My-library.info
Все категории

Ли Чайлд - Джек Ричер, или Похититель

На электронном книжном портале my-library.info можно читать бесплатно книги онлайн без регистрации, в том числе Ли Чайлд - Джек Ричер, или Похититель. Жанр: Боевик издательство -, год 2004. В онлайн доступе вы получите полную версию книги с кратким содержанием для ознакомления, сможете читать аннотацию к книге (предисловие), увидеть рецензии тех, кто произведение уже прочитал и их экспертное мнение о прочитанном.
Кроме того, в библиотеке онлайн my-library.info вы найдете много новинок, которые заслуживают вашего внимания.

Название:
Джек Ричер, или Похититель
Автор
Издательство:
-
ISBN:
-
Год:
-
Дата добавления:
10 октябрь 2019
Количество просмотров:
457
Читать онлайн
Ли Чайлд - Джек Ричер, или Похититель

Ли Чайлд - Джек Ричер, или Похититель краткое содержание

Ли Чайлд - Джек Ричер, или Похититель - описание и краткое содержание, автор Ли Чайлд, читайте бесплатно онлайн на сайте электронной библиотеки My-Library.Info
В Нью-Йорке похищена Кейт Лейн, жена бизнесмена Эдварда Лейна. Бывший военный полицейский Джек Ричер становится невольным свидетелем того, как похитители забирают выкуп. Он предлагает Лейну свою помощь в освобождении Кейт, и тот соглашается, но ставит одно условие: никакой полиции. Оказывается, пять лет назад точно так же была похищена первая жена Лейна, которую позже нашли мертвой из-за ошибки, допущенной фэбээровцами. Начав расследование, Ричер обнаруживает, что между двумя этими преступлениями существует самая тесная связь.Ли Чайлд – один из лучших современных авторов, работающих в жанре детектива-экшен. Его герой Джек Ричер стал поистине культовой фигурой, воплощением несгибаемого героя-детектива.Книга также выходила под названием «Похититель».

Джек Ричер, или Похититель читать онлайн бесплатно

Джек Ричер, или Похититель - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ли Чайлд

Он повернулся к Тейлору и сказал:

– Вы этого хотели.

– Неужели?

– Вы использовали имя Лерой Кларксон, чтобы навести на свою квартиру.

Тейлор не стал возражать.

– Вы могли запретить Джейд брать с собой игрушки. И объяснить Кейт, что ей не следует увозить фотографию. Ваша сестра Сьюзен могла привезти для вас паспорт Тони. Она могла бы положить его в свою сумочку. И тогда в списке пассажиров было бы три Джексона, а не два Джексона и Тейлор. И тогда никто бы не сумел узнать, что вы улетели в Англию.

Тейлор молчал.

– В вашей квартире стоял новый телефон, – продолжал Ричер. – Раньше у вас его не было, ведь так? Вы купили его для того, чтобы оставить в памяти номер Сьюзен.

– Зачем мне было так поступать? – спросил Тейлор.

– Вы хотели, чтобы Лейн вас нашел.

Тейлор вновь промолчал.

– Вы разговаривали с Дейвом Кемпом в местном магазинчике, – сказал Ричер. – Вы сообщили ему слишком много ненужных деталей. А он самый большой сплетник во всем графстве. Потом вы отправились в пивную, где полно любопытных фермеров. Уверен, что при данных обстоятельствах вы предпочли бы оставаться дома, с вашей новой семьей. Вы знали, что Лейн наймет человека вроде меня. Но вас это не устраивало. Вы оставили четкий след. Вы с самого начала хотели разобраться с Лейном.

В комнате воцарилась тишина.

– Вы хотели встретить его на своей территории. И вы решили, что эту ферму будет легко защищать.

Никто не ответил Ричеру. Он посмотрел на Кейт.

– Вы выглядели огорченной, – продолжал Ричер. – Но не из-за того, что узнали о прибытии Лейна. Вас встревожило, что он может появиться здесь прямо сейчас. Слишком скоро.

Кейт молчала, но Тейлор кивнул:

– Как я уже говорил, он действует несколько быстрее, чем мы рассчитывали. Однако мы хотели, чтобы он явился сюда.

– Почему?

– Вы и сами сказали. Мы хотим разобраться с ним. Раз и навсегда.

– Почему именно сейчас?

– Я уже говорил вам.

– Выплаты пострадавшим от Лейна могли бы немного подождать.

Кейт Лейн посмотрела в глаза Ричеру.

– Я беременна, – сказала она.

Глава 68

Мягкий свет пламени камина лишь усиливал простую и уязвимую красоту Кейт.

– Когда начались мои первые ссоры с Эдвардом, он упрекнул меня в неверности. В тот момент это было неправдой. Однако он пришел в ярость. Он сказал, что если когда-нибудь поймает меня на измене, то покажет, какую боль я ему причинила, и сделает что-то с Джейд, чтобы мне стало еще больнее. Он выдал ряд подробностей, которые я не стану повторять сейчас при ней. Но мне стало очень страшно. Так страшно, что я решила не верить в его угрозы. Но, узнав про Энни, Найта и Хобарта, я поняла, что должна отнестись к его словам серьезно. К этому моменту мне уже было что скрывать. И тогда мы сбежали. Вот и вся история.

– И Лейн идет за вами.

– Он заслуживает то, что получит, мистер Ричер. Он настоящий монстр.

Ричер повернулся к Джексону.

– Вы не собирались осушать канавы при помощи трактора, верно? Сейчас нет дождей, и канавы выглядят вполне нормально. Вы не стали бы тратить время на такие вещи при нынешних обстоятельствах. Вы чинили трактор, чтобы копать могилы?

– По меньшей мере одну могилу, – ответил Тейлор. – Может быть, две или три, пока вся команда не отправится домой и не оставит нас в покое. У вас есть возражения?

«Мы найдем Тейлора, – сказал Ричер в самолете. – Лейн о нем позаботится, а потом я позабочусь о Лейне». Полинг спросила: «А что будет с остальными?» Ричер ответил: «Если я увижу, что команда распадается после того, как Лейн выйдет из игры, я предоставлю остальным жить дальше, как они посчитают нужным. Ну а если кто-то из них пожелает стать офицером и занять место Лейна, я разберусь и с ним. И так до тех пор, пока команда не прекратит свое существование».

Полинг сказала: «Жестоко».

И Ричер спросил: «По сравнению с чем?»

Он посмотрел в глаза Тейлору и ответил:

– Нет. У меня нет возражений. Просто я не так часто встречаю людей, чья волна совпадает с моей.

– Вы хотели получить ваш миллион?

Ричер покачал головой:

– Я собирался отдать его Хобарту.

– Это хорошо, – сказала Кейт. – Теперь у нас освобождаются деньги для остальных.

– Мисс Полинг, а как вы? – спросил Тейлор. – У вас есть какие-то проблемы?

– Вообще говоря, да. У меня должна была возникнуть очень серьезная проблема. Когда-то я дала клятву соблюдать закон.

– Но?

– Я не могу добраться до Лейна другим способом. А потому у меня нет никаких проблем.

– Что ж, значит, у нас теперь есть общее дело. Добро пожаловать в нашу команду.

После того как закончили пить чай, Джексон отвел Ричера в маленькую темную комнату за кухней и открыл двойную дверцу шкафа, расположенного над стиральной машиной. Внутри были аккуратно расставлены четыре автомата «Хеклер и Кох G-36». G-36 был одной из последних моделей, которые поступили на вооружение перед тем, как военная карьера Ричера закончилась. Поэтому он не слишком хорошо знал это оружие. Автомат имел дуло в девятнадцать дюймов и складное ложе и был весьма удобен в обращении, если забыть про громоздкое приспособление с массивным оптическим прицелом. Для стрельбы использовались стандартные патроны НАТО 5,56 мм. Как почти всякое немецкое оружие, автомат выглядел дорогим и надежно сконструированным.

– Где тебе удалось их раздобыть? – спросил Ричер, переходя на ты.

– Я их купил, – ответил Джексон. – У снабженца в Голландии. А потом приехала Сьюзен и увезла их.

– Для того, чтобы разобраться с Лейном?

Джексон кивнул.

– У нас были очень напряженные несколько недель. Пришлось очень многое спланировать.

– Автоматы можно отследить?

– Голландец сказал, что по бумагам они уничтожены во время маневров.

– Патроны?

Джексон пересек комнату и открыл другой шкаф, который находился на уровне пола. За рядом грязных сапог Ричер увидел блеск черного металла. Его было много.

– Семьдесят обойм, – сказал Джексон. – Две тысячи сто пуль.

– Этого должно хватить.

– Но мы не можем переходить на автоматическую стрельбу. Во всяком случае, не более трех или четырех выстрелов подряд. Слишком шумно.

– Как далеко находятся полицейские?

– Не очень далеко. В Норидже. Если только мимо не проедет патрульная машина. Однако у людей есть телефоны. Некоторые даже умеют ими пользоваться.

– На один день ты можешь отключить штуку, которая отпугивает птиц с полей.

– Конечно. По правде говоря, мне она вообще не нужна. На фермах, где не используются химикаты, такие штуки не ставят. Отсутствие пестицидов приводит к тому, что птицы могут питаться насекомыми. Их перестает интересовать зерно. Рано или поздно люди должны это понять.

– Значит, вы установили эту штуку недавно?

Джексон кивнул.

– Один из пунктов нашего плана. Стрельба начинается на рассвете. Именно в это время должен появиться Лейн.

– Если бы у меня была сестра с мужем, я бы хотел, чтобы они были такими, как ты и Сьюзен.

– Я очень давно знаком с Тейлором. Мы вместе были в Сьерра-Леоне. Я сделаю для него все.

– Мне не довелось побывать в Африке.

– Тебе повезло. Мы сражались с повстанцами, которые назвали себя «парнями из Вестсайда». Я видел, что они делают с людьми. Поэтому я понимаю, что пришлось перенести Хобарту. Буркина-Фасо находится рядом.

– Значит, ты готов поддерживать Тейлора до конца? У тебя ведь здесь корни. В буквальном смысле.

– А разве у меня есть выбор?

– Возьми отпуск. Вы все можете уехать. А я останусь.

Джексон покачал головой.

– С нами все будет в порядке. Надеюсь, мы справимся с ними за один раунд. Г-тридцать шесть – надежное и точное оружие.

Джексон остался, чтобы запереть оба шкафа, а Ричер вернулся на кухню и сел рядом с Тейлором.

– Расскажи про Грегори, – попросил он.

– Что тебя интересует?

– Он будет поддерживать Лейна? Или перейдет на твою сторону?

– Думаю, он не станет меня поддерживать.

– Несмотря на то что вы вместе служили?

– Лейн его купил. Пока мы служили в армии, Грегори хотел стать офицером, но у него так и не получилось. И это сжигало его. А потом Лейн сделал его своим лейтенантом. Наконец-то Грегори получил статус, о котором мечтал. Конечно, все это не имеет значения, но для Грегори важно. Я думаю, что Грегори пойдет за Лейном до конца. К тому же он наверняка будет оскорблен тем, что я не рассказал ему свою тайну. Он считает, что два британца за границей должны все делить между собой.

– Он знает эти места?

Тейлор покачал головой.

– Он лондонец, как и я.

– А как насчет остальных? Кто-то из них может перейти на нашу сторону?

– Только не Ковальски, – ответил Тейлор. – И не Перес. Для этого потребуется думать головой, а у них коэффициент умственного развития находится на уровне комнатной температуры. Едва ли мы можем рассчитывать и на Эдисона. Однако Грум и Берк неглупые парни. Если они увидят, что корабль тонет, они быстро сообразят и соскочат на берег.


Ли Чайлд читать все книги автора по порядку

Ли Чайлд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки My-Library.Info.


Джек Ричер, или Похититель отзывы

Отзывы читателей о книге Джек Ричер, или Похититель, автор: Ли Чайлд. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.

Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*
Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту librarybook.ru@gmail.com или заполнить форму обратной связи.