My-library.info
Все категории

Кондотьер - Валерий Михайлович Гуминский

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Кондотьер - Валерий Михайлович Гуминский. Жанр: Боевик / Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Кондотьер
Дата добавления:
20 сентябрь 2023
Количество просмотров:
22
Читать онлайн
Кондотьер - Валерий Михайлович Гуминский

Кондотьер - Валерий Михайлович Гуминский краткое содержание

Кондотьер - Валерий Михайлович Гуминский - описание и краткое содержание, автор Валерий Михайлович Гуминский, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info

Приключения Игната Сиротина, бывшего фрегат-капитана императорского флота, продолжаются. На этот раз ему предстоит вместе со своим отрядом штурмовиков провести купеческий караван по реке, находящейся вдали от побережья. Долгое путешествие, опасный груз, за который запросто можно попасть на виселицу, наемники из тайного Ордена, охотники за караванами, интриги аристократической знати – все эти факторы создают запутанный клубок событий, которые будут непредсказуемо влиять на жизнь Игната. От того, какие решения он примет, будет зависеть его судьба.

Кондотьер читать онлайн бесплатно

Кондотьер - читать книгу онлайн бесплатно, автор Валерий Михайлович Гуминский
class="p1">Аргай ничего не ответил и широким шагом заторопился к карете. Мы оба залезли внутрь, где уже сидели виконт и Боссинэ; возница коротко свистнул, щелкнул кнутом, и карета дернулась с места.

— Приятно побеседовали? — поинтересовался я у Нима, сидевшего с задумчиво-хмурым видом.

— Более чем, — хмыкнул виконт. — Милейший человек, оказывается, этот эрл Ронессо. Интересовался, каким образом я оказался в караване господина Боссинэ и какого черта мне понадобилось в Шелкопадах. Довольно долго расспрашивал про графа Абру. Подозреваю, о произошедшем со мной эрл прекрасно осведомлен.

— Почему вы так думаете? — вежливо спросил я.

— Слишком много вещей, упомянутых Ронессо, не должны были выходить за пределы Натандема, — чуть помедлив, ответил Агосто, при этом покосившись на Аргая, застывшего в полудреме. — Впрочем, это не помешало хозяину замка разоткровенничаться.

Я кивнул в знак того, что не требую сейчас от виконта подробностей. Все-таки Боссинэ и его телохранитель были для нас людьми чужими. С нанимателем полезно советоваться насчет лучшей охраны каравана и поговорить о жизни за бутылкой вина, но не более того. Про Аргая я вообще молчу. Он до сих пор на меня злится за тот спектакль, который мои парни устроили в порту Скайдры, показательно захватив корабль его хозяина. Подозреваю, спиной к нему поворачиваться надолго нельзя.

Разговор шел вяло, но я чувствовал, что виконт хочет о чем-то рассказать, только присутствие телохранителя заставляет его держать язык за зубами. Боссинэ, кстати, тоже особо не торопился выкладывать подробности беседы. Ладно, подождем, пока не появится подходящий момент для расспросов.

— Кстати, виконт, — чтобы поддержать беседу, я вспомнил про девушку. — Одна приятная особа передавала вам очень горячий привет. Совершенно случайно столкнулся с ней на крыльце замка.

Ним оживился. Лицо его сразу же покрылось легким румянцем, а пальцы рук непроизвольно сжались в кулаки. Занервничал.

— Она была здесь, в замке? — не поверил он. — Получается, что она родственница эрла Ронессо? Но почему мы ее не встретили?

— Вы закончили беседу гораздо позже, — ответил я. — Тем более, с ней были несколько свитских, развлекающих ее со всей тщательностью. Но я подсказал, что вы беседуете с хозяином. Думал, вас представят друг другу.

— Возможно, останься мы на обед, тогда бы встретились, — задумчиво произнес Ним. — Но какие-то обстоятельства заставили эрла закончить беседу и покинуть нас.

— Вы о какой девушке говорили, господа? — стало любопытно и Боссинэ.

— Может быть вы, Лесс, подскажете нам имя одной молодой красивой особы? — виконт с надеждой посмотрел на купца и в нескольких словах описал девушку.

Боссинэ задумался на какое-то мгновение, а потом оживленно воскликнул:

— А не об Эрнесте, дочери барона Оттона идет речь? Она приходится внучатой племянницей эрлу Ронессо. По описанию больше всего подходит именно эта девушка. Ей семнадцать лет, насколько мне известно. Кроме нее у барона есть еще старший сын.

— Его не Дейоном ли, случайно, зовут? — с иронией спросил я.

— Не знаю, Игнат, — покачал головой Боссинэ. — Эрнесту я встречал и ранее. Она постоянно живет в замке. Эрл Ронессо относится к ней тепло, но как-то особо не выделяет из большого числа родственников. Хотя мне точно известно, что старый хозяин старается устроить выгодную партию для многочисленных внуков и племянников. Так что торопитесь, виконт, если вам понравилась эта девушка. Вакантных мест не так много.

Ним кисло улыбнулся на эту незамысловатую шутку и до самого порта впал в глубокие размышления. Заплатив вознице и отпустив его восвояси, Боссинэ сразу же направился ко второму и третьему причалам, где происходила разгрузка барков. К нашему всеобщему облегчению почти весь товар уже лежал на берегу и перевозился покупателями в свои лабазы. «Лаванда» оттащила пустую барку в специальный отстойник, где она и будет находиться до возвращения каравана, приняла на борт ее экипаж и вышла на фарватер.

Боссинэ спросил у важного господина с большим пузом под сюртуком, когда закончится разгрузка, и получил заверения в скором ее завершении.

— Господа, если у вас нет желания прогуляться со мной до таможни, возвращайтесь на «Соловья», — сказал купец. — Как только «Енот» поставит барку в отстойник, мы поднимаем паруса и выходим. Не хочу терять время.

Мы согласились, что Эбонгейт хоть и приятный город, но безопаснее всего находиться на палубе корабля. Когда вокруг тебя вода, опасаешься лишь нападения лихих речных пиратов. Но к этому мы все готовы, и сюрпризов не предвидится.

Оказавшись на борту «Соловья», я первым делом расспросил дона Ансело о текущей обстановке. Оказалось, никаких происшествий не произошло. Штурмовики несли охрану каравана как положено: днем — малыми вахтами, а ночью — усиленными, благодаря возвращению Гуся со своим десятком с разгруженной барки. Людей стало больше, благодаря чему Михель смог вздохнуть спокойнее. О тренировках, кстати, он не забывал, отдавая ей почти весь световой день.

Не знаю, что бы я делал без такого верного помощника и друга.

В своей каюте, мы с облегчением скинули парадные одежды и переоделись в более удобную, подходящую для похода. Но прежде всего нужно было выяснить у виконта, о чем шел разговор. Не для обсуждения же погоды эрл Ронессо остался наедине с купцом и Нимом⁈

— Мне в карете показалось, что вы чем-то расстроены, виконт, — закинул я удочку.

— Ты удивишься, дружище, но эрл Ронессо прекрасно осведомлен о всех делах, творящихся в Натандеме, — повторился Агосто, на что я только хмыкнул. Это же читалось. — Он предупредил о каких-то необычных наемниках, которых нашел граф Абра. Якобы они умеют убивать так, что смерь оказывается «случайной». Графу важно, чтобы дознаватели не докопались до заказчика. Сам эрл хотел бы помочь, но опасается неопределенности в такой щекотливой ситуации. Он пообещал тайно выяснить истину, и тогда, вероятно, у меня появится могущественный союзник.

— Виконт, я с трудом понимаю, зачем граф так настойчиво хочет избавиться от вас? Бывали случаи похлеще ваших, но смерть была последним аргументом, до которой старались не доходить.

Ним Агосто вздохнул тяжело и негромко ответил:

— Земли, Игнат. Все дело в землях, которыми владеет наша семья. Они примыкают к Рокане и тянутся на несколько десятков лиг вдоль побережья. Там хорошие угодья, пастбища, есть леса, богатые зверьем. Получив их в свое пользование, граф нанесет существенный удар по амбициям самого эрла Ронессо, желающего сохранить доброго соседа в лице моей матери, пока она не вышла замуж за этим подлецом Аброй. Я ведь уже говорил, что у отца были хорошие отношения с эрлом. Многие тайные дела остались только между ними. Женившись на моей матери и устранив меня как наследника, граф сможет распоряжаться землями как своими.

— И все же? — мне для понимания ситуации не хватало каких-то кусочков. — Причина не в землях, Ним. И ты это знаешь.

— Ладно, — снова последовал вздох. — Эрл Ронессо хочет стать наместником не только Эбонгейта, но и Натандема, элегантно обойдя «закон о феодах». Королю стратегически важно забрать два больших города по обе стороны Роканы под свое управление, и никто, кроме его родственника, не сможет это сделать лучше.

— Неужели в Дарсии еще действует «право феодала»? — я вспомнил своего злейшего врага Котрила, прикрывающегося таким же законом.

— Ты удивишься, но так и есть, — кивнул Ним. — Недаром же в некоторых городах до сих пор потомки разорившейся феодальной знати пытаются с помощью этого закона вернуть себе земли. Но королевская власть этого не допустит. На юге Дарсии до сих пор феодальная вольница существует. Пока туда доберется порядок, еще лет сорок пройдет. А то и больше.

— Так что насчет наемных убийц? — вернул я виконта на грешную землю. — Ты хоть что-нибудь узнал?

— У эрла в Натандеме есть агенты, которые присматривают за графом и передают мало-мальски интересные сведения хозяину. О желании Абры отхватить кусок наших угодий Ронессо знает, но сначала не предполагал, каким образом тот собирается осуществить свои планы. Я раскрыл глаза наместнику, а он рассказал, что наемники уже точно знают, где я нахожусь и куда направляюсь. В Эбонгейт они просто не успели, иначе бы вечером я развлекался не с милашкой, а со шпагой в руке. Так что твое довольно бесцеремонное отношение к девушке сегодня получило иную окраску. Я так понимаю, ты о чем-то подобном уже подозревал и боялся, что девица могла быть из того самого наемного отряда?

— Была такая мысль, — признался я.

— Ну что ж, зная о ближайших планах графа Абры, я сумею подготовиться, — виконт напялил на голову шляпу и предложил прогуляться по палубе.

Наверху


Валерий Михайлович Гуминский читать все книги автора по порядку

Валерий Михайлович Гуминский - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Кондотьер отзывы

Отзывы читателей о книге Кондотьер, автор: Валерий Михайлович Гуминский. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.