Притч. 7, 4.
Ср. Прем. 7, 29; 8, 2; 10, 9.
Евстафий Плакида — римский военачальник; согласно его житию, обратился в христианство, увидев во время охоты оленя с крестом между рогами (Житие Плакиды см. БЛДР, 3).
Данный текст — попытка стихотворного перевода с греческого языка молитвы Константина.
Эпизод свидетельствует о том, что в провинции в IX в. можно было получить лишь начальное образование.
Логофет — с VII в. глава важнейших центральных ведомств Византии, здесь — логофет Феоктист, первый министр при дворе императрицы Феодоры и ее малолетнего сына Михаила III в 40-х — начале 50-х гг. IX в.
Данное свидетельство маловероятно, так как Михаил III был значительно моложе Константина.
Прем. 9, 1–2, 4.
Ср. Прем. 9, 10, 19.
Ср. Пс. 115, 7; Прем. 9, 5.
Царьград — Константинополь, столица Византийской империи.
Лев — Лев Математик — ученый IX в., возобновивший занятия точными науками и изучение античных текстов; позднее — глава государственного училища, созданного дядей императора Михаила III Вардой.
Фотий — филолог, знаток древних авторов, теолог; в 40—50-х гг. крупный государственный чиновник, с 858 г. — патриарх Константинопольский.
Перечень наук традиционен и соответствует курсу организованного позднее Константинопольского университета. Упоминание на первом месте не связанных между собой Гомера и геометрии, возможно, объясняется тем, что этим наукам Константин учился у Льва, а остальным — у Фотия.
Мозаика фрагментов из Похвального слова Василию Великому Григория Богослова.
термин для обозначения архонтии, территории, населенной славянами, во главе которой ставился вместо местного князя чиновник.
Прадедом назван Адам, отыскать его честь и богатство — достичь совершенства, которым отличался праотец до грехопадения. Отрывок следует трактовать как отказ от светской карьеры и желание стать монахом.
Царица — Феодора, вдова императора Феофила (829–842), мать Михаила III (842–867), после смерти мужа и до 850 г. — правительница.
Вероятно, имеется в виду библиофилакс — библиотекарь, поскольку Константин как молодой клирик, не имевший опыта работы в администрации, не мог сразу стать хартофилаксом — главой патриаршей канцелярии и архива, а должен был получить более скромную должность. Так как все известные хартофилаксы были дьяконами, Константин не мог получить сан выше, и сообщение о посвящении его сразу в священники — неточно. Β украинско-белорусских списках Жития, обладающих рядом текстологических особенностей, должность Константина обозначена как «сосудохранитель», т. е. скевофилакс — хранитель патриарших облачений.
Вероятно, имеется в виду патриарх Игнатий (847–858).
Святая София — собор в Константинополе, при котором находились патриаршая библиотека и архив.
Узкое море — пролив Босфор.
Возможно, речь идет о назначении Константина преподавателем Константинопольского университета.
Анний патриарх — Иоанн Грамматик, патриарх Константинопольский (837–842), глава партии иконоборцев. Анний — презрительная кличка, данная ему его противниками. Рассказ о диспуте вызывает сомнения исследователей, так как подобные рассказы известны и в житиях других святых того же времени.
Патрикий — один из высших византийских почетных титулов.
Ср. Исход 20, 4 в Острожской Библии.
Ср. Исход 20, 4; Вт. 5, 8.
Следующий далее рассказ о посольстве к арабам неоднократно вызывал сомнения, так как такое посольство не упоминается в других источниках. Однако некоторые детали свидетельствуют о том, что это посольство имело место.
См. 1 Царств. 17, 40. Β Библии говорится о пяти камнях. Здесь отразился след глаголического оригинала: в глаголице Β (3) и Д (5) имеют очень близкое начертание.
Асикрет Георгий — византийский дипломат, ведший переговоры с арабами. Полагают, что именно он стоял во главе посольства, участником которого и был Константин.
По эдикту халифа Мутаваккиля (на престоле с 847 г.), преследовавшего христиан, предписывалось изображать дьявола на дверях их домов.
Деян. 8, 33; ср. Ис. 53, 8.
Коран 19, 7. Ссылка на эту суру — обычный аргумент в полемике с мусульманами византийских теологов.
Ср. Мф. 5, 44; Лк. 6, 27.
Мф. 5, 44; Лк. 6, 28.
Ср. Иоан. 15, 13.
Утверждение неточно: Иисус Христос только не отрицал необходимости ее давать (Мф. 22, 17–21; Мк. 12, 14–17).
В ориг. "армениино" — так славянский автор передал греческий вариант титула халифа — «амерумна». Константину, по-видимому, показывали постройки халифа Мутаваккиля в его резиденции Самарре, изумлявшие своей роскошью.
Мк. 16, 18.
Рассказ этот представляет одно из обычных для агиографии общих мест.
Гора Олимп в Малой Азии на побережье Мраморного моря — один из центров византийского монашества в IX в.
Хазары — союз тюркоязычных племен, главным образом кочевых, создавших на Нижней Волге и в степном Предкавказье государственное образование раннефеодального типа — Хазарский каганат (VII — середина X в.).
Подавляющее число исследователей считают речь хазарских послов вымыслом агиографа. Судя по арабским и еврейским источникам, каган и хазарская знать приняли иудаизм по крайней мере за несколько десятилетий до путешествия Константина.
Хорсунь — Корсунь, Херсон — город на территории современного Севастополя, центр византийских владений на Крымском полуострове.
Самаритяне — название этнической и религиозной группы семитского населения.
Имеется в виду Пятикнижие, написанное самаритянской азбукой.
Это загадочное место в Житии породило огромную литературу, из которой можно выделить следующие основные точки зрения: 1) русские письмена — письмена древних «руссов» (восточных славян), которые затем легли в основу изобретенной Константином азбуки; 2) имеется в виду перевод Библии на готский язык, осуществленный в IV в. Вульфилой; 3) имеются в виду «сурские», т. е. сирийские письмена. Большинство исследователей в настоящее время придерживаются последней точки зрения.
Имеются в виду останки похороненного у Херсонеса мученика раннехристианского времени по имени Климент, которого легенда, возникшая в IV–VI вв., отождествила с Климентом, папой римским, третьим преемником апостола Петра. Место погребения в результате погружения берега к IX в. оказалось на полузатопленном островке.
Архиепископ — Георгий, архиепископ Корсунский.
Имеется в виду написанное Константином на греческом языке и сохранившееся только в славянском переводе Сказание об обретении мощей св. Климента.
Угры — венгры, кочевавшие в этот период в причерноморских степях.
От греч. κυριε ελεησον — «Господи, помилуй».
Меотское озеро — название Азовского моря в античной и византийской литературе.
Капийская врата — обозначение Дербентского прохода в античной и византийской литературе.