поднял с земли толстенный обломок бетонной балки и запустил его в Баргаса.
Балка со свистом вспорола воздух и с грохотом обрушила остаток стены. Баргас увернулся.
- Неожиданно, - прищурился он. – Так вот кому достался первый комплект модификации. Никогда бы не подумал. С чего это Гарт подарил его именно тебе? Ты же никто и звать тебя никак. Уйди с дороги.
Дарио молча стоял, загораживая Алину.
- Ну, как скажешь.
Баргас зарычал и бросился вперед.
Они столкнулись в центре площадки с оглушительным треском, словно два влетевших в лобовую самосвала. Ноги взрыхлили землю, взметнув тучу пепла и пыли. Руки, ноги, головы били с такой скоростью, что размазались в воздухе и было уже непонятно, где кто. В какой-то момент Баргас отбросил Дарио в сторону, и тот отлетел, разнеся по дороге остатки перекрытий.
- Щенок, - прорычал он. – Тебе не справится.
Дарио с размаху ударил по невесть как сохранившейся колонне.
Огромный многометровый столб рухнул на площадку.
Все вокруг задрожало. Пол покрылся сетью трещин и обрушился вниз, открыв широкий черный провал в подземелье. Оттуда пахнуло холодом.
Когда поднявшаяся пыль рассеялась, Баргас стоял на крохотном уцелевшем пятачке. Слева и справа от него была пропасть.
- Ну что застрял, сынок? – ухмыльнулся он. – Иди к папочке.
Дарио шагнул к нему.
Балка перекрытия заскрипела под его весом.
- У папочки для тебя сюрприз.
Баргас выхватил рукоятку плазменного резака.
Ослепительно вспыхнула и загудела белая дуга.
- Знаешь, что это такое?
Дарио отступил.
- Вижу, знаешь. Можешь убираться, как побитый пес. Разрешаю. Девку оставь мне. Я с ней еще не закончил.
Дарио вдруг стремительно рванул ему навстречу и вывернул руку.
Белое пламя вошло в запястье Баргаса, как в масло.
Дикий рёв ворвался в темные небеса.
Отрубленная кисть руки отлетела в сторону.
Дарио схватил Баргаса и поднял вверх. Явственно хрустнули позвонки.
- Не может быть… Ублюдок.
Дарио с силой швырнул его в пропасть. И долго смотрел, как его тело пробивает одно перекрытие за другим, падая все глубже и глубже.
Потом отбросил в сторону плазменный резак и шагнул к Алине.
Она смотрела на него широко распахнутыми глазами.
- Уже почти полночь, - глухо сказал он. – Надо спешить.
Она непонимающе замычала и протянула к нему связанные руки.
- Потом, - пробормотал он. – Сперва доберемся до места. А то опять сбежишь.
Он оглядел место побоища, трупы сектантов и лежащую без сознания Мию.
Взвалил Алину на плечо и быстро скрылся в лабиринте развалин.
Он уже не видел, как из щели между перекрытиями протянулась темная рука и сжала плазменный резак.
Глава 8. Снова понедельник (19-21)
19
- Тут еще кровь.
- Где?
- Под настилом.
- Ничего не видно.
- Фонарь включи.
- Ого. Если б специально не искали, никогда бы не нашли.
- Значит, он все-таки ранен.
Хантер вгляделся в темноту между станками.
- Смотрите, - прошептала Сабрина, разглядев кровавый след тянущийся по ребристым плитам пола. – Он туда пополз.
Остальные сгрудились за ее спиной, выставив автоматы.
- Тихо все! – шикнул Паша, вытащил пистолет и осторожно скользнул вперед.
***
Темные коридоры, узкие проходы, щели между рухнувшими перекрытиями, дымящиеся руины под яркими звездами и снова темные коридоры.
Дарио шел быстро, одной рукой удерживая на плече Алину, другой – отбрасывая с дороги препятствия, от сломанной мебели до бетонных плит.
- Надо спешить, - бормотал он. – У нас с тобой максимум полчаса.
Она вопросительно замычала.
- Извини, если я выну кляп, ты засыпешь меня вопросами. Нет времени объяснять. Скоро сама все узнаешь.
Он уже бежал, перепрыгивая через упавшие балки. Наконец, снова выбрался на поверхность и пинком распахнул какую-то дверь.
Яркий свет висящего на груди Дарио фонаря разом охватил все пространство.
Алина подняла голову, и ее глаза расширились от удивления.
Это была чудом уцелевшая спальня Гарта.
Все казалось нетронутым, мебель, гигантская кровать, балдахин, даже цветы. Были только выбиты стекла, и на окнах виднелись покореженные бронированные жалюзи.
- Тут перекрытия как в бункере, - сказал Дарио. – Простая бомбардировка им не страшна.
Он прошел к дальней стене, распинывая мебель, и остановился у панно с обнаженными девушками.
- Полюбуйся. Красиво получилось. Пошло, но красиво.
Алина посмотрела и тут же дернулась от недоумения и отвращения.
На панно теперь не было пустого места.
В правом нижнем углу была она.
Нарисованная Алина стояла раком, широко раздвинув бедра. Вид был сзади. Раскрытая вагина сочилась каплями влаги. Прядь светлых волос падала на лицо, игриво выглядывающее из-за ляжки. На приоткрытых пухлых губах блуждала блядовитая улыбка.
- Художник, конечно, тот еще извращенец, но дело свое знает. Два дня малевал, пока гости не налетели.
Дарио погладил промежность индианки, и панно отъехало в сторону.
Внутри всё было так же. Витрина с безделушками. Фотографии девушек с панно. В том числе и ее.
Дарио тронул незаметную кнопку на торце витрины. Панель сбоку поднялась к потолку. Из темноты выдвинулся компьютерный терминал.
Дарио быстро отстучал одной рукой команду на клавиатуре.
По черному экрану медленно поползли линии, круги, ромбы в окружении непонятных символов.
- Так, - пробормотал он. – Луна теперь в десятом. Меркурий в антитезе. Корона поглощена окружностью, поэтому и дезагрегация на последней стадии. Все сходится.
Он щелкнул клавишей.
Позади что-то загудело. Послышался шорох, будто осыпалась штукатурка.
- Пора, детка, - сказал Дарио, разворачиваясь и выходя обратно в спальню.
Алина с трудом подняла голову и оторопела.
Стены у кровати больше не было.
За изголовьем возвышался массивный агрегат с трубками и цилиндрической колонной, где бурлила темная жидкость. Вместо балдахина над кроватью теперь нависал разлапистый держатель с десятью черными колбами.
Алина недоуменно дернулась и засучила ногами.
- Успокойся. Все будет хорошо.
Дарио сбросил ее на кровать и жадно оглядел ее тело.
- Это должно было произойти еще неделю назад. Но я ошибся в расчетах. Луна должна была быть в десятом доме. А была в девятом. Ладно, я вовремя заметил ошибку. Такое бывает, когда имеешь дело с древними книгами. Переписчики чего только не путали. Пришлось ждать неделю. Но теперь все