следа.
У обоих монголов в мозгу были пулевые отверстия.
На данный момент других наблюдателей не было видно. Док поспешил мимо бессознательных матросов и вернулся в королевские апартаменты.
Ренни был разочарован, когда Док появился без их троих друзей.
— Что ты нашел? — спросил он.
— Этот Том Ту - самая умная змея на свете! — мрачно ответил Док.
— Что он сделал?
— Распространил ложную историю о том, что в каюте находились трое сумасшедших, просто чтобы убедиться, что я на борту. Он решил, что если я там буду, то проведу расследование. Что ж, я его удовлетворил. И теперь он знает, кто я такой.
— Неудачная попытка! — прорычал Ренни.
— Том Ту - абсолютно хладнокровный убийца. Он пожертвовал двумя своими людьми, убив их только для того, чтобы они не попали в мои руки. Несомненно, он боялся, что они испугаются и предадут его.
Ренни вытащил изо рта слепок зубного состава. Именно он утолщил его губы.
— Нам больше нет нужды носить эти маскировочные костюмы! — заявил он.
— Нет, — согласился Док. —С ними нас будет гораздо легче найти. Впрочем, Хэм и Миндоро пока в безопасности в своих маскировках.
Двое мужчин занялись снятием грима. Средство, используемое театральными артистами, удалило пятна с их кожи и волос. Док отклеил свой шрам на горле так, словно это была клейкая лента.
— Это ставит нас в затруднительное положение, — хмыкнул Ренни, когда они вернули себе нормальный вид. — Они не пожалеют сил, чтобы убрать нас с дороги. И неизвестно, сколько их на борту.
Из королевских апартаментов вышла пара мужчин, выглядевших совершенно иначе. Они так изменились, что подошедший стюард не узнал их.
— Индус дома? — спросил стюард. — У меня для него записка.
Док вырвал записку из пальцев изумленного стюарда.
Она гласила:
Есть древняя поговорка о соломинке, переломившей спину верблюда. Ваш следующий шаг станет той соломинкой, которая сломит мое терпение.
Ваши трое друзей живы и здоровы, пока мое терпение остается в целости и сохранности.
Том Ту.
— Наглец! — проворчал Ренни.
— Кто дал тебе это? — спросил Док у стюарда.
— Не знаю, — пробормотал тот. — Я шел, и это упало мне под ноги. К нему была прикреплена пятидолларовая купюра, а также записка с просьбой передать ее. Наверное, кто-то бросил.
Золотистые глаза Дока пристально смотрели на стюарда, пока он не убедился, что тот говорит правду.
— На какой палубе это произошло?
— На этой.
В результате расспросов выяснилось, что никого не было видно, когда стюард огляделся по сторонам после того, как записка упала к его ногам.
Стюард удалился, слегка вспотев. В ту ночь он плохо спал: ему снились странные золотистые глаза, которые, казалось, высасывали из него правду, как магниты, тянущие к стальным прутьям.
В королевских апартаментах Ренни занялся мрачными приготовлениями. Он надел пуленепробиваемый жилет и закрепил два компактных пулемета Дока под мышками, чтобы они не сильно оттопыривали пальто.
— Том Ту не собирается отступать и ждать, пока мы от него отстанем, — сердито проворчал он. — Нам нужно быть начеку.
— Неплохая идея, — согласился Док. — С этого момента мы больше не будем принимать пищу в столовой.
— Надеюсь, мы не собираемся поститься, — ворчал Ренни, который был любителем плотно поесть.
— Концентрированные пайки в нашем багаже.
— Есть вероятность, что кто-нибудь отравит их?
— Очень маленькая. Проникнуть в контейнеры, не сломав пломбы, практически невозможно.
Ренни закончил свои мрачные приготовления. Он поправил пальто, затем осмотрел себя в зеркале. Его одежда была подобрана таким образом, чтобы скрыть пистолеты в подмышечных кобурах. Пуленепробиваемый жилет находился внутри и был надет как нижнее белье. Ренни был похож на ходячую крепость.
— Что мы будем делать с Томом Ту? — спросил он.
— Пока будем двигаться медленно. Мы не хотим, чтобы он разволновался настолько, чтобы убить наших друзей, — сказал Док. — Первым делом мы посоветуемся с капитаном корабля.
Они нашли капитана Хикмана, командира "Малайской королевы", на его мостике.
Капитан Хикман был коротконогим человеком с телом почти яйцеобразной формы. Морские штормы и палящее тропическое солнце раскраснели его лицо, и оно выглядело так, словно было пропитано свекольным соком. Его мундир сверкал золотой тесьмой и латунными пуговицами.
На мостике стояли четыре опрятно одетых офицера-ученика, следившие за приборами.
Первый помощник чинно расхаживал взад-вперед, наблюдая за учениками и общей работой лайнера.
Первый помощник был в некотором роде модной фигурой, его форма была безупречна. Это был стройный, гибкий человек с широкими плечами и худощавым, но не лишенным привлекательности лицом. Его кожа имела глубокий оттенок загара. Его глаза были немного приподняты к внешним уголкам, что наводило на мысль о том, что кто-то из его предков был азиатом. В этом не было ничего необычного, учитывая, что "Малайская Королева" занималась торговлей с востоком.
Док представился капитану Хикману.
— Сэвидж-Сэвидж-хм-м-м-м! — пробормотал капитан Хикман, поглаживая свою красную челюсть. — Ваше имя кажется мне очень знакомым, но я не могу его вспомнить.
Подошел первый помощник и сказал: — Несомненно, вы видели имя этого человека в газетах, капитан. Док Сэвидж возглавлял таинственную подводную экспедицию в арктические районы. Газеты были полны этим.
— Это точно! — воскликнул капитан Хикман. Затем он представил первого помощника. — Это мистер Джонг, мой первый помощник.
Безупречный первый помощник поклонился, его вежливая улыбка подчеркнула восточные черты лица.
* * *
Док Сэвидж и Ренни совещались с капитаном Хикманом в отдельной гостиной последнего.
— У нас есть основания полагать, что трое моих друзей находятся в плену где-то на борту этого лайнера, — откровенно объяснил Док. — Обыскать судно такого размера вдвоем, а то и втроем или вчетвером просто невозможно. Пленников легко могут переместить в ту часть судна, которую мы уже обыскали, и мы ничего не узнаем. Поэтому мы просим помощи у вашего экипажа, которому вы безоговорочно доверяете.
Капитан Хикман потер лоб. Он выглядел слишком удивленным для слов.
— Очень важно, чтобы поиски велись в обстановке строжайшей секретности, — продолжал Док. — Любая тревога будет означать смерть моих друзей.
— Это крайне необычно! — возразил командир.
— Возможно.
— У вас есть полномочия приказывать провести такой обыск?
Хлопьевидное золото в глазах Дока стало приобретать расплавленный оттенок, свидетельствуя о гневе.
— Я надеялся, что вы будете