— Герда? — переспросила Тамара.
— Да, ты теперь Герда. И уверена, этим ты еще будешь гордиться. У тебя еще все впереди.
— Герда… Гер-да! Ге-е-ер-да…Черт побери!.. Лариса!.. Тамара Астафьева приказала долго жить…
— Ты права, дочка… Лариса… Ге-е-ер-да, — добродушно улыбнулась смотрящая. — Герда, давай пить водяру…
Victoria Engler. 1999 г. Сентябрь
Фирма международного права «Кеннери, Спикман, Бэлстрод и Гарт» считалась одной из самых престижных в мире и имела отделения в Лос-Анджелесе, Монреале, Токио, Лондоне и Париже. Плюс к тому « K . M . B . G . Unlimited » были охвачены оффшорные зоны по всему свету. Филиалы в Монте-Карло или на Кипре приносили не такую значительную прибыль, как, скажем, в Мельбурне или Нью-Йорке, но многие из постоянных клиентов нуждались в представительстве своих интересов в том числе и в тех свободных от налогов регионах, а основным залогом успеха « K . M . B . G .» считалось умение удовлетворять порой самые безумные и выходящие за рамки закона желания тех, кто доверил ей свои миллионы.
Оффшорное отделение, расположенное в Гибралтаре, занимало два этажа старинного дома постройки XVIII века в центре города на Кэннон-стрит всего в двух кварталах от всемирно известной библиотеки Гар-риса. Всеми делами там заправлял один из девятнадцати младших партнеров «К.М.В G.» — долговязый валлиец американского происхождения лет тридцати с неестественно длинной лошадиной физиономией, непомерными амбициями и юридическим образованием, полученным в Йеле. Ко всему этому прилагалась оставившая отпечаток в британской истории фамилия Варвик, которой младший партнер гордился, хотя никакого отношения к прославленному соратнику Ричарда Йорка он не имел.
— Carmen, — Энтони Варвик слегка коснулся мягкой податливой клавиши на селекторе. — I have a meeting with the client at two p. m. In fifteen minutes[13].
— Yes, sir, I know[14].
За четыре года, что работала в фирме, Кармен Мария Пачина так и не сумела избавиться от своего выразительного испанского акцента. Но это было единственным ее недостатком, если не брать в расчет того, что она ни разу так и не приняла приглашения Энтони зайти к нему в гости на чашечку кофе. Должно быть, подозревая в таких приглашениях некий сексуальный подтекст. И, признаться, чуткая женская интуиция ее не подводила. Подтекст имел место. Энтони Варвику приелись холодные, как салаки, дорогостоящие проститутки с Мэйн-стрит. Он мечтал о постоянной сексуальной партнерше, пламенной испанской мучаче, идеальным эталоном которой как раз и являлась его неприступная секретарша Кармен Мария Пачина.
И еще та девушка, которая должна прийти в два часа пополудни. Такая же, черноглазая брюнетка, несмотря на то, что она из России. Славянка. А ведь славянки должны быть рыжими или русоволосыми. С круглыми веснушчатыми лицами. И холодными, как шлюхи с Мэйн-стрит (от пятидесяти до ста фунтов за два часа).
Но та, что должна появиться через пятнадцать минут, совсем не такая.
— Carmen, please send down Sandy Terrel. He must meet the clients at door. — Энтони бросил взгляд в ежедневник. — Victoria Engler and her boyfriend Andrew Matveev. Tell him bring them to me immediately[15].
…Виктория со своим бойфрендом в сопровождении двоих телохранителей прибыли в офис с удивительной для русских клиентов пунктуальностью. В 13-59 они в сопровождении Сэнди уже поднимались по широкой, отделанной искусственным мрамором лестнице на второй этаж, где располагалась приемная управляющего. А ровно в 14-00, оставив телохранителей скучать в приемной, Виктория и Андрей вошли в просторный кабинет Энтони Варвика и скромно устроились за полукруглым столом для совещаний.
— Would you like a drink?[16]
— No, — девушка качнула распущенными по плечам длинными иссиня-черными волосами. Ее спутник, похоже, даже не понял, что ему предложили. Сидел, тиская в потных ладонях дорогую барсетку из крокодиловой кожи и, наверное, проклинал себя за то, что в свое время не выучил английский язык, а сегодня не позаботился о том, чтобы пригласить для себя переводчика. Впрочем, роль переводчика без проблем могла бы исполнять его girlfriend .
«Вот только ей этот парень явно не доверяет, — подумал Энтони Варвик, перебирая у себя на столе бумаги. — И правильно делает. Она шутя обведет его вокруг пальца».
Впервые эту красавицу Энтони Варвик увидел два года назад. В этом же кабинете. Василий Богданов, который тесно сотрудничал с «K.M.B.G.» и считался одним из наиболее перспективных и ценных клиентов, тогда пришел для составления завещания, и Виктория — его дочь — была вместе с ним. А на следующий день, когда Варвику с какими-то документами пришлось заехать к Богданову в «Джорж Элиот»[17], он наткнулся на дочь русского бизнесмена возле бассейна. На ней был миниатюрный бикини. И у нее просто ошеломляющая фигура! А еще очень симпатичная цветная татуировка внизу живота в виде испанской танцовщицы.
В тот день Варвик узнал от Богданова захватывающую историю его дочери (де-факто), которая в силу определенных обстоятельств его дочерью (де-юре) вовсе и не являлась. У нее даже другая фамилия. И другое отчество…
Адвокат взял со стола визитку, которую вручила ему посетительница: « Victoria Engler ». Вгляделся в вытесненное золотом на другой стороне: «Энглер Виктория Карловна», напрягся, пытаясь вспомнить, как звучат буквы кириллицы.
«Car… loy… w… na… Carloy-w-na. Shit! What's unbelievable Russians!»[18]
— Виктория Карловна, — Варвик с удовольствием не касался бы этого щекотливого вопроса, но обойти его стороной, к сожалению, не представлялось возможности. — У меня есть достоверная информация от нескольких источников, в том числе и от вашего отца, что минуло уже более года, как с вами случилось несчастье, вы утратили здравый рассудок, и этот процесс, к сожалению, необратим. И вдруг я вижу перед собой абсолютно вменяемую, здравомыслящую девушку. Как вы можете мне это объяснить?
— А как вы можете мне объяснить, — спокойно и холодно ответила девушка, — что мой отец, известив вас о моей невменяемости, не потрудился изменить старое завещание? Скажем, установить надо мной опеку, определить мне ежегодную пенсию?
— Я могу объяснить это лишь его занятостью.
— А теперь объясняю вам я. Год назад отца всерьез шантажировали историей с моим арестом и моим последующим освобождением. Вы ведь в курсе?
— В какой-то мере.
— Так вот, чтобы избежать шантажа, была инсценирована моя, как вы выразились, утрата рассудка. В результате, у шантажистов из-под ног был выбит фундамент. Никто бы не стал помещать психически ненормальную в тюрьму. Разве только в психиатрическую клинику. Но тогда я там и так находилась, проходила курс по избавлению от наркотической зависимости. Вас устроило мое объяснение, мистер Варвик?
— Более чем. — Адвокат подозрительно покосился на девушку. — И все же в подобных делах лучше быть уверенным на все сто процентов. Прошу меня извинить, но я настаиваю на последней, возможно, несколько странной на ваш взгляд формальности. Скажем так: осмелюсь попросить вас оказать мне одну незначительную услугу. Помогите мне, мнительному крючкотвору, окончательно избавиться от ничтожных сомнений в том, что вы, действительно дочь покойного Василия Богданова. Суть дела в том, что у нас есть девушка-детектив. Ее зовут Сэнди. Сейчас я вызову ее к себе в кабинет, потом мы с вашим спутником ненадолго выйдем в приемную, а вы продемонстрируете Сэнди вашу прелестную татуировку в виде танцующей девушки. Еще раз приношу свои извинения…
«Ни хрена же себе! — на какой-то миг утратила хладнокровие Вика. — „Татуировка в виде танцующей девушки“. А откуда ему это известно? Что, успел, кобель, два года назад переспать с Богдановской дочкой? Этого мне еще не хватало!»
— Зачем же для такой мелочи отвлекать вашу Сэнди? — одарила она «мнительного крючкотвора» очаровательной улыбкой. — Убедитесь сами… Андрей, этот длинномордый урод хочет взглянуть на мою танцовщицу. Откуда ему про это известно? Он что, трахался с Крошкой?
— Н-не знаю, — растерянно пролепетал Андрей и еще крепче вцепился в свою барсетку.
— Мистер Варвик, я только что объяснила своему другу, что вы хотите посмотреть на мое тату. — Виктория поднялась со стула, обогнула рабочий стол адвоката, подошла к нему вплотную. — А то, не дай Бог, он меня превратно поймет, когда я задеру перед вами подол.
Она с удовлетворением отметила, что адвокат густо покраснел и смущенно заерзал в кресле.
«Отлично, мистер Сомнение. Надеюсь, что после этого у вас отпадет желание проверять меня дальше».
Вика с трудом подняла вверх подол тесного, в обтяжку платья от Скотта Хеншэлла, обнажив стройные загорелые ноги, узкие трусики и красно-синюю испанскою танцовщицу, исполняющую хоту.
— Вы удовлетворены, мистер Варвик?
— Да, да, конечно. — У адвоката на лбу выступили капельки пота.
— Тогда вы готовы прямо сейчас выполнить условия завещания?