затем переводит свой взгляд на меня - принцесса Мирида.
Его ледяной взгляд скользит по мне и задерживается на животе, я сразу же прикрываю его руками и замечаю, как губы Аскольда трогает улыбка.
- Я здесь, чтобы выразить своё почтение и сообщить, что принимаю тебя своим королём и отныне прекращаю свои притязания на трон. – вдруг говорит Аскольд и склоняется перед нами на одно колено.
Моё сердце замирает. Я до сих пор помню, какой огонь горел в его глазах во время битвы, он одержим желанием завоевать трон, а сейчас такие перемены?
- Значит, ты сделал свой выбор? - спрашивает Дэймон. Мне кажется, они оба точно знают, о чём говорят, когда Аскольд кивает и расплывается в улыбке.
- Сделал, - отзывается он и опускает голову.
Дэймон поднимается, кивает Аскольду и глубоко вдыхает.
- Добро пожаловать на королевский совет, - говорит Дэймон и жестом приглашает занять свободный стул за столом среди других лордов.
И как только Аскольд усаживается, они принимаются обсуждать дела королевства.
Когда совет заканчивается, я оставляю Дэймона в компании Аскольда и его стража Лиандреда, которого, судя по всему, он привёл с собой не случайно. Чувствую, сквозь нашу связь, как предвкушение моего истинного смешивается с яростью. А сама направляюсь в восточное крыло, туда, где мы и раньше жили. Только сейчас наши покои намного больше. Есть также большая терраса, на которую можно попасть из спальни.
Выхожу на улицу и вдыхаю солёный запах моря, который приносит за собой ветер. Наблюдаю, как солнце медленно опускается в неспокойную воду, оставляя на потемневшем небе после себя красные и оранжевые полосы.
Дэймон собирается наказать Лиандреда за то, как он вёл себя с нами в тот день, когда мы сбежали от лорда Аскольда, а именно за то, как он говорил обо мне. Так, мне сказал мой принц, перед тем как отправил меня в покои.
Глава 62 Дэймон. Наказание
Провожаю Мириду взглядом, а сам глубоко вдыхаю, чтобы взять под контроль свои эмоции. Аскольд, как и обещал, когда мы в последний раз виделись, привёл с собой стража по имени Лиандред.
Даже от мыслей об этом по телу пробегает дрожь. Я его запомнил и с тех пор, как дракон вырвался, нестерпимо сильно желаю наказать за то, как вёл себя с нами, а особенно с моей принцессой.
Я помню каждое слово, что он говорил о ней и этот его тон.
Отдаю распоряжение одному из стражей поблизости разыскать Милту, которая явилась вместе с Аскольдом и его людьми. Об этом я не подумал, а вот лорд ледяных оказался полезным, когда помог мне определиться с наказанием для его стража.
Трясу головой, чтобы прогнать неприятные мысли, и поднимаюсь на крышу, туда я просил отвести Лиандреда.
Мои стражи его не удерживают, лишь стоят по обе стороны от него, когда я оказываюсь рядом.
Он не выглядит испуганным, скалится, когда ловлю его взгляд, а затем и вовсе говорит со мной первым. Неужели все стражи Аскольда такие неуважительные?
- И что теперь, принц, — выплёвывает он, - обратишься зверем и сожрёшь меня? - хмыкает он.
Медленно подхожу к нему не показывая своего истинного состояния и признаюсь, что есть у меня такое желание, но он будет жить, после того как, получит своё наказание.
- Нет, конечно, нет. Ты будешь жить, - сообщаю я и ловлю на его лице тень облегчения - Ты просто получишь своё наказание после того, как мы кое-что проясним.
- Жду не дождусь, - бросает он и осматривает меня с отвращением.
Провоцирует, и я вдруг улавливаю в воздухе едва уловимый запах его страха, который он так тщательно пытается скрыть. Значит, он не боится смерти, но боится получить наказание. Может быть, догадывается о том, что я задумал?
- Мне не понравилось, как ты вёл себя с нами в прошлый раз, несмотря на то, что тебе было приказано нас охранять, я до сих пор зол на то, как ты говорил о моей женщине. За это ты и получишь своё наказание, но прежде я собираюсь отпустить свою ярость. - делаю шаг назад и вижу, как он лихорадочно осматривается - Убежать не получится, возвращаю ему его же слова, - и я уже очень сердит на тебя.
Реакция Лиандреда не заставляет меня долго ждать, и он бросается вперёд, замахивается на меня, но я блокирую удар, затем другой. Он снова нападает, на меня обрушивается поток его ярости. Он пытается использовать на мне свою силу, но она не действует.
Дракон поднимает голову, но я блокирую его желания вмешаться в драку и ударяю Лиандреда, вкладывая в удар всю свою силу. Затем ударяю снова и снова чувствую, как меня, наконец, отпускает.
В тот момент, когда он говорил эти оскорбительные вещи о Мириде, во время нашего побега, высказывая мне свои намерения, я был слаб, меня разрывало изнутри на части от осознания того, что я и, в самом деле, могу проиграть, и моя принцесса окажется в его руках.
Останавливаюсь, когда он шумно валится передо мной и начинает кашлять.
Поднимаю руку и безмолвно приказываю своим стражам поднять его и поставить передо мной на колени.
- Не делай этого! - вдруг выкрикивает он, привлекая моё внимание, когда я отхожу от него и наблюдаю за тем, как появляется Милта. - Я попрошу прощения у твоей принцессы за всё, что сказал и за то, как повёл себя с ней. Только не делай этого.
Я ничего не говорю и молча киваю Милте, которая обходит меня и становится напротив Лиандреда.
— Ты получишь своё наказание Лиандред, я своего решения не поменяю. - отзываюсь я и Милта, получив моё одобрение, присаживается напротив него.
Он начинает вырываться и кричать, но стражи сильнее удерживают его и Милта прикладывает руки к его голове, а затем закрывает глаза.
На самом деле, я понятия не имею, сработает ли это и получится у Милты отобрать его силы или нет, но попытаться всё-таки стоит. Кто-то вроде него недостоин обладать волшебной силой ледяного народа.
Аскольд сказал, что если я не накажу его, то он сделает это лично, наградив его своим проклятьем, потому что он слишком самовольничал по отношению к Хелене.
От рук Милты исходит голубоватое свечение, а затем я чувствую сильный холод и вижу, как Лиандред бледнеет, когда она забирает его силы. Ледяные демоны все как один обладают сверхъестественной силой, вот только в Лиандреде её,