пустая площадь вызывает тянущую боль в груди.
Томмэн тянет меня за рукав и просит остановиться.
Разворачиваюсь и склоняю голову набок, осматривая королевский дворец, что остался позади. Отсюда он не такой большой, но по-прежнему красивый, а в это время даже волшебный. Тёмное небо рассекают оранжевые и красные полосы, а сам дворец подсвечен тёплым светом.
- И что же дальше? - спрашиваю и поворачиваюсь, чтобы увидеть Томмэна, но замираю. Он стоит в окружении пяти крепких мужчин, одетых во всё чёрное, но не успеваю поддаться тревоге, потому что узнаю одного из них.
Облегчение и радость волной прокатываются по телу. Мой верный страж здесь. Живой, но сильно хромает на правую ногу, когда делает несколько шагов мне навстречу.
Глава 15. Вэлкан снова рядом
- Вэлкан! - поверить не могу, что он здесь. Стягиваю свой капюшон и делаю шаг вперёд.
- Вы ведь не думали, что избавились от моего общества? - усмехается он.
Вот только мне не до смеха. Всё внутри сжимается оттого, что позволила себе думать, будто Вэлкана больше нет.
—Очень рад видеть вас, принцесса! - говорит он, когда подходит ближе. Осматривает меня беглым взглядом, а вот я всматриваюсь в его лицо и чувствую укол боли, когда замечаю, насколько сильно он пострадал. Дольше, чем следует, задерживаю взгляд на правой щеке: замечаю глубокие раны, спускаюсь взглядом вместе с его ранениями к шее.
Сейчас, когда вижу его, когда он рядом, кажется, что и ощущаю себя иначе. Тревога оставляет меня и ей на смену приходит чувство безопасности. Как в то время, когда они с Дэймоном были рядом со мной.
- Я очень рада, что ты выжил, Вэлкан. - Произношу едва слышно, от волнения горло, словно в тисках. Сердце замирает, когда думаю о том, что сейчас,
возможно, увижу Дэймона. Меня бросает в жар, а по телу пробегает мелкая дрожь. Перевожу взгляд на тех, кто стоит рядом с Томмэном. Дрожь усиливается, и дыхание сбивается, когда осматриваю каждого по очереди.
- Дэ-эймон здесь? - спрашиваю, но чувствую, как всё тело сжимается от разочарования. Оно наполняет меня, я даже чувствую его горький привкус, когда нахожу ответ в глазах Вэлкана.
- Ты знаешь, где он?
- Мне очень жаль, принцесса. Но с тех пор, как пришёл в себя я его не видел. Моей главной задачей было защищать вас. И с этим я не справился.
- Но я жива…
- Не моими стараниями. А что насчёт вас? - вздыхает он - Что-нибудь
чувствуете?
Киваю ему.
- Боль. Очень много боли, и она принадлежит моему истинному.
Моё внимание привлекает мужской смех, и я снова перевожу взгляд на толпу мужчин за спиной Вэлкана.
- Идёмте, принцесса. Вам следует немного отдохнуть, а затем нас ждут дела. - говорит Вэлкан и разворачивается. Медленно подходим к собравшимся, и они замолкают. А затем переглядываются и бросают на меня любопытные взгляды, а после опускают головы в знак уважения.
- Меня зовут Локан, принцесса Мирида, - представляется один из них и сообщает о том, что я могу остановиться в его доме.
Локан высокий, широкоплечий мужчина с длинными, тёмными волосами, собранными на затылке в хвост. В сумерках его янтарные глаза будто светятся, когда он осматривает меня. Последние лучи солнца освещают его смуглую кожу. Пробегаю взглядом по широкому лбу, густым бровям и ярко выраженным скулам. – Моя жена ждёт встречи с вами, - добавляет он, и я киваю. – Нам нужно поторопиться, как только совсем стемнеет, на улицах будет небезопасно.
Мы двигаемся по узким, тёмным улочкам столицы, и в давящей тишине, что царит вокруг, слышен лишь стук наших шагов.
- Завтра вас ждёт встреча с высшими лордами, - говорит Вэлкан и изо всех сил пытается успеть за остальными. Вижу, что правая нога сильно его беспокоит. -Они всё ещё поддерживают принца Дэймона, но взволнованы тем, что с нами случилось. Слухи о том, что принца Дэймона больше нет, всё больше будоражат их. Возможно, пришло время открыться перед ними.
- Хочешь, чтобы я рассказала им о том, что Дэймон - дракон?
Вэлкан кивает и улыбается.
- Дэймон - дракон, а вы - его истинная.
- Но у них могут появиться и другие вопросы, а это не моя тайна.
- Они останутся на его стороне, Мирида, кто-то из-за страха, кто-то оттого, что он истинный наследник своего отца и трона.
Тяжело вздыхаю и задумываюсь над словами Вэлкана, поэтому остаток пути мы проходим в тишине.
Томмэн забирает мой плащ, когда мы входим в большой дом из светлого кирпича. А Локан жестом приглашает пройти вглубь большой комнаты. Меня встречает уютная комната с камином и широкой деревянной лестницей на второй этаж, рисунками и картинами на стенах, книжными полками и диваном, застеленным пледом. Здесь пахнет лавандой и виноградом.
- Проходите, я попрошу сделать вам тёплый, успокаивающий отвар. Моя жена и дочь скоро прибудут. Вы можете присесть - указывает на диван и покидает комнату, оставляя меня одну. Понятия не имею, куда подевались остальные и куда пропали Вэлкан и Томмэн. Я бы хотела расспросить Вэлкана о том, что было после моего падения в воду и спасения. И как ему удалось выбраться.
Осматриваюсь, а потом присаживаюсь на диван. Бросаю взгляд на тумбочку рядом с диваном, на которой стоят свечи, лежат книги и детские рисунки.
Устраиваюсь на боку, поджимаю под себя ноги и укладываю голову на спинку дивана. Слышу, как в камине трещат дрова, расслабляюсь и не замечаю, как проваливаюсь в сон, в котором до краёв наполненная болью и тревогой, бесцельно бегаю по улицам столицы и чувствую себя потерянной. А затем чувствую нежное касание к щеке. Кто-то проводит по моим волосам. Кажется, будто меня зовут по имени, а потом снова лёгкое касание к щеке. С большим трудом открываю глаза, не чувствую ни рук, ни ног, не могу ни пошевелиться, ни подняться, когда вижу перед собой Дэймона.
Глава 16. Я не ошибаюсь, принцесса
- Дэймон, - пытаюсь позвать его, но мне никак не удаётся, а потом он и вовсе пропадает.
Просыпаюсь и соскакиваю. Хватаю воздух большими глотками и прикладываю руку к груди, сердце колотится как сумасшедшее.
Дэймона нет.
Это был сон.
Шумно выдыхаю и закрываю лицо руками.
- Ты плакала во сне, - слышу голос рядом и вздрагиваю. Осматриваюсь. На краю дивана сидит девчушка лет восьми с тёмной копной кудрявых волос, большими янтарного цвета глазами и курносым носом.