My-library.info
Все категории

Коллектив авторов - Махабхарата. Рамаяна

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Коллектив авторов - Махабхарата. Рамаяна. Жанр: Мифы. Легенды. Эпос издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Махабхарата. Рамаяна
Издательство:
-
ISBN:
нет данных
Год:
-
Дата добавления:
4 октябрь 2019
Количество просмотров:
190
Читать онлайн
Коллектив авторов - Махабхарата. Рамаяна

Коллектив авторов - Махабхарата. Рамаяна краткое содержание

Коллектив авторов - Махабхарата. Рамаяна - описание и краткое содержание, автор Коллектив авторов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Издание 1974г. Древнеиндийские эпические поэмы "Махабхарата" и "Рамаяна" входят во второй том первой серии БВЛ. Перевод с санскрита С. Липкина, подстрочные переводы О. Волковой и Б. Захарьина ("Махабхарата").Текст "Рамаяны" печатается в переводе В. Потаповой с подстрочными переводами и прозаическими введениями Б. Захарьина.Вступительная статья П. Гринцера. Примечания А. Ибрагимова, Вл. Быкова, Б. Захарьина. Прилагается словарь имен собственных (Б. Захарьин, А. Ибрагимов).Оформление "Библиотеки" Д. Бисти.

Махабхарата. Рамаяна читать онлайн бесплатно

Махабхарата. Рамаяна - читать книгу онлайн бесплатно, автор Коллектив авторов

И я этой доли, видать, не миную.


Скажу: «Я - сайрандхри. Хочу потрудиться.

Владычиц причесывать я мастерица.


Займусь волосами царицы Судешны, -

Старанья служанки ей будут утешны».


Промолвил Юдхиштхира слово такое:

«Ты сделаешь, чистая, дело благое.


Исполнена ты благочестья и света,

Крепка и тверда в соблюденье обета.


Еще, поразмыслив, хочу вам сказать я,

Что выбрали вы неплохие занятья.


Пусть жрец охраняет, свершая обряды,

Священное пламя в жилище Друпады.


Пусть слуги, погнав колесницы пустые,

Войдут в Дваравати, где стены святые,


И пусть повара и служанки царицы

К панчалам пойдут и, достигнув столицы,


Всем скажут: «Не знаем, куда из дубравы

Ушли, по домам нас отправив, пандавы».


[НАСТАВЛЕНИЯ ЖРЕЦА ДХАУМЬИ]

Пандавам сказал с добротою всегдашней

Жрец Дхаумья - их наставитель домашний:


«Быть может, все то, что скажу я, не ново,

Но это - любовью рожденное слово.


Вы знаете, царские дети, прекрасно,

Что жизнь при дворе тяжела и опасна.


Скажу я, как надо, избегнув напасти,

Нести свою службу в присутствии власти.


Хотя вы могучего царского рода,

Придется и вам в продолжение года


Прожить в униженье, лишившись почета:

Нелегкой окажется ваша работа!


Без спросу не суйтесь в дворцовые двери.

Вы к царской любви не питайте доверье.


Не следует к месту стремиться такому, -

Которое будет желанно другому.


Слуге, возгордившись, взбираться негоже

На царских слонов, колесницу и ложе.


Коль месту сопутствует слава дурная, -

Бегите его, клеветы не желая.


К царю, коль не спросит, с советом не лезьте,

Служите властителю молча, без лести:


Цари презирают советчиков вздорных,

А также искательных, лживых придворных.


Свой ум при дворе только тот обнаружит,

Кто с царскими женами тайно не дружит,


И с теми, кого государь ненавидит,

И с теми, кто в каждом недоброе видит,


И с теми - свободны они иль рабыни, -

Кто женщинам служит на их половине.


Без ведома царского, царского взгляда,

Свершать и ничтожного дела не надо.


Служите царю, словно богу, - иначе

Вовек не знавать вам добра и удачи,


Любому его подчиняйтесь приказу,

Чтоб ярости царской не видеть ни разу.


Царю говорите открыто и внятно

Лишь то, что полезно, лишь то, что приятно.


Ценнее приятных - полезные речи,

А все же царю не перечьте при встрече.


«Не люб я царю», - этой мыслью тревожим,

Решает мудрец: «Мы старанья умножим».


При царском дворе не лишается чести

Лишь тот, кто сидит на положенном месте.


Сидеть от царя надо справа иль слева,

Тогда вы избегнете царского гнева,


А сзади сидеть полагается страже,

А спереди сесть и не думайте даже!


Болтать при царе и шептаться - постыдно;

Ведь это и каждому будет обидно!


Царем изреченное лживое слово

Не делайте громким для слуха людского.


Не надо кричать: «Я умен! Я бесстрашен!» -

Приятен слуга, что смиреньем украшен:


За труд получив от владыки даренья,

Служите, усердья полны и смиренья, -


Не спорить же с тем, чья рука самовластна,

Чья ярость ужасна, а милость прекрасна!


Придворным не следует громко плеваться,

И ветры пускать, и чихать, и чесаться.


Царю неприятен болтливый, и грубый,

И тот, кто кривит с уязвлением губы,


Кто, шутку услышав, как буйный хохочет:

Во мненье царя он себя опорочит.


Но также нельзя никогда не смеяться,

Быть сдержанным слишком и шутки бояться.


Слуга, чтобы жизнь при дворе не затмилась,

Да встретит спокойно немилость и милость.


Лишь те проживут при дворе без печали,

Чьи мудрые мысли - царей возвышали.


Опальный слуга, без докучного слова,

По милости царской возвысится снова.


Кто преданность, верность и разум являет, -

Царя за глаза и в глаза восхваляет,


А тот, для кого лишь насилье - опора,

Поникнет, погибнет позорно и скоро.


Не надо стремиться к наградам и званьям.

Не надо царя превышать дарованьем.


Нужны при дворе правдолюбье и смелость,

Чтоб также и мягкость при этом имелась.


Как тень, за царем надо следовать всюду,

Угадывать каждую надо причуду.


Он кликнет другого, - скажите поспешно:

«Я сам сотворю это дело успешно!»


Лишь тот при дворе свое счастье добудет,

Кто близких покинет, родных позабудет.


Не надо носить, чтоб не знать посмеянья,

С царем одинаковые одеянья.


Не надо советы давать многократно, -

Царю это будет весьма неприятно.


И мзды не берите: берущие - гадки,

Тюрьмой или казнью кончаются взятки.


Должны вы беречь, словно ока зеницу,

Любое даренье царя: колесницу,


Одежду с плеча, иль кольцо, иль запястье, -

Тогда от царя вы увидите счастье.


Вот так и живите в течение года,

Пока не приблизится время ухода, -


И снова, о Царь Справедливости, царствуй!»

Юдхиштхира молвил жрецу: «Благодарствуй;


Научены мы; кроме Видуры-дяди

И матери Кунти, с любовью во взгляде,


Никто бы нас так хорошо не наставил.

Отправь же нас в путь с соблюдением правил».


Уста свои гимнами брахман украсил

И пламя возжег с возлиянием масел, -


Да будет пандавам и счастье и слава!

Огонь обошли они слева направо


И в путь, процветанья и радости ради,

Пошли вшестером - во главе с Драупади.


[ПАНДАВЫ ВСТУПАЮТ В СТРАНУ ВИРАТЫ]

Пошли храбрецы по дороге разлуки.

Мечи у них были, и стрелы, и луки.


К Ямуне-реке поспешили пандавы,

И воины берег увидели правый.


Блуждая в горах и зверей поражая

В лесах недоступного горного края,


Отважные стрелометатели к цели

Стремились упорно средь скал и ущелий.


Вот слева осталась панчалов держава,

Державу дашарнов оставили справа, -


И Матсья за лесом цветет и плодится!

Сказала царю Драупади-царица:


«Стемнело на поле; средь зреющих всходов

Одни лишь тропинки видны пешеходов;


Еще до столицы идти нам немало;

Останемся на ночь. Я очень устала».


Воскликнул Юдхиштхира: «Вступим в столицу,

И станем на отдых. А нашу царицу,


О Арджуна, мощью побед знаменитый,

Прошу тебя, на руки ныне возьми ты».


И Арджуна гордо понес Драупади,

Как слон, что царем почитается в стаде.


Храбрец опустил ее, из лесу выйдя,

Окраину города сразу увидя.


Юдхиштхира Арджуне молвил: «Не сможем

Мы в город войти, коль оружье не сложим,


А если мы вступим в столицу с оружьем, -

Волнение вспыхнет, себя обнаружим:


Хотя бы один будет узнан, - и снова

Скитаться начнем среди мрака лесного,


Скитаться в двенадцатилетнем изгнанье:

Мы так поклялись на высоком собранье».


Ответствовал Арджуна: «С кладбищем рядом,

Я вижу, блистает зеленым нарядом


Густое огромное дерево шамп

С большими, таящими пламя, ветвями.


Нет места безлюдней, мрачнее, мертвее;

Кругом - только дикие звери и змеи;


Здесь трупы сжигают; и страшно прохожим

Идти среди ночи глухим бездорожьем.


Оружье могучее спрячем средь листьев,

Тем самым дорогу в столицу расчистив».


Сказал он, и с лука, чье имя Гандива,

Чьей мощью врагов поражал горделиво,


Он снял тетиву, что была знаменита:

Да будет оружье средь листьев сокрыто!


Коллектив авторов читать все книги автора по порядку

Коллектив авторов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Махабхарата. Рамаяна отзывы

Отзывы читателей о книге Махабхарата. Рамаяна, автор: Коллектив авторов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.