My-library.info
Все категории

Дон Пендлтон - Взятие Вашингтона

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Дон Пендлтон - Взятие Вашингтона. Жанр: Боевик издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Взятие Вашингтона
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
7 октябрь 2019
Количество просмотров:
275
Читать онлайн
Дон Пендлтон - Взятие Вашингтона

Дон Пендлтон - Взятие Вашингтона краткое содержание

Дон Пендлтон - Взятие Вашингтона - описание и краткое содержание, автор Дон Пендлтон, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Прибыв в Вашингтон, Мак Болан раскрывает заговор, подготовленный мафией с целью захвата всей полноты власти в США. Как истинный патриот и борец с организованной преступностью, Палач начинает борьбу с Организацией присущими ему методами...

Взятие Вашингтона читать онлайн бесплатно

Взятие Вашингтона - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дон Пендлтон

— За воротами вас ждет машина с дипломатическим номером, — сказал Броньола. — Вы узнаете шофера. У него есть одежда для вас. Положитесь на него — он знает, куда ехать. Из города можно выбраться лишь по одной дороге. Риаппи и его шайку мы обложили в их логове неподалеку от города, следовательно, вам здесь уже нечего делать. У частных причалов на Потомаке вас ждет катер, а в Александрии уже подготовили новую машину. Риппер знает все, что нужно.

— Спасибо, — поблагодарил Броньолу Болан.

— Не стоит благодарностей... Если бы только представилась возможность публично выразить вам нашу признательность... Я буду говорить об этом с президентом, уверен, что он захочет что-либо сделать для вас. Долг платежом красен...

— Об этом не может быть и речи, — смеясь, возразил Болан. — Я не люблю, когда у меня связаны руки.

Броньола улыбнулся, и они обменялись крепким мужским рукопожатием. Потом Болан обнял Клаудию за плечи и поцеловал, на этот раз долгим, жадным поцелуем.

Через пару минут он был уже на улице и усаживался на сиденье позади сияющего, как серебряный доллар, Риппера Алиотто.

— Мне сказали, что ты неплохой шофер, — бросил он улыбающемуся водителю.

— Куда поедем, мистер Болан? Прежде чем ответить, Болан вздохнул.

— Вывези меня из этого ада, Риппер, — с горечью сказал он, хорошо зная, что ему никогда не выбраться из вечного пламени своей войны.

Они медленно ехали по Массачусетс Авеню. Болан начал натягивать на себя одежду, разложенную на заднем сиденье.

— Где сейчас фронт, Риппер?

Их взгляды встретились в зеркале заднего вида.

— Повсюду. И вы это знаете не хуже меня.

Да, Болану это было известно. Где бы ни появлялся Палач, там всегда проходила линия фронта. Болан подумал о Вашингтоне и о тех людях, которые, несмотря ни на что, пытались навести в городе порядок.

— Поехали, Риппер.

— Куда?

— На новый фронт.

— А мы туда и едем. Я думал, вы знаете...

Болан усмехнулся, закрыл глаза и, расслабившись, откинулся на спинку сиденья.

* * *

Мак Болан стоял на мостике небольшого катера, идущего вниз по Потомаку. Он был одет в строгий серый костюм и пальто из верблюжьей шерсти: новая, хорошо выглаженная одежда выглядела довольно-таки неуместно на человеке, изнемогающем от усталости. Со стороны казалось, будто он превратился в статую, лишь его прищуренные серые глаза таинственно поблескивали из-под темной широкополой шляпы, надвинутой на лоб.

— Мистер Болан?..

Риппер подошел поближе и неуверенно позвал Мака.

— Фрэнки, Риппер, Фрэнки... — поправил его Болан.

— Ах да... Фрэнки. Я подумал, что мне будет лучше уехать из столицы. Надеюсь, вы понимаете, о чем я. Не в моих интересах высовываться где бы то ни было. Мне надо отсидеться в надежном месте.

— Неплохая идея, Риппер, — заметил Болан, пытаясь сдержать зевок.

Алиотто посмотрел на Болана, открыл было рот, чтобы что-то сказать, но передумал.

— Говори, Риппер, — подбодрил его Болан, пытаясь рассмотреть берег реки, скрытый за густой пеленой утреннего тумана.

— Хорошо, мистер Бо... Фрэнки. В худшем случае — вы не согласитесь. Так вот, я не знаю, куда и к кому вы направляетесь. Да, я знаю, что вы свое дело не оставите — это уже просто невозможно. Но вы должны отдохнуть, хотя бы несколько дней. Вы едва держитесь на ногах. Я, напротив, в полной форме.

— Я не вижу...

— Погодите. Я не боюсь вам это сказать. Я собираюсь в Аризону, в Вилкокс. У моего друга детства там есть небольшое ранчо. Это совсем недалеко от мексиканской границы. Какое-то время я отсижусь у него, а потом перейду Рио-Гранде, как это обычно делают «мокрые спины».

— Кто-кто?

— "Мокрые спины" — так называют мексиканцев, которые эмигрируют в Штаты без документов. Как правило, чтобы устроиться на работу. Час то эти люди переплывают реку ночью, чтобы не нарваться на пограничников, а затем укрываются у местных жителей.

— Но тебя интересует прямо противоположный маршрут, не так ли?

Риппер кивнул:

— Да. Единственная проблема состоит в том, что я не знаю, как добраться до Аризоны.

— Броньола дал тебе деньги?

— Конечно, но меня волнует проблема транспорта. Хоть Организация и в нокдауне, вас все равно ищут. Вокзалы, аэропорты, агентства по прокату автомобилей — все под наблюдением. Ищут вас, но не забывайте, что Лупо был бы не против разделаться и со мной. И несмотря на то, что вы его убрали, обо мне не забыли. Как только я попадусь им в лапы, меня искупают в Потомаке с железобетонными башмаками на ногах.

Болан обернулся и посмотрел на молодого итальянца.

— Ну и что ты мне предлагаешь?

— Организация ищет нас по отдельности — меня и вас. Но никто не додумается, что мы можем составить одну команду...

— Продолжай.

— Ну так вот. Вас ждет машина, но, по-моему, вы не в том состоянии, чтобы сесть за руль. Этим займусь я. За рулем я неутомим и провезу вас через Штаты, пока вы будете дрыхнуть сзади. Я знаю все окольные дороги, по которым можно про ехать незамеченным. А потом, по приезде в Аризону, в Таксоне, например, я передаю вам машину и исчезаю. Договорились?

Катер уже причаливал к берегу, и Болан увидел на пристани бежевый «шевроле».

«Как хочется спать, поспать бы несколько часов», — думал он. Только где укрыться? По радио, не переставая, говорили о нем и о его операции в Вашингтоне.

Мак сощурил глаза, делая нечеловеческое усилие, чтобы они не закрылись совсем.

— О'кей, Риппер, меня устраивает твое предложение, — пробормотал он.

* * *

— Даю голову на отсечение, это он, — сказал водитель «линкольна» Доминику Меанни.

— Не болтай ерунды, — проворчал тот. — Тебе повсюду мерещатся призраки. Парня, о котором ты говоришь, Болан укокошил позавчера в Вашингтоне. Откуда ему взяться сейчас в пригороде Таксона?

— Не знаю. Но это был Алиотто. Несколько лет назад мы работали вместе.

— Он был не один?

— Да.

— Как выглядел другой?

— Высокий, темноволосый, в шляпе, но его глаза...

— Вперед, — внезапно заорал Меанни. — Догони их!

— Может, предупредим остальных?

— Если второй тот, о ком я думаю, у меня нет никакого желания делить награду. Ну, быстрей же, черт возьми!

Пораженный возбуждением, охватившим командира группы, шофер до предела утопил педаль газа, бросаясь вдогонку за бежевым «шевроле», удалявшимся по автостраде номер 10.

* * *

Сидя рядом с Риппером, Болан рассматривал пустыню. Вдалеке, нарушая монотонный плоский рельеф долины, строго вертикально вздымались огромные красные скалы, служившие когда-то апачам великого Кочиза[2] и ренегатам Джеронимо естественными оборонительными рубежами. На промелькнувшем мимо дорожном указателе Мак успел прочитать: «Тумстоун», что живо напомнило ему о знаменитой перестрелке конца прошлого века в Коррале.

Болан иронически усмехнулся: Аризона здорово изменилась с тех пор.

— Нам сели на хвост, — бросил Риппер, поглядывая в зеркало заднего вида. — «Линкольн» в километре от нас. Только не оборачивайтесь. Здесь есть старая грунтовая дорога, которая ведет к заброшенному кладбищу автомобилей.

Незаметно он прибавил скорость.

— Да, они нас преследуют. Помните тех парней, что пили кофе одновременно с нами? Один из них показался мне знакомым, хотя я не помню его имени. Кажется, он работает на семейство, контролирующее Таксон. Должно быть, он узнал меня. Мне очень жаль, Фрэнки.

— Твоя свалка далеко?

— В овраге, среди скал. Там никто не появляется вот уже лет пятнадцать, разве что пострелять по старым машинам.

— Хорошо, поехали. Но не устраивай гонку. Пусть считают, что мы ничего не подозреваем.

* * *

Когда «линкольн» Меанни подкатил к ржавым воротам автомобильного кладбища, Болан уже поджидал преследователей, как следует подготовившись к приему «дорогих гостей». Риппер поставил «шевроле» в центре площадки и сделал вид, что копается в моторе. За поднятым капотом его почти не было видно, и чтобы добраться до Алиотто, мафиози должны были пройти мимо Болана.

Огромный «линкольн» остановился у ворот, дверцы его бесшумно открылись, громилы с револьверами в руках вышли из машины и осторожно двинулись вперед, стараясь не наступать на металлические обломки, которыми была усеяна до рога.

Болан наблюдал за ними, укрывшись за ржавым кузовом старого «бьюика».

То внимание, с которым мафиози следили за каждым движением Риппера, и взгляд, которым они обменялись, не оставляли ни малейшего сомнения в их намерениях.

Они прошли мимо укрытия Болана.

Мак встал из-за груды металлолома и, вытащив последнюю осколочную гранату, катнул ее под «линкольн», как шар в кегельбане. Граната, вздымая легкое облачко пыли, закатилась под кузов машины.

Взрыв приподнял лимузин над дорогой, и глухой грохот разнесся по оврагу. От неожиданности шофер Меанни подскочил и резко обернулся, удивленно вытаращив глаза. 9-миллиметровая пуля «беретты» угодила ему прямо в лоб и вышла сзади с фонтаном крови, обломками черепа и ошметками мозга. Меанни инстинктивно упал на землю и дважды быстро нажал на курок, целясь в Алиотто. Болан услышал, как вскрикнул Риппер, и выстрелил второй раз. Пуля впилась в затылок Меанни и, выйдя спереди, разнесла ему все лицо. Рука мафиози дернулась в предсмертной конвульсии, и он сделал последний выстрел в своей жизни.


Дон Пендлтон читать все книги автора по порядку

Дон Пендлтон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Взятие Вашингтона отзывы

Отзывы читателей о книге Взятие Вашингтона, автор: Дон Пендлтон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.