My-library.info
Все категории

Японские легенды. Оборотень Кицунэ, ведьма Такияша, слово самурая, заклинания, месть и любовь - Лоренца Тонани

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Японские легенды. Оборотень Кицунэ, ведьма Такияша, слово самурая, заклинания, месть и любовь - Лоренца Тонани. Жанр: Мифы. Легенды. Эпос год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Японские легенды. Оборотень Кицунэ, ведьма Такияша, слово самурая, заклинания, месть и любовь
Дата добавления:
25 март 2024
Количество просмотров:
7
Читать онлайн
Японские легенды. Оборотень Кицунэ, ведьма Такияша, слово самурая, заклинания, месть и любовь - Лоренца Тонани

Японские легенды. Оборотень Кицунэ, ведьма Такияша, слово самурая, заклинания, месть и любовь - Лоренца Тонани краткое содержание

Японские легенды. Оборотень Кицунэ, ведьма Такияша, слово самурая, заклинания, месть и любовь - Лоренца Тонани - описание и краткое содержание, автор Лоренца Тонани, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Как остаться в живых, если повстречал призрака? Сберечь вечную молодость и не умереть от горя? Вернуться на землю из иного мира, попасть в царские палаты или успокоить мятежный дух?
25 японских легенд переосмыслены популярной итальянской художницей Лопутин.

Японские легенды. Оборотень Кицунэ, ведьма Такияша, слово самурая, заклинания, месть и любовь читать онлайн бесплатно

Японские легенды. Оборотень Кицунэ, ведьма Такияша, слово самурая, заклинания, месть и любовь - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лоренца Тонани
скелета, который должен был сокрушить Мицукуни, но на того не подействовали никакие заклинания, поэтому он одержал победу над ведьмой.

Ойва

В одной маленькой деревушке жила прекрасная девушка по имени Ойва. Была она из крестьянской семьи, поэтому ей было предначертано всю жизнь работать в поле. Но судьбе было угодно, чтобы она встретила юношу по имени Иэмон, который поклялся ей в любви до гроба и пообещал лучшую жизнь. Молодые поженились и переехали в большой город Киото. Вскоре после свадьбы Иэмон перестал уделять жене должное внимание, предаваясь развлечениям. Тогда девушка впала в глубокое уныние, которое стало ещё сильнее, когда она узнала, что беременна.

Тем временем Иэмон начал встречаться с богатой вдовой по имени Оумэ, отец которой поставил перед ним одно условие: их отношения могут продолжаться только в том случае, если он оставит жену.

Иэмон всей душой желал жить в достатке, который сулил ему союз с Оумэ, поэтому решил избавиться от супруги и ребёнка. Однажды вечером он подмешал сильнейший яд в тарелку жены. Проглотив отраву, Ойва потеряла сознание и упала на землю, ребёнок в её животе умер, а лицо её стало безобразным. Но девушка осталась жива. Несмотря на то что Ойва ничего не помнила, Иэмон боялся, что правда откроется, поэтому придумал новый план: он повёл жену прогуляться вдоль скалистого берега и столкнул её с обрыва.

Ойва погибла, а он наконец-то был свободен и мог просить руки Оумэ.

Однако в ночь перед свадьбой его разбудил чей-то зловещий смех. Сквозь пламя лампады проступило искажённое лицо Ойвы, кричавшей: «Изменник!» В первую брачную ночь Иэмон снова услышал всё тот же жуткий смех и увидел рядом с собой Ойву, кричащую: «Изменник!»

Тогда Иэмон взял меч и отрубил Ойве голову, но тут же понял, что на самом деле лишил жизни Оумэ. В смятении он решил укрыться в доме, где жил со своей первой женой.

Ночью он услышал, как кто-то стучится в дверь, и увидел перед собой Ойву. Охваченный страхом, он решил обезглавить её, но потом обнаружил, что на этот раз убил отца Оумэ, который пришёл за ним. Тогда ошеломлённый Иэмон бросился вон и прибежал к скалистому берегу, откуда столкнул Ойву. Он подошёл к обрыву, бросился вниз и разбился.

Проходившие мимо очевидцы говорили, что видели двух человек, летящих вниз с обрыва: мужчину и за ним — женщину. А в воздухе раздавался зловещий смех.

Невыполненное обещание

— Я не боюсь умереть. Единственное, что я хочу знать, — кто займёт моё место в этом доме.

— Дорогая моя, никто не займёт твоего места, я больше никогда не женюсь.

— Слово самурая?

— Слово самурая.

«Обещание есть обещание. А если уж это слово самурая, то нет никаких сомнений в том, что оно будет выполнено», — так думала молодая девушка, которая только что вышла замуж, но тяжело заболела и теперь была при смерти. Тогда она попросила любимого похоронить её в саду у дома, чтобы она могла слышать его голос и наслаждаться ароматом весенних цветов. И ещё она попросила колокольчик, наподобие того, что носят паломники-буддисты. Получив уверения мужа в том, что все её желания будут исполнены, она умерла с улыбкой на устах, как уставший младенец, который отходит ко сну.

Через двенадцать месяцев по настоянию родственников, беспокоившихся о продолжении рода, самурай снова женился. Первые семь дней ничто не смущало покоя молодожёнов, но, когда однажды самурай отлучился из дома, ночью, в час Быка, юная жена услышала звон колокольчика и лай собак. В комнате появилась облачённая в погребальное одеяние женщина с колокольчиком в руках, которая велела ей немедленно уходить из дома и пригрозила разорвать её на куски, если та расскажет обо всём мужу.

Решив, что всё это ей приснилось, девушка ничего никому не рассказала, но следующей ночью, в тот же час, покойница явилась снова и стала угрожать ей расправой, как и в первый раз.

Тогда девушка поведала обо всём мужу и заявила, что хочет покинуть дом, чтобы спасти свою жизнь. Муж уговорил её остаться и приказал слугам охранять покой жены в её спальне.

В час Быка призрак явился снова, и жена в отчаянии стала звать двух стражей, которые не ответили ей, потому что спали мертвецким сном.

Когда самурай вернулся домой, он увидел, что воины спят, а обезглавленное тело жены лежит посреди комнаты в луже крови. Кровавый след вёл в сад, где перед могилой он обнаружил призрак женщины с окровавленной головой в одной руке и колокольчиком — в другой. При помощи буддийских заклинаний и удара меча удалось обессилить мятежный дух, но оторвавшаяся от тела костлявая рука ещё долго продолжала истязать голову соперницы, отобравшей у неё мужа.

Кутисакэ-онна

Призрак Кутисакэ-онна до сих пор бродит по дорогам Японии и пугает случайных встречных. Её печальный путь начался много лет назад, когда ревнивый муж, усомнившийся в верности жены, изуродовал ей лицо, перерезав рот от уха до уха, и стал издеваться над ней: «Кто теперь скажет, что ты красавица?»

Обезображенная и обезумевшая от горя девушка покончила с собой, бросившись с моста. Но дух её, жаждавший мести, вскоре начал бродить по улицам городов, особенно туманными вечерами.

Издалека одетая в длинное белое кимоно женщина с прикрытым лицом кажется привлекательной. Но когда останавливает прохожих или проезжающих мимо людей и спрашивает: «Как думаешь, я красивая?», она открывает лицо и обнажает свой безобразный рот. Тем, кто пугается и пытается убежать, уготована страшная участь: она берёт ножницы или лезвие и пытается изуродовать человека, как когда-то поступили с ней. Даже однозначный ответ «да» или «нет» приводит её в ярость. И только тем, кто способен дать уклончивый ответ, удаётся остаться в живых. Всё это потому, что дух её не слишком проницателен.

«С какой стороны посмотреть» — вот ответ, который может заставить её задуматься и остановиться, что даст возможность несчастной жертве скрыться.

Юки-онна

В одной деревне в провинции Мусаси жили два дровосека: старик Мосаку и восемнадцатилетний подмастерье Минокити. Каждый день, чтобы добраться до леса, они


Лоренца Тонани читать все книги автора по порядку

Лоренца Тонани - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Японские легенды. Оборотень Кицунэ, ведьма Такияша, слово самурая, заклинания, месть и любовь отзывы

Отзывы читателей о книге Японские легенды. Оборотень Кицунэ, ведьма Такияша, слово самурая, заклинания, месть и любовь, автор: Лоренца Тонани. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.