марта


Тирсо де Молина читать все книги автора по порядку

Тирсо де Молина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Театр отзывы

Отзывы читателей о книге Театр, автор: Тирсо де Молина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.