если принести свою рукопись в издательство. То над ней будет трудиться даже не один редактор, а парочка. И корректоры не обделят вниманием рукопись автора. К сожалению, а может быть и к счастью, авторам, ведущим свой блог или публикующимся в самиздате такой халявы ждать не приходится. “К сожалению” — потому, что автору самому придётся стать себе редактором, разбирающимся в стилистике, в грамотном построении сюжета, секретах написания захватывающих рассказов, повестей и романов. “К счастью” — по тем же самым причинам. Писателю придётся заняться самообразованием, и этот путь самосовершенствования станет для него лучшим, что может случиться в его творческой жизни, если писательская деятельность это то, что доставляет человеку удовольствие, радость и счастье.
Наработка навыков письма сродни тренировки боксёра, который часами колотит по груше, совершенствуя свой удар. Так же и автор с каждым новым текстом делает свой слог всё лучше и лучше. Но за прогрессом в писательском искусстве стоит не только практика письма, но и приобретение обширных теоретических знаний, секретов и фишек.
Нельзя забывать о ежедневной практике. Даже ведение дневника, где писатель перечисляет происшествия за день, лучше, чем ничего.
Работайте над собой, остальное приложится.
Чужое в своей литературе. Даниил Путинцев
Бывает, смотришь со стороны на литераторов, пишущих в сетях интернета, и умиляешься. Платят деньги, чтобы их, как в детсаду кормили манной кашкой, за ручку привели к столу, дали игрушку, нянчились, чтобы только писал родимый. А как выдаст рассказ, получит конфетку с красивым фантиком в награду. И воспитатели довольны — зарплату платят сами воспитанники, и воспитанники — пусть за мзду! — но их же, ласково гладя по головке, заставляют писать… И есть чувство сопричастности к чему-то большому, приятно щекочущему мечты. Представляю, о чём воспитатели на кухне беседуют, обсуждая детсадовцев! Но, главное, все довольны. Вроде бы даже изящно нагнетают рабочую атмосферу почти совсем искусства. Помните, в “Золотом телёнке” Остап Бендер тем же самым занимался? Написал словарь “народных” слов мучавшемуся городскому писателю, приехавшему в село и не знавшему, что и как писать! Продал свой шедевр. Тот никаких денег не пожалел. Ходил и свысока смотрел на своих собратьев. “Инды взопрели озимые, рассупонилось солнышко… Понюхал дед Ромуальдыч свою портянку и аж заколдобился…”
Хорошо это или плохо? Давайте немного сравним, как было раньше и теперь. И разберёмся, сделаем практические выводы.
Огромный, конечно, плюс, что создан некий эгрегор, что литература не умерла, что есть читатели, что не киснет в столе, как бывало раньше. Припоминаются ещё времена советских литобъединений, в которых пестовались любители, порой вырастая в хороших писателей. Вели их профессиональные литераторы. Отбор был довольно жёсткий, графоманов критиковали так, что пух и перья летели. Или ещё страшней — не замечали. И человек либо бросал не своё дело, либо задавался вопросом: “а что не так?” И всерьёз брался за себя, за грамоту, за стиль и расширял свой кругозор. Ездил по стране, внедрялся в производство, геологические экспедиции, изучал проблемы села, города, нравственности, морали и всей окружающей жизни. При существовавшем тогда строгом идеологическом надзоре умудрялся создавать шедевры. Естественно, при условии раскрытия таланта, если он, конечно, был. При этом существовали и ловкие откровенные бездарности, пишущие на конъюнктурные темы (партия, коммунизм, диалектический материализм). Они состояли в Союзе Писателей, раздувшемся аж до сотни тысяч членов… Зачем столько писателей?! Они ухитрялись издаваться миллионными тиражами, получать хорошие гонорары, квартиры, дачи! Жили припеваючи. Временщики. Померли, и все нераспроданные тиражи — на помойку. Те, у кого имелась совесть, и при этом искренняя любовь к Родине, старались писать на общечеловеческие, “вечные” темы, обходя низкопоклонство, критикуя "отдельные" недостатки и не разрушая сам строй. Это были крепкие прозаики, владеющие словом, здраво мыслящие. Многие их литературные находки сделали бы честь и современным авторам. Но эпоха изменилась, и те книги, в лучшем случае, лежат в запасниках. Сегодня кого-то из того времени заслуженно, а кого-то незаслуженно предали забвению. Гении, разумеется, остались. Но они всегда вне времени. Их единицы.
Вы думаете, что-то сильно поменялось в наши дни? Только одно. Нет того сита, которое фильтровало бездарностей или откровенных подражателей. Пишут все. Как и тогда. Интернет открыл гостеприимные объятья. И это здо̀рово. Есть обратная связь. Тогда печатали выдающихся. А сейчас как всё-таки? Знаете, не так плохо. Читал многих талантливых, энергичных авторов, часто восхищался. Образно, кинематографично, проникновенно. Они схватывают новые технологии на лету. Но!
Сейчас существует и опасность. Каждый мнит себя избранным. Самокритика и критика порой напрочь отсутствует. Это психологически понятно. Увидеть то, что ты из себя представляешь мешают самомнение, амбиции, отсутствие трезвого взгляда, мастерства, неких нравственных установок, гибкости мышления, умение и желание учиться.
Но молодое поколение, как и во все времена, легко схватывает новые веяния. Видит, что пользуется спросом, какое движение популярно. Оно не отягощено опытом и легко скользит по поверхности жизни. Часто не обращая внимания на последствия, и куда в итоге приведёт выбранный путь. Оно не знает страха, не обстреляно и прекрасно своей наивностью и цветением. Часто из этого в будущем созревают плоды, которыми оно станет кормиться всю оставшуюся жизнь. Потому что самый первых успех запоминается и награждается людьми. Некоторые так и остаются пленниками одного удачного приёма. И не видят всей широты, которую постепенно открывает реальность. Становятся ремесленниками. Всем довольны. Бог им судья.
Скажу о том, что бросается в глаза в беллетристике и прозе новых жанров. Скажем, модное у нас сегодня фэнтези, пришедшее с Запада, где оно было известно уже лет двести и даже больше. Печалит, что наши новоделы хватаются за английские, французские фамилии, названия, приёмы, манеры, мораль. Как говорят в деревнях “ходят по задам”. Наверное, от неуверенности. Сами иностранцы смотрят на таких авторов, как мы на эмигрантов, плохо владеющих языком и нам подражающих. Подводит обманчивое чувство — если назвал не по-нашему, значит круто, ты в клане посвящённых. Но это, скорее, смешно. Выдаёт комплексы автора. С годами понимаешь, что надо развивать своё, а не чужое, где ты не нужен. Даже Владимир Набоков (единичный случай!) вроде полноценно влился в англоязычную литературу, и то всегда старался писать о русских персонажах. Понимал, что дурной тон постоянно сочинять об иностранцах, к которым ты не принадлежишь и не имеешь понятия об их установках, наболевших мыслях, традициях. Кроме того, само название "фэнтези", по сути, расширенная сказка, основанная на чужих мифах. Что о них знают? Да ничего, если ты не филолог. Но филологи не пишут художественное. Они — над, они — самодостаточны. А молодому