Аудхумла — огромная корова, вскормившая своим молоком великана Имира.
Бальдр — «господин, повелитель» — второй сын Одина, самый красивый из всех асов.
Баррей — название места — леса или рощи (может быть, и острова), — где Фрейр встретился со своей возлюбленной — великаншей Герд.
Бауги — великан, брат великана Суттунга.
Бергельмир — «ревущий, как медведь» — великан, уцелевший, когда прочие великаны захлебнулись в крови Имира.
Бельверк — «злодей» — имя, под которым Один отправился добывать мед поэзии.
Биврест (Бильрест) — «трясущаяся дорога» — Радужный мост, дорога к Асгарду.
Бильскирнир — «неразрушимый», или «освещаемый только на мгновение» — чертог Тора, самые большие палаты в Асгарде.
Бор — «рожденный» — великан, сын Бури и отец Одина.
Браги — сын Одина, бог скальдов и поэзии, муж Идунн.
Брейдаблик — «широкий блеск» — жилище Бальдра.
Брисинги — четыре карлика-кузнеца; замечательные мастера, выковавшие Фрейе «ожерелье Брисингов», а также изготовившие Эрику его оружие — меч Муддур.
Брок — карлик, вместе с братом изготовивший вепря Золотая Щетина, кольцо Драупнир в молот Мьелльнир.
Бури — «родитель» — великан, сын первого великана Имира, отец Бора.
Вали (Али) — сын Одина и великанши Ринд; отважен в бою и очень метко стреляет. Один из немногих асов, кто уцелеет после Рагнарока.
Вали — сын Локи и великанши Сигюн, превращенный асами в волка.
Вальгалла — палаты Одина, сердце Асгарда; в древнескандинавской мифологии — аналог рая.
Ван, ваны — род богов в скандинавской мифологии, живущих в мире вечной тьмы; одно время враждовали с асами.
Ванхейм — вечно темная страна ванов.
Вар — первоначально «возлюбленная», однако имя похоже и на слово «обет» — богиня, следящая за исполнением любовных клятв.
Ве — «жрец» — брат Одина, один из первых трех асов.
Великаны — или етуны — сушества, населяюшие Ётунхейм. Могут быть похожими на обычных людей, однако часто выступают в обличье животных или чудовищ. В большинстве своем враждебны асам.
Верданди — «становление» — одна на норн, богинь судьбы.
Вельва — древняя Вельва — прорицательница, из предсказаний которой асы узнают свою дальнейшую судьбу; предрекла наступление Рагнарока.
Видар — молчаливый ас, один нэ немногих, кому суждено пережить Рагнарок; убьет волка Фенрира.
Види — край лесов, владения Видара.
Вили — брат Одина, один из первых трех асов.
Вимур — река в Ётунхейме.
Вон — «надежда» — река в Ётунхейме. образующаяся нз слюны, вытекающей из пасти волка Фенрира.
Гарм — чудовищный пес, страж подземного мира; по пророчеству, когда придет Рагнарок, он растерзает и съест Улля.
Гейрред — великан, убитый Тором.
Герд — великанша, дочь Гюмира, возлюбленная жена Фрейра.
Гери — «жадный» — один из двух волков Однна.
Гиннунгагап — Мировая Бездна.
Гнипахеллир — пещера в подземном мире, где сидит на цепи пес Гарм.
Грид — великанша, возлюбленная Тора, мать Видара Молчаливого, обладательница пояса силы и волшебного железного посоха — посоха Грид (Гридарволя).
Гридарволь — железный волшебный посох великанши Грид.
Гроа — вельва-целительница, пытавшаяся извлечь обломок точила Хрунгнира нз головы Тора.
Гротунагорд — усадьба великана Хрунгнира, возле которой Тор победил его в бою.
Гулльтоп — Золотая Челка — лошадь Хеймдалля.
Гунгнир — копье Одина, подареннное ему карликами — братьями Ивальди. Разит навылет любую цель.
Гуннлед — дочь великана Суттунга, охранявшая мед поэзии.
Гьеллерброен — мост через реку Гьелль, выложенный чистым золотом.
Гьелль — «шумная» — река по дороге в Хель.
Гьяллархорн — «громкий рог» — рог Хеймдалля, в который он должен трубить, когда придет Рагнарок.
Гьяльп — великанша, дочь великана Гейрреда.
Гюрд — злой карлик из рода великанов с двумя лицами, одно из которых расположено у него на затылке.
Драупнир — «капающий» — чудесное золотое кольцо, подаренное Одину карликами Синдри и Броком, Каждую девятую ночь из него капает по восемь таких же колец.
Ётунхейм — страна етунов (великанов).
Железный Лес — лес в Ётунхейме, где живет страшная великанша со своими детьми — чудовищными волками. В этом лесу едва не погибла Труд.
Золотая Грива — конь великана Хрунгнира; после своей победы над великаном Тор отдал его сыну Магни.
Золотая Челка (Гулльтоп) — лошадь Хеймдалля.
Золотая Щетина — вепрь Фрейра, подаренный ему карликами Синдри и Броком. От его золотой щетины ягходит сияние и на свету, и в темноте. Он может бежать быстрее самого резвого коня и по воде, и по воздуху.
Золотой Гребешок — петух асов, который сидит на крыше Вальгаллы н будит по утрам обитателей Асгарда.
Ивальди; сыновья, братья Ивальди — искусные мастера-карлики, выковавшие Сив золотые волосы, а также построившие корабль Скндбладнир и сделавшие копье Гунгнир.
Иггдрасиль — «Мировое древо» — огромный ясень, у которого расположено главное святилище асов.
Идунн — асиня, владеющая яблоками молодости, жена Браги.
Имир (Аургельмир) — первый великан, прародитель всех великанов.
Квасир — мудрый карлик нз рода ванов, убитый двумя другими карликами. Из его крови, смешанной с медом, получилось питье, которое назвали потом медом поэзии, медом скальдов или медом Суттунга.
Конунги — древнескандинавские короли.
Лит — «цветной» — карлик, которого Тор толкнул ногой в погребальный костер Бальдра.
Локи — происходит из рода великанов, однако живет вместе с асами. Самый злой, хитрый, лживый и коварный из всех обитателей Асгарда, главная причина всех их бед и печалей.
Магни — «сильный» — младший сын Тора, рожденный великаншей Ярнсаксой.
Меккуркальви — глиняный исполин, сражавшийся вместе с великаном Хрунгниром против Тора и Тьяльви.
Мидгард — в скандинавской мифологии мир людей, Земля.
Мимир — карлик, мудрейший из обитателей мира богов и великанов.
Мировой Змей — чудовищный дракон, сын Локи.
Модгуд — великанша, охраняющая мост через реку Гьелль.
Моди — «смелый» — сын Тора и Сив.
Муддур — чудесный клинок Эрика, сделанный для него карликами — братьями Брисингами. Имеет свойство расти пропорционально грозящей мальчику опасности.
Мунин — «помнящий» — один нэ двух воронов — вестников Однна.
Муспелльсхейм — огненный мир.
Мьелльнир — молот Тора, подаренный ему карликами Синдри и Броком. Он всегда возвращается в руки хозяина и может уменьшаться в размерах, так что его легко спрятать за пазухой. Страшное оружие Тора в борьбе с великанами. Русское слово «молния», по-видимому, одного с ним корня.
Нагльфари (Нагльфар) — «корабль мертвых», «корабль из ногтей мертвецов» — мифический корабль, который должен появиться во время Рагнарока.
Нанна — асиня, жена Бальдра.
Нарви (Нари) — сын Локи и великанши Сигюн; его брат Вали, превращенный асами в волка, растерзал Нарви в клочья, а его кишками асы привязали Локи в пещере Ётунхейма.
Нидхегг — огромный дракой, подгрызающий корень Иггдрасиля. Он сидит на пути в Хель и высасывает кровь из мертвецов, попадающих туда.
Нифльхейм — подземный мир мрака.
Ноатун — «корабельный двор» — жилище Ньерда на берегу моря.
Норны — богини судьбы — Урд, Верданди а Скульд.
Ностранд — Берег мертвых — побережье в Хель.
Ньерд — бог-повелитель морских стихий, ветров и огня. Происходит из рода ванов, однако потом, с детьми Фрейей и Фрейром, был отдан асам в качестве заложника и остался в Асгарде навсегда.
Од — ас, муж Фрейи, сбежавший от нее в Ётунхейм.
Рагнарок — время гибели богов.
Рататоск — «грызозуб» — белочка, бегающая в ветвях Иггдрасиля.
Ресква — сестра Тьяльви, девушка из рода великанов.
Риг — имя, под которым однажды Хеймдалль путешествовал по Ётунхейму.
Ринд — великанша, мать аса Вали, причисленная впоследствии к богиням Асгарда.