My-library.info
Все категории

Сергей Алтынов - Болевой прием

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Сергей Алтынов - Болевой прием. Жанр: Боевик издательство неизвестно, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Болевой прием
Издательство:
неизвестно
ISBN:
нет данных
Год:
неизвестен
Дата добавления:
8 октябрь 2019
Количество просмотров:
190
Читать онлайн
Сергей Алтынов - Болевой прием

Сергей Алтынов - Болевой прием краткое содержание

Сергей Алтынов - Болевой прием - описание и краткое содержание, автор Сергей Алтынов, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
Для нее почти нет невозможного. Женя Гладкова - суперпрофессиональный частный детектив. Спецслужбы доверяют ей самые сложные операции. Поиск исчезнувшего из собственного дома ученого-оборонщика Шорникова - задачка как раз для нее. Практически полное отсутствие следов и зацепок не останавливает Женю, и она выходит на некоего Графа. Похоже, он причастен не только к похищению ученого. В секретной лаборатории Граф ставит зловещие эксперименты над людьми. Покончить с этими опытами Жене помогает лихой полковник спецназа ВДВ по прозвищу Хмурый - брат Шорникова

Болевой прием читать онлайн бесплатно

Болевой прием - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сергей Алтынов

– А можно мне с ней поговорить? – спросила я медсестру.

Та лишь пожала плечами. Дескать, теперь все можно!

– Здравствуй, Злата! – произнесла я в специальное переговорное устройство, так как стекло было слишком толстым.

Девочка молчала, но в ее карих глазах появился интерес. Тетенька без белого халата, незнакомая, а почему-то здоровается и называет по имени.

– Вот послушай... – начала я. – Знаешь, Злата, кто такие великаны?

Девочка молча кивнула. Я поднесла к стеклу свою ладонь.

– А знаешь, какая ладонь у великана? – спросила я.

Девочка Злата вновь ничего не ответила, лишь пожала плечами.

– Ладонь у великана очень большая, – ответила на собственный вопрос я. – Больше этого коридора, – кивнула я за свою спину. – Поэтому на ладони великана помещаются и пастух с коровами, – я указала на соответствующую картинку, висящую на стенах Златиного изолятора, – и мальчик с девочкой, – кивнула я на другую картинку, – и клоун с собачкой, – сделала я жест в сторону игрушек. – Вытянул великан ладонь, смотрит, любуется. И вдруг подул страшный сильный ветер. Еще немного, унесет и клоуна, и его собачку, и мальчика с девочкой, и пастуха с коровами. Сжал великан свою ладонь и...

Я сделала паузу и отметила, что девочка приоткрыла рот, а глаза слово изнутри подсветили живым блеском.

– И чуть всех не раздавил! – заключила я. – А теперь скажи мне, что сделать великану, чтобы ветер всех не сдул, но при этом их не раздавить?

– Пусть он их в карман спрячет! – произнесла Злата. Тоже в переговорное устройство.

Стоявшая рядом со мной медсестра аж присвистнула. И ободряюще хлопнула по плечу.

– Правильно! – сказала я. – Сперва великан аккуратно накроет всех второй ладонью, – я показала, как он это сделает, – а потом бережно спрячет в карман. Молодец, Злата!

Я вообще люблю сочинять всякие такие вот миниатюры, вроде сюжетов для мультфильмов. Про великана мне самой нравится. Такая идиллия на ладони, а тут то ветер, то сам невзначай всех раздавишь. Остается лишь в карман спрятать. И я тут же рассказываю Злате другую историю. Про двух мальчиков, один из которых сделал крылья и научился на них летать. А другой мальчик украл у него крылья, но взлететь на них не смог.

– Отдай, пожалуйста, мои крылья, зачем они тебе? – сказал первый мальчик второму.

А второй стал изворачиваться и врать, потому что он выбросил чужие крылья в глубокую реку. Первый мальчик сделал другие крылья, но взлететь уже не мог.

– Это потому, что его друг предал? – спросила Злата.

– Да, – кивнула я.

– И он никогда больше не взлетит?

– Я не знаю, – честно ответила я, поскольку финал к этой истории еще не придумала. – Но обещаю тебе подумать над этим. Когда к тебе можно будет прийти или позвонить? – указала я на мобильный телефон на Златиной кровати, тоже, видимо, тщательно стерилизованный.

– Никогда, – вдруг ответила Злата.

Ответила просто и буднично, без вызова и обиды в голосе. А ведь я совершенно случайно задела ее за самое больное.

– Меня скоро не будет, – пояснила мне Злата.

И опять без обиды, вообще без выражения.

– Знаешь, Злата, почему я здесь? – задала вопрос я.

– Почему? – спросила девочка, и в ее голосе вновь появился интерес.

– Потому что скоро я, как и ты, окажусь в волшебной прекрасной стране! Мы отправимся туда вместе, понимаешь?

Самое интересное, что сейчас я говорила чистую правду!

– В волшебной стране? – переспросила Злата.

– Конечно. Ведь ты сама сказала мне, что тебя скоро здесь не будет. Значит, ты будешь там, в самой красивой, самой доброй стране!

И тут меня понесло. Я стала рассказывать, какие в этой стране замечательные дома, горы, реки, облака. Как там никто никого не обижает, какие прекрасные животные бегают там прямо по улицам... Я так разошлась, что медсестра робко толкнула меня в плечо и молча показала на часы. Дескать, нельзя переутомлять ребенка.

– И в этой стране мы с тобой будем вместе! – закончила я и подмигнула Злате.

В ответ девочка продиктовала мне свой телефон, и я сказала, что буду регулярно звонить. И вдруг Злата произнесла:

– Приведи мне лошадку!

– Какую лошадку? – переспросила я.

– Живую, – объяснила Злата.

Почти как в рассказе Куприна про девочку и слона. Не видела Злата ни разу живой лошадки. Ни разу...

– Я постараюсь! – кивнула я, переглянувшись с медсестрой.

– Ты не выдумала про волшебную страну? – произнесла Злата, видя, что я уже ухожу.

– Нет. Мы скоро окажемся там, и ты сама все увидишь!

Мы ТАМ окажемся. Скоро, совсем скоро... Тут я ни грамма не кривила душой.

– Как здорово у вас получилось! – произнесла медсестра, пока мы шли по коридору. – Разговорить сумели, она прямо ожила.

– Да перестаньте вы! – вдруг ни с того ни с сего осекла я девушку. – Просто людьми надо самим быть... И понимать!

С тех пор я в онкоцентре не была ни разу, но регулярно звонила Злате, рассказывала ей всякие истории, а сама обдумывала, где бы раздобыть пони и привести лошадку в клинику. Там все равно стекла толстые, неужели врачи запретят показать девочке живую лошадь?!


Двадцать минут все никак не пройдут. Слабость окончательно отступила, как только я вспомнила о Злате. Я не могу, не имею права оказаться в «волшебной стране» раньше нее. Кто тогда будет ей звонить, разговаривать?! Сейчас должен быть обход, позвоню девочке вечером... И тут я вспомнила про бумажный мусор, которым были забиты мои карманы! Я тут же разложила перед собой свою мусорную добычу. Бумажек немного, минут за десять-пятнадцать мне необходимо их изучить. Хоть это и вряд ли, но, может, удастся отыскать хоть какую-то зацепку за Шорникова?! Какие-то рецепты, чек из супермаркета, список, в котором одни продукты... Это отбрасываем в сторону, вряд ли пригодится. Изорванная открытка с крокодилом Геной, поздравление к 8 Марта. Так, а вот занятная бумаженция, почти целая. Почитаем. Итак: «Объяснительная студента Л... (вырвано безвозвратно). По поводу нарушения вечернего режима сообщаю следующее. В 20—00 ко мне в общежитие пришла любимая девушка Ира С., чтобы поиграть в шахматы. Мы знали, что гости могут оставаться в общежитии только до 23—00, но на 14-м ходу нашей партии Ира применила гамбит Фалькбеера и съела моего ферзя. Я был вынужден занять глухую оборону и отыграться батареей „слон плюс ладья“, заманивая таким образом Ириного короля в угол. Здесь Ира совершила ошибку и попалась на мат Легаля. Все вышеперечисленные маневры значительно затянули партию, и мы потеряли счет времени, хотя на часах уже было 00-2...» Дальнейшие строчки и подпись опять же были безвозвратно вырваны, но вряд ли сообщили бы что-то сверх того, что я прочитала. Передо мной не что иное, как некий шедевр студенческого фольклора, который можно сохранить для какого-нибудь юмористического сборника. «Занятия по истории религии прогуляли, бес попутал», – объяснительная из моей студенческой юности, из той же оперы. Гамбит Фалькбеера звучит не менее круто, чем хроническое хромосомное харакири...

Впрочем, я отвлеклась. Итак, что мы имеем? Шедевр изящной словесности студента Л., крокодил Гена, как символ женского дня, рецепт, чек и список продуктов. Считай, даром в мусоре копалась. Ну-ка, взглянем еще раз на список продуктов. Грибы (опята или маслята), соевый кетчуп, булочки, круассаны с вишней, вода «Сенежская»... Напротив некоторых примерные цены. А вот что здесь в конце – П.Ш. в 20—00, звонить – (далее был многозначный мобильный номер, слава богу, написанный достаточно внятными цифрами).

Итак – П.Ш.

Это может быть ПЛАТЯНОЙ ШКАФ. Или полковничья шинель.

Или Павел Шорников?!

А ведь исчез Павел Владимирович именно вечером, около восьми – восьми тридцати... Я ухватила кончик?! В этом случае нужно звонить по указанному ниже телефону. Но что говорить?! В таких случаях лучше долго не раздумывать, а действовать по обстановке. Но при этом узнать, знают ли владельцы номера Павла Шорникова. На мой звонок почти сразу отозвался приятный женский голос.

– Простите, Павел сейчас далеко? – спросила я женщину.

– Какой Павел? – как и следовало ожидать, отозвалась женщина.

– Павел, с которым позавчера была назначена встреча на восемь ноль-ноль, – ответила я, не торопясь произносить фамилию.

– А вы кто? – вежливо поинтересовалась женщина, выждав короткую паузу.

Надо же, меня не послали, не объяснили, что номер надо набирать более тщательно, одним словом, продолжили беседу. Теперь моя задача была максимально затянуть ее.

– Помните гамбит Фалькбеера? – спросила я, вспомнив шахматный термин из объяснительной студента Л.

– Как вы сказали? – переспросила женщина, и тут я отметила, что у нее имеется акцент, похожий на прибалтийский.

– Ну как же вы могли забыть?! – изумилась я. – Ну, помните, когда мы на прошлой неделе встречались все вместе?!

– Мы встречались с вами? – прибалтийский акцент обозначился уже весьма заметно, при этом невидимая собеседница отнюдь не была удивлена моим звонком.


Сергей Алтынов читать все книги автора по порядку

Сергей Алтынов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Болевой прием отзывы

Отзывы читателей о книге Болевой прием, автор: Сергей Алтынов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.