The things that I have done in my life, I think the things we do now at Pixar, these are team sports. They are not something one person does.
— Charlie Rose, 1996
Об инновациях
On Innovation
Инновационность отличает лидера от последователя.
Время от времени появляется революционный продукт, который изменяет все. Работать над ним — редкая удача. Apple очень повезло — ей удалось представить несколько таких продуктов.
— Пресс-релиз Apple в связи с представлением iPhone. 2007
Innovation distinguishes between a leader and a follower.
Every once in a while a revolutionary product comes along that changes everything. It's very fortunate if you can work on just one of these in your career-Apple's been very fortunate in that it's introduced a few of these.
— Apple press release for the release of the iPhone, 2007 * * *
Все хотят MacBook Pro потому, что они такие потрясные.
— Собрание акционеров Apple, 2006
Everyone wants a MacBook Pro because they are so bitchin'.
— Apple shareholder meeting, 2006 * * *
Мы считаем, что это крупнейшее достижение в анимации с того момента, когда Уолт Дисней 50 лет назад положил всему этому начало своей «Белоснежкой».
— Fortune, 1995, об «Истории игрушек»
We believe it's the biggest advance in animation since Walt Disney started it all with the release of Snow White 50 years ago.
— Fortune, 1995, on Toy Story * * *
iMac — это компьютер следующего года за $1299, а не прошлогодний компьютер за $999.
— Представление первого компьютера iMac, 1998
iMac is next year's computer for $1,299, not last year's computer for $999.
— Introducing the first iMac computer, 1998 * * *
Это не поп-культура, и это не надувательство, и это не попытка убедить людей в том, что им нужно что-то, в чем они не нуждаются. Мы ясно понимаем, что нам нужно.
— Fortune, 2008
It's not about pop culture, and it's not about fooling people, and it's not about convincing people that they want something they don't. We figure out what we want.
— Fortune, 2008 * * *
Это действительно трудно — создавать продукты, ориентируясь на фокус-группы. По большей части люди не знают, чего они хотят, пока вы не покажете им это.
— BusinessWeek, 1998
It's really hard to design products by focus groups. A lot of times, people don't know what they want until you show it to them.
— BusinessWeek, 1998 * * *
Что мы хотим сделать, так это создать революционный продукт, который будет более интеллектуальным, чем любое существующее мобильное устройство, и сверхлегким в использовании. Вот что такое iPhone. Понятно? Иначе говоря, мы собираемся заново изобрести телефон.
Инновации не имеют никакого отношения к тому, сколько вы вбухали в исследования и разработки. Когда Apple вышла на рынок с Mac, IBM тратила на исследования и разработки почти в 100 раз больше. Дело не в деньгах. Дело в людях, которые у вас работают, в том, кто стоит во главе, и насколько вы понимаете ситуацию.
— Fortune, 1998
What we want to do is make a leapfrog product that is way smarter than any mobile device has ever been, and super-easy to use. This is what iPhone is. OK? So. we're going to reinvent the phone.
innovation has nothing to do with how many R&D dollars you have. When Apple came up with the Mac, IBM was spending at least 100 times more on R&D. it's not about money. It's about the people you have, how you're led, and how much you get it.
— Fortune, 1998 * * *
Это очень трудная задача. Давайте сделаем потрясающий телефон, в который мы все влюбимся.
Чем лучше понимаешь потребности людей, тем лучше конструкция, которая получается.
Креативность — это просто соединение вещей. Когда вы спрашиваете креативных людей, как они сделали то или иное, вы ставите их в неловкое положение, поскольку они реально не сделали, а просто увидели нечто. Через некоторое время им это кажется очевидным. Все потому, что они смогли связать знания, которые у них были, и синтезировать новое.
— 1996
It was a great challenge. Let's make a great phone that we fall in love with.
The broader one's understanding of the human experience, the better design we will have.
Creativity is Just connecting things. When you ask creative people how they did something, they feel a little guilty because they didn't really do it, they just saw something. It seemed obvious to them after a while. That's because they were able to connect experiences they've had and synthesize new things.
— 1996 * * *
[Инновация] появляется после того, как мы скажем «нет» тысячу раз и убедимся, что не идем не туда и не хватаемся сразу за все. Мы всегда думаем о новых рынках, на которые можно выйти, но именно эти «нет» позволяют сконцентрироваться на вещах, которые действительно важны.
— BusinessWeek, 2004
And [innovation] comes from saying no to 1,000 things to make sure we don't get on the wrong track or try to do too much. We're always thinking about new markets we could enter, but it's only by saying no that you can concentrate on the things that are really important.
— BusinessWeek, 2004 * * *
Возьмем редактирование видео на персональном компьютере. Я ни разу не получал запросов от желающих редактировать фильмы на своем компьютере. А сейчас, когда люди видят это, они говорят: «Ух ты, это здорово!»
— Fortune, 2000
Take desktop video editing. I never got one request from someone who wanted to edit movies on his computer. Yet now that people see it, they say, 'Oh my God, that's great!'
— Fortune, 2000 * * *
Очень редко, когда художник в свои 30 или 40 лет реально может создать что-нибудь потрясающее.
— Playboy, 1985
It's rare that you see an artist in his 30s or 40s able to really contribute something amazing.
— Playboy, 1985 * * *
Люди полагают, что разработчикам дают эту коробку и говорят: «Сделайте так, чтобы она выглядела хорошо!» Мы представляем процесс разработки иначе. Дело не в том, как она выглядит или какая она на ощупь. Разработка касается прежде всего того, как она функционирует.
— The New York Times, 2003
People think it's this veneer — that the designers are handed this box and told, 'Make it look good!' That's not what we think design is. It's not just what it looks like and feels like. Design is how it works.'
— The New York Times, 2003 * * *
Продукты превратились в отстой! Они перестали быть сексуальными!
— О состоянии Apple перед его возвращением, BusinessWeek, 1997
The products suck! There's no sex in them anymore!
— On the state of Apple just before his return, BusinessWeek, 1997 * * *
Видите ли, вы стремитесь к инновационности, вы стремитесь к лучшему. И если вы хотите не отстать, то вам придется покупать новый iPod не реже раза в год.
— Телеканал MSNBC, 2006
You know, you keep on innovating, you keep on making better stuff. And if you always want the latest and greatest, then you have to buy a new iPod at least once a year.
— MSNBC, 2006 * * *
Мы стараемся делать грандиозные продукты для людей, и у нас по крайней мере хватает смелости сказать: «Мы не считаем это грандиозным продуктом и отказываемся от него». Именно за это многие клиенты платят нам.